Herunterladen Diese Seite drucken
Aufbauanleitung
DE - Bevor Sie beginnen:
Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung zu lesen,
bevor mit dem Aufbau begonnen wird.
Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen.
Die Aufbauanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Aufbau.
Nicht alle Schritte sind im Detail vorgegeben.
Bitte prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Aufbau.
Der Aufbau sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen.
Bei starkem Wind sollte der Aufbau nicht erfolgen.
Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird.
Wichtiger Hinweis! Wir empfehlen ausdrücklich das Gartenhaus vor der
Behandlung mit Holzfarbe oder -lasur vollständig aufzubauen. Andernfalls
kann es durch das einseitige Auftragen von Farbe/Lasur auf das trockene
Holz zu einem Verziehen der Elemente kommen, die den Aufbau erschweren.
Instructions d'assemblage
FR - Avant de commencer:
Avant de commencer le processus d'assemblage,
veuillez s'il vous plaît vous familiariser parfaitement avec les instructions.
La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les instructions.
Les instructions s'entendent comme lignes directrices,
toutes les étapes ne sont pas décrites en détails.
Avant de commencer l'assemblage, vérifier tous les éléments.
Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l'assemblage.
Ne pas tenter d'assembler la maison dans des conditions de vents forts.
Percer les trous dans les éléments suivant les marques.
Montage-instructie
NL - Alvorens te beginnen:
Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig door te lezen.
Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de handleiding is
aangegeven te volgen.
De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail uitgewerkt.
Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden.
De montage van het huis dient door tenminste twee personen uitgevoerd te worden.
Het huis nooit in harde wind opbouwen.
Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven.
Pokyny k montáži
CZ - Než začnete:
Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny.
Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech.
Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopodrobna.
Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly.
K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby.
Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru.
Vyvrtejte do dílů otvory podle značek.
Pokyny pre montáž
SK - Predtým, než začnete:
Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito pokynmi.
Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch.
Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky.
Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky časti.
Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia.
Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre.
Otvory v jednotlivých častiach vyvŕtajte podľa označenia.
Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
Arley
Art.-Nr. 8682861
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Hornbach Arley

  • Seite 1  Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky časti.  Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia.  Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre.  Otvory v jednotlivých častiach vyvŕtajte podľa označenia.  Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 2 12 x 100 x 250 mm 2 St 1000 x 3100 mm 1 St 500 x 3100 mm DE - Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maβe sind ca. Maβe. EN - Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 3 Fensteröffnung steht. Öffnen Sie die Aufhängungen und schrauben Sie diese mit je drei 25 mm Schrauben an den Fensterrahmen. Dann befestigen Sie an der Innenseite des Wandelements den Fensterriegel und die beiden Fensterfeststeller mit sechs schwarzen 20 mm Rundkopfschrauben wie in der Zeichnung gezeigt. Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 4 Anschließend bringen Sie die kurze Türrahmenleiste mit drei 25 mm Nägeln an, wobei Sie einen Abstand von ca. 560 mm zum rechten vorderen Wandelement einhalten sollten. Bitte beachten Sie hierzu die Abbildungen. Empfehlenswert ist, die Löcher vor der Verschrau- bung mit einem 4 mm Bohrer vorzubohren. 560mm Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 5 Abbildung gezeigt nach oben entsprechend der Dachneigung auszurichten sind. Bringen Sie dann die Handläufer mit jeweils drei 40 mm Nägeln auf den Geländern an. Empfehlenswert ist, die Löcher vor der Verschrau- bung mit einem 4 mm Bohrer vorzubohren. Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 6 10 mm Dachpappennägeln in gleichmäßigem Abstand am unteren Rand. An Vorder- und Rückseite ist die überstehenden Pappe ebenfalls straff zu spannen und mit je sechs 10 mm Nägeln zu fixieren. Überstehende Dachpappe kann abgeschnitten werden. Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 7 Sie die Aufhängungen am Türrahmen mit je drei 35 mm Schrauben. Die andere Tür wird entsprechend eingebaut. Anschließend werden die Schubriegel an der Innenseite der linken Tür wie gezeigt oben und unten mit je vier 19 mm Schrauben befestigen angeschraubt. Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.
  • Seite 8 Wir sind ständig mit der Verbesserung unserer Produkte befasst. Hierdurch kann es zu Abweichungen in Bezug auf die Zeichnungen und den Aufbau der Produkte kommen, die noch nicht in dieser Anleitung erfasst sind. 2010 © Rowlinson Garden Products UK Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße,D-76878 Bornheim.