Herunterladen Diese Seite drucken

Trisa Electronics 9332 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Herzlich Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Congratulations
Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten
Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für
den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Während des Betriebs die
Luftansaug- und Austrittsöffnungen niemals abdecken. Tücher, Vorhänge
etc. dürfen nicht in den Bereich des Gerätes gelangen.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil
si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que
pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux
consignes de sécurité. Ne jamais recouvrir l'entrée ni la sortie de l'air.
Veillez à ce qu'il ne se trouve ni linges, draps, rideaux etc. à proximité de
l'appareil.
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso.
Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti.
L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in
conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Durante il
funzionamento mai coprire le aperture dell'aria sia in entrata che in uscita.
Stoffe, tende ecc. non devono stare nelle vicinanze dell'apparecchio.
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass
them on to further users. The appliance must only be used for the
intended purpose according to these instructions. Observe the notes on
safety regulations. During operation, never cover the air intake and outlet
openings. Do not place loose cloth, curtains, etc. in the vicinity of the
appliance.
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones
de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas
a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con
el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga
en cuenta las indicaciones de seguridad. Durante el funcionamiento no
cubrir nunca las aperturas de aspiración y salida de aire. Los trapos, las
cortinas, etc. no deben interferir en el área donde se utilice el aparato.
Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Cleaning
Limpieza
Zuerst Netzstecker ziehen
Avant le nettoyage, retirer la fiche
Prima di pulire estrarre la spina
Remove the plug from the mains before cleaning
Primero desenchufar
Feucht abwischen, trocknen lassen
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
Keine Lösungsmittel verwenden
Ne pas employer de solvants
Non usare mai soluzioni contenti acidi
Do not use scourers or solvents
No utilizar disolventes
Schutzgitter
Grille de protection
Griglia di protezione
Guard grid
Rejilla protección
1
Kabel einstecken
Brancher le fil électriquegrille
Collegare il cavo della corrente
Connect to the mains
Enchufar el cable
!
Keine Finger / Gegenstände durch das Schutzgitter stecken
Ne mettez jamais vos doigts ou un quelconque objet en travers de la grille
Non infilare mai il dito o altri oggetti nella griglia di protezione
Never insert fingers or any other objects into the guard
No introducir los dedos ni objetos de ningún tipo a través de la rejilla de protección
!
Gerät nur auf ebener, stabiler, trockener Unterlage betreiben
N'utiliser l'appareil que sur une surface stable, plane, sèche
Mettere in funzione l'apparecchio su una base di appoggio solida e asciutta
Place the appliance onto a plane surface to ensure its safe operation
Operar el aparato únicamente sobre una base plana, estable y seca
Varianten
Variantes
Varianti
Variants
Variantes
Art. 9332.42
Art. 9332.70
Ein- / Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Interruttore ON / OFF
ON / OFF switch
Interruptor ON / OFF
Standfuss
Piedino di supporto
Art.-Nr. 9332
2
3
Kabel einstecken
Einschalten
Brancher le fil électriquegrille
Mettre sous tension
Collegare il cavo della corrente
Accendere
Connect to the mains
Switch on
Enchufar el cable
Encender
Garantieschein – 2 Jahre Garantie
Bulletin de garantie – 2 ans de garantie
Garanzia – 2 anni di garanzia
Guarantee – 2 years guarantee
Certificado de garantía – 2 años de garantía
Modell / Erzeugnis
Modèle / produit
Modello / prodotto
Model / product
Modelo / Producto
Seriennummer
Numéro de série
Numero di serie
Serial number
Número de serie
Verkäuferfirma
Firme
Ditta
Company
Empresa vendedora
Verkäufer
Vendeur
Venditore
Sales assistant
Trépied
Vendedor
Verkaufs- / Lieferdatum
Tripod
Date de vente / livraison
Data di vendita / consegna
Trípode
Sales / delivery date
Fecha de venta / entrega
Stempel
Timbre
Timbro
Stamp
Sello
Käufer
Acheteur
Aquirente
Customer
Comprador
CH
Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
info@trisaelectronics.ch
+41 41 933 00 30
HKS
DE
Satellitentechnik
Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstr. 8
D-63150 Heusenstamm
HKS-GmbH@T-online.de
+49 (6104) 5920
AT
Franz Holzbauer
Service GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectronics.at
+43 (2647) 4304070

Werbung

loading