Seite 2
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
Utilisation des enceintes RS15S et RS18S Il Posizionamento delle Casse Caractéristiques techniques RS15S ed RS18S - Configurazioni di Sistema Sub RS15S o RS18S in Stereo con Satelliti Passivi DEUTSCHE Sub RS15S o RS18S in Mono con Satelliti Passivi Einleitung L'Uso dell'RS15S e dell'RS18S...
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Subwoofers der Samson Resound Series! Mit den Resound RS15S und RS18S Subwoofern können Sie fast jedes PA-System durch einen Tiefbassbereich erweitern. Dank ihrer Kombination aus hoher Belastbarkeit, separatem Eingangsfilter sowie hochwertigen Lautsprecher- und Gehäusebauteilen bieten die Resound RS15S und RS18S massive Tiefbässe für alle Live-Anwendungen.
• Für eine erweiterte Bassansprache verwenden die Resound-Subwoofer speziell entwickelte, hoch belastbare Tieffrequenztreiber. Der RS15S verfügt über einen 15" Woofer und der RS18S über einen 18" Woofer. • Die Boxen der Resound-Serie sind mit 400 Watt Dauerbelastbarkeit sehr hoch belastbar.
RS15S und RS18S Bauteile Resound VORDERSEITE Tieffrequenztreiber – Speziell entwick- elter, hoch belastbarer 15” bzw. 18" Tief- frequenztreiber erzeugt massive Tiefbässe. Tragegriffe – Einer von zwei übergroßen � � Tragegriffen. Stahlschutzgitter – Stabiles Stahlgitter vor dem LF-Treiber zum Schutz und einfachen �...
Boxen-System konfigurieren Bevor Sie Kabel anschließen, sollten Sie entscheiden, wie Sie Ihren neuen Subwoofer integrieren möchten. Man kann den RS15S und RS18S auf viele verschiedene Arten integrieren, wobei die meisten System-Setups in zwei Kategorien fallen: Stereo- oder Mono (common) Sub-Betrieb.
Falls Ihr Amp keinen gebrückten Mono-Modus besitzt, stellen Sie den Input Mode-Schalter Ihrer Endstufe auf "Parallel" oder schließen Sie beide Amp-Kanäle über ein “Y” Kabel an. • Verbinden Sie dann den Ausgang der Bass-Endstufe über Boxenkabel mit Speakon-Anschlüssen mit den INPUTs der RS15S oder RS18S. •...
Führen Sie dann nicht-abgeschirmte Kabel von diesem Amp zu den beiden Satelliten-Boxen. Verbinden Sie dann den Mono-Ausgang des Mischers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der Sub-Endstufe. Die Ausgänge der Sub-Endstufe werden über nicht-abgeschirm- te Kabel mit den INPUTs der RS15S oder RS18S verbunden. Details über die Verdrahtung von Boxenkabeln finden Sie auf Seite 42.
Ausgänge des Crossovers über abgeschirmte Kabel mit den Eingängen der Subwoofer-Endstufe. Die Ausgänge des Sub-Amps werden über nicht-abgeschirmte Kabel mit den INPUTs der RS15S oder RS18S verbunden. Details zur Verdrahtung von Boxenkabeln finden Sie auf Seite 42. RS15S und RS18S Mono Sub mit aktiven Satelliten-Boxen ����...