Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
RS15S
RS18S
SUB WOOFERS
A
U
D
I
O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ReSound RS15S

  • Seite 1 RS15S RS18S SUB WOOFERS...
  • Seite 2 Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Seite 3 Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos”...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation des enceintes RS15S et RS18S Il Posizionamento delle Casse Caractéristiques techniques RS15S ed RS18S - Configurazioni di Sistema Sub RS15S o RS18S in Stereo con Satelliti Passivi DEUTSCHE Sub RS15S o RS18S in Mono con Satelliti Passivi Einleitung L'Uso dell'RS15S e dell'RS18S...
  • Seite 5: Introduction

    PA speaker system. In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Resound PA system, as well as a description of its front and rear panels, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support and so we...
  • Seite 6: Resound Rs15S And Rs18S Features

    • For extended bass response, the Resound sub-woofers utilize custom designed, heavy-duty, low-fre- quency drive units. The RS15S employ a 15-inch woofer, and an 18-inch low frequency driver is used in the RS18S. • The Resound series speakers carry high power ratings with an enormous 400 watts continuous power handling.
  • Seite 7: Rs15S And Rs18S Components

    RS15S and RS18S Components Resound FRONT VIEW Low Frequency Driver – Custom designed, heavy-duty, 15”and 18" low fre- quency driver provides deep bass. Handle – One of two, ultra over-sized � � carry handles. Steel Grill – Durable steel grill provides protection for, and easy access to, LF �...
  • Seite 8: Configuring Your Speaker System

    Before you start plugging in cables, you should take a minute to decide how you want to interface your new sub- woofer. There are several ways you can interface the RS15S and RS18S, however most systems set-ups fall into two categories, Stereo or Mono (Common) sub operation.
  • Seite 9: Connecting The Resound Sub Woofer

    Specification section on page 12 of this manual. Be sure to check that your power amp has the correct power output for your Resound. Be careful to consider the total impedance if you are connecting more the one Resound to one side of a stereo power amplifier.
  • Seite 10: Quick Set-Up

    • Using a standard speaker cable with Speakon connectors, connect low frequency power amplifier output to the INPUT of the RS15S or RS18S. • Using a standard speaker cable with Speakon connectors, connect the Mid-high power amp’s output to the INPUT of the satellite speakers.
  • Seite 11: Positioning The Rs15S And Rs18S

    Note: Be sure to check the manufacturers minimum recommended imped- ance for your power amplifier to avoid overload and possible damage to both the speaker and amplifier. In many instances when using the Resound as a monitor system, you may choose to use an external equalizer like the Samson...
  • Seite 12 This is example shows a system with a single power amplifier connecting the subs and satellites in stereo. The mixer’s left and right outputs are connected to the inputs of the power amplifier using shielded cable. The outputs of the amplifier are connected to the RS15S or RS18S INPUT using un-shielded speaker cable.
  • Seite 13: Operating The Rs15S And Rs18S

    Set your power amp’s input mode to parallel or use a “Y” cable to connect both amplifier channels. Now, connected the outputs of the sub amplifier to the RS15S or RS18S INPUT...
  • Seite 14: Introduction

    L'évent linéaire accordé des enceintes RS15S et RS18S a été spécialement conçu pour produire des graves précis et puissants. Résultat : les enceintes Resound RS15S et RS18S restituent des graves riches et constants. Afin de faciliter les connexions, l'entrée et la sortie de chacune des enceintes Resound sont pourvues de con- necteurs 6,35 mm et NEUTRIK SPEAKON®.
  • Seite 15: Caractéristiques

    • Des moteurs haute résistance conçus spécialement pour les basses fréquences, servant à étendre leur réponse. Les enceintes RS15S sont dotées d'un Woofer de 38 cm (15 pouces) et les enceintes RS18S d'un Woofer de 46 cm (18 pouces). •...
  • Seite 16: Composants Des Enceintes Rs15S Et Rs18S

    Composants des enceintes RS15S et RS18S FACE AVANT des enceintes Resound Moteur Woofer – Woofer haute puissance de 38 cm (15 pouces) ou 46 cm (18 pouces) conçu spécialement pour générer des graves riches. � � Poignée – Une des deux poignées de trans- port surdimensionnées.
  • Seite 17: Configuration De Votre Système De Sonorisation

    Avant d'effectuer les connexions, prenez le temps de déterminer de quelle façon sera connectée votre nouvelle enceinte Subwoofer. Il y a plusieurs façons de connecter les enceintes RS15S et RS18S, mais la plupart du temps, la configuration sera en mono (Subwoofer commun) ou en stéréo.
  • Seite 18: Installation Rapide

    “Y” pour connecter les deux entrées de l'amplificateur. • Connectez la sortie des basses fréquences de l'amplificateur de puissance à l'entrée des enceintes RS15S et RS18S à l'aide de câbles de haut-parleur standard munis de connecteurs Speakon.
  • Seite 19: Schémas D'installation Des Enceintes Rs15S Et Rs18S

    Subwoofer à l'aide de câbles blindés. Les sorties de cet amplificateur sont connectées aux entrées des enceinte RS15S et RS18S à l'aide de câble standard. Pour plus de détails sur le câblage des haut-parleurs, consultez la page 42.
  • Seite 20: Utilisation Des Enceintes Rs15S Et Rs18S

    à cet amplificateur à l'aide de câbles standard. Connectez les sorties basses fréquences du filtre aux entrées de l'amplificateur du Subwoofer à l'aide de câbles blindés. Les sorties de cet amplificateur sont connectées aux entrées des enceintes RS15S ou RS18S à l'aide de câbles de haut-parleur standard.
  • Seite 21: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Subwoofers der Samson Resound Series! Mit den Resound RS15S und RS18S Subwoofern können Sie fast jedes PA-System durch einen Tiefbassbereich erweitern. Dank ihrer Kombination aus hoher Belastbarkeit, separatem Eingangsfilter sowie hochwertigen Lautsprecher- und Gehäusebauteilen bieten die Resound RS15S und RS18S massive Tiefbässe für alle Live-Anwendungen.
  • Seite 22: Resound Rs15S Und Rs18S Features

    • Für eine erweiterte Bassansprache verwenden die Resound-Subwoofer speziell entwickelte, hoch belastbare Tieffrequenztreiber. Der RS15S verfügt über einen 15" Woofer und der RS18S über einen 18" Woofer. • Die Boxen der Resound-Serie sind mit 400 Watt Dauerbelastbarkeit sehr hoch belastbar.
  • Seite 23: Rs15S Und Rs18S Bauteile

    RS15S und RS18S Bauteile Resound VORDERSEITE Tieffrequenztreiber – Speziell entwick- elter, hoch belastbarer 15” bzw. 18" Tief- frequenztreiber erzeugt massive Tiefbässe. Tragegriffe – Einer von zwei übergroßen � � Tragegriffen. Stahlschutzgitter – Stabiles Stahlgitter vor dem LF-Treiber zum Schutz und einfachen �...
  • Seite 24: Boxen-System Konfigurieren

    Boxen-System konfigurieren Bevor Sie Kabel anschließen, sollten Sie entscheiden, wie Sie Ihren neuen Subwoofer integrieren möchten. Man kann den RS15S und RS18S auf viele verschiedene Arten integrieren, wobei die meisten System-Setups in zwei Kategorien fallen: Stereo- oder Mono (common) Sub-Betrieb.
  • Seite 25: Schnelles Setup

    Falls Ihr Amp keinen gebrückten Mono-Modus besitzt, stellen Sie den Input Mode-Schalter Ihrer Endstufe auf "Parallel" oder schließen Sie beide Amp-Kanäle über ein “Y” Kabel an. • Verbinden Sie dann den Ausgang der Bass-Endstufe über Boxenkabel mit Speakon-Anschlüssen mit den INPUTs der RS15S oder RS18S. •...
  • Seite 26: Rs15S Und Rs18S System-Setups

    Führen Sie dann nicht-abgeschirmte Kabel von diesem Amp zu den beiden Satelliten-Boxen. Verbinden Sie dann den Mono-Ausgang des Mischers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der Sub-Endstufe. Die Ausgänge der Sub-Endstufe werden über nicht-abgeschirm- te Kabel mit den INPUTs der RS15S oder RS18S verbunden. Details über die Verdrahtung von Boxenkabeln finden Sie auf Seite 42.
  • Seite 27: Rs15S Und Rs18S Betreiben

    Ausgänge des Crossovers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der Subwoofer-Endstufe. Die Ausgänge des Sub-Amps werden über nicht-abgeschirmte Kabel mit den INPUTs der RS15S oder RS18S verbunden. Details zur Verdrahtung von Boxenkabeln finden Sie auf Seite 42. RS15S und RS18S Mono Sub mit aktiven Satelliten-Boxen ����...
  • Seite 28: Introducción

    Resound. Cada uno de estos recintos subwoofer tiene su propio crossover pasabajos de 12 dB por octava, 180 Hz para el cabezal de graves. Con el Resound, el proceso de configuración y puesta en marcha es rápido y sencillo.
  • Seite 29: Características Del Resound Rs15S Y Rs18S

    • Para una mayor respuesta en graves, los subwoofers Resound usan cabezales de bajas frecuencias de gran rendimiento y diseño exclusivo. El RS15S emplea un woofer de 15 pulgadas, mienrtas que el RS18S utiliza uno de 18 pulgadas. •...
  • Seite 30: Componentes Del Rs15S Y Rs18S

    Componentes del RS15S y RS18S PANEL FRONTAL del Resound Cabezal de graves – Cabezal de graves, de 15”y 18", de alto rendimiento, para unos bajos fiables y profundos. Asa – Una de las dos enormes asas de � � agarre de la unidad.
  • Seite 31: Configuración De Su Sistema De Altavoces

    Antes de empezar a colocar cables, debería dedicar un minuto a decidir cómo quiere interconectar su nuevo subwoofer. Existen varias formas en las que puede conectar el RS15S y RS18S, pero la mayoría de sistemas suelen quedar encuadrados en solo dos categorías; funcionamiento sub en stereo o en mono (común).
  • Seite 32: Configuración Rápida

    • Usando un cable de altavoz standard con conectores Speakon, conecte la etapa de potencia de graves a la entrada INPUT del RS15S o RS18S. • Por medio de otro cable de altavoz standard con conectores Speakon, conecte la salida de la etapa de medios y agudos a la entrada de sus altavoces satélites.
  • Seite 33 Después, van cables de altavoz sin blindaje desde ese amplificador a los dos satélites. Ahora, conecte la salida mono de su mesa a las entradas de la etapa del sub usando un cable blindado, y desde las salidas del amplificador a la toma INPUT del RS15S o RS18S usando...
  • Seite 34: Manejo Del Rs15S Y Rs18S

    "Y" para conectar ambos canales. Ahora, conecte las salidas de ese amplificador sub al INPUT del RS15S o RS18S INPUT con un cable de altavoz. Para más detalles sobre cómo hacerlo, vea la página 42 de este manual.
  • Seite 35: Introduzione

    Sia come ampli- ficazione fissa che come PA robusto e dal suono alla grande “on the road“, i subwoofer RS15S ed RS18S sono l'ideale per i professionisti del suono e per gli esecutori che dal sistema di casse PA pretendono un serio livello di potenza in uscita alle basse frequenze ed una qualità...
  • Seite 36: Resound Rs15S Ed Rs18S - Le Caratteristiche

    Grazie alla qualità elevata dei componenti, ai mobili di dimensioni convenienti, alle maniglie ergonomi- che per il trasporto e alla possibilità del montaggio di supporti di estensione, i subwoofer della serie Resound sono in grado di fornire affidabilità e un suono alla grande. Ecco alcune delle loro caratteristiche principali.
  • Seite 37: Rs15S Ed Rs18S - I Componenti

    RS15S ed RS18S - I Componenti Resound - VISTA DI FRONTE Altoparlante per le Basse Frequenze – altoparlante “heavy-duty“ di progettazione specifica, da 15” e da 18“, per bassi profondi. Maniglia – è una delle due ampie maniglie � �...
  • Seite 38: Configurazioni Di Sistema

    Prima di cominciare ad effettuare i collegamenti, prendetevi un minuto per decidere come interfacciare il subwoofeer. Potete interfacciare l'RS15S e l'RS18S in molti modi, ma la maggior parte delle configurazioni di sistema ricadono in due categorie, a seconda se il funzionamento del sub è in Stereo o in Mono (in Comune).
  • Seite 39: Il Collegamento Dei Sub Woofer Resound

    Specifiche a pagina 12 di questo manuale. Controllate che il finale di potenza abbia la potenza in uscita corretta per le vostre Resound. Se collegate più di una Resound ad uno dei canali di un ampli- ficatore stereo, controllate con attenzione l'impedenza totale.
  • Seite 40: Messa A Punto Veloce

    ��� ��� • Prima di collegare le Resound, accertatevi che tutti i componenti del sistema siano spenti. Accertatevi anche che i controlli di volume del finale di potenza ed i fader principali di sinistra e destra del mixer siano completamente chiusi.
  • Seite 41: Il Posizionamento Delle Casse

    In molti casi, se usate le Resound come sistema di monitorizzazione, varrà la pena di usare un equalizzatore esterno come l'S Curve 131 Samson, per aumentare il volume e...
  • Seite 42: Rs15S Ed Rs18S - Configurazioni Di Sistema

    RS18S con cavi da cassa acustica non schermati. Vanno poi collegati due cavi da cassa acustica non schermati dalle USCITE di ESTENSIONE degli RS15S o RS18S alle due casse acustiche satellite. Per il dettaglio del cablaggio dei cavi, fate riferimento a pagina 42 di questo manuale.
  • Seite 43: L'uso Dell'rs15S E Dell'rs18S

    “Y“ per il collegamento di entrambi i canali dell'am- pli. Vanno poi collegate, con cavi non schermati da cassa acustica, le uscite dell'ampli per i sub agli INGRESSI delle RS15S o RS18S. Per i detta-...
  • Seite 44: Rs15S Ed Rs18S - Guida Al Cablaggio

    RS15S and RS18S Wiring Guide The Resound RS15S and RS18S provide both Speakon and 1/4” phone connectors for easy interface with industry stan- dard cables. You can use a variety of standard speaker cables that are available “off the shelf” at your local pro-audio or musical instrument retailer.
  • Seite 45: Specifications/Caractéristiques Techniques

    Specifications/Caractéristiques techniques Specifications RS15S Power Rating (@ 4Ω): 400 Watts RMS, 800 Watts Program Nominal Impedance: 4 Ohms Frequency Response: 55Hz – 150 Hz ± 3 dB Sensitivity: 98 dB SPL @ 1W/1m MAX SPL: 125dB LF Driver: 15-inch heavy-duty driver...
  • Seite 46: Specifications

    Technische Daten /Especificaciones técnicas Technische Daten RS15S Belastbarkeit (@ 4Ω): 400 Watt RMS, 800 Watt Programm Nominal-Impedanz: 4 Ohm Frequenzgang: 55 Hz – 150 Hz ± 3 dB Empfindlichkeit: 98 dB SPL @ 1W/1m max. Schalldruckpegel: 125 dB LF-Treiber: hoch belastbarer 15" Treiber Montage: Integrierte 1 3/8"...
  • Seite 47: Technische Daten

    RS15S ed RS18S - Specifiche Specifiche RS15S Potenza (@ 4Ω): 400 Watt RMS, 800 Watt di Programma Impedenza Nominale: 4 Ohm Risposta in Frequenza: da 55Hz a150 Hz, ± 3 dB Sensibilità: 98 dB SPL @ 1W/1m SPL MAX: 125dB Altoparlante per le BF: da 15“, “heavy-duty“...
  • Seite 48 Notes...
  • Seite 50 Samson Technologies Corp. 575 Underhill Blvd. P.O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 www.samsontech.com...

Diese Anleitung auch für:

Rs18s

Inhaltsverzeichnis