Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
3
2
1
4a
www.blackanddecker.eu
BHPC110

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BHPC110

  • Seite 1 BHPC110...
  • Seite 3: Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH Using your appliance Intended use Your BLACK+DECKER BHPC110 turbo extended lithium Do not use the appliance to pick up scrubbing brush has been designed for cleaning purposes. liquids or any materials that could This appliance is intended for household use only.
  • Seite 4: Residual Risks

    Warning! Never attempt to replace the After use charger unit with a regular mains plug. Unplug the charger before cleaning the Use your BLACK+DECKER charger charger or charging base. only to charge the battery in the When not in use, the appliance should appliance with which it was supplied.
  • Seite 5: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Do not probe the charger. Read all of this manual carefully before The appliance/battery must be using the appliance placed in a well ventilated area when Only use with charger charging. SSC-150015 SSC-150015 This appliance contains batteries Features that are only replaceable by skilled This tool includes some or all of the following features.
  • Seite 6: Maintenance

    To claim on the guarantee, the claim must be in accordance with Black & Decker Terms and Conditions and you will need Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed to submit proof of purchase to the seller or an authorised re- to operate over a long period of time with a minimum of main- pair agent.
  • Seite 7: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bewahren Sie diese Anleitung auf. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Verwendung des Geräts Bedingungen vorliegen, die die Funktion Benutzen Sie das Gerät nicht zum beeinträchtigen könnten. Aufsaugen von Flüssigkeiten oder Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn entzündlichen Materialien.
  • Seite 8 Auch bei der Einhaltung der entspre- Bei einer Beschädigung des chenden Sicherheitsvorschriften und Netzkabels muss dieses durch den der Verwendung aller Sicherheitsgeräte Hersteller oder eine BLACK+DECKER bestehen weiterhin bestimmte Restrisik- Vertragswerkstatt ausgetauscht en. Diese sind: werden, um mögliche Gefahren zu Verletzungen, die durch das Berühren...
  • Seite 9: Elektrische Sicherheit

    Gerät verwenden Nur mit Ladegerät Wartung SSC-150015 verwenden SSC-150015 Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Merkmale Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufrieden- Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden stellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes Merkmale: und seiner regelmäßigen Reinigung ab.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Anweisungen) initiales) Technische Daten Utilisation prévue Votre brosse à récurer turbo lithium BLACK+DECKER BHPC110 BHPC110 a été conçue pour les opérations de nettoyage. Cet Spannung appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Akku Li-Ionen Avant d’utiliser l’appareil, lisez Ladegerät...
  • Seite 11: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Cet appareil peut être utilisé par des Ne tentez jamais de retirer ou de enfants âgés de 8 ans et plus. et des remplacer des pièces autres que personnes aux capacités physiques, celles indiquées dans ce manuel. sensorielles ou mentales déficientes Consignes de sécurité...
  • Seite 12: Sécurité Électrique

    à N’utilisez votre chargeur l’eau. Si des rougeurs, une douleur ou BLACK+DECKER que pour charger une irritation se produisent, consultez la batterie fournie avec l’appareil. un médecin. En cas de contact avec les D’autres batteries pourraient exploser...
  • Seite 13: Caractéristiques

    Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une Maintenance garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le elle ne porte aucunement préjudice.
  • Seite 14: Istruzioni Di Sicurezza

    La spazzola turbo con batteria al litio a lunga durata BLACK+- usato da bambini dagli 8 anni in su DECKER BHPC110 è progettata per scopi di pulizia. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. e da persone portatrici di handicap...
  • Seite 15: Rischi Residui

    L’apparecchio non deve essere riposto il caricabatterie con una spina elettrica alla portata dei bambini. tradizionale. Rischi residui Usare l’alimentatore BLACK+DECKER L’utilizzo dell’apparecchio può compor- solo per caricare la batteria nell’apparecchio con il quale è stato tare rischi residui non necessariamente fornito.
  • Seite 16: Sicurezza Elettrica

    Leggere attentamente il presente manuale prima di o da un centro di assistenza usare l’apparecchio. BLACK+DECKER. Il doppio isolamento di cui è provvisto l’apparecchio Non lasciare che il caricabatterie si rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la bagni.
  • Seite 17: Manutenzione

    Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre Manutenzione ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data Questo apparecchio senza filo BLACK+DECKER è stato di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementa- progettato per funzionare a lungo con una manutenzione re ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit apparaat kan worden gebruikt Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER BHPC110 Turbo Extended lithium door kinderen in de leeftijd van 8 jaar schrobborstel is ontworpen voor schoonmaakdoeleinden. Het en hoger. Ook door personen die apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 19: Overige Risico's

    Als het netsnoer is beschadigd, kunnen bepaalde risico’s niet worden moet dit worden vervangen door de uitgesloten. Dit zijn onder meer: fabrikant of een BLACK+DECKER- Verwondingen die worden veroorzaakt servicecentrum, zodat gevaarlijke door het aanraken van draaiende of situtaties worden voorkomen.
  • Seite 20: Elektrische Veiligheid

    één plek. pictogrammen afgebeeld. Onderhoud Lees deze handleiding zorgvuldig door Uw snoerloze BLACK+DECKER-apparaat is ontworpen om voordat u het apparaat in gebruik neemt gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan Gebruik alleen de lader onderhoud.
  • Seite 21: Instrucciones De Seguridad

    Uso previsto het normale huishoudafval worden weggegooid. El cepillo de fregar turbo extendido de litio BHPC110 de Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden BLACK+DECKER ha sido diseñado para aplicaciones de teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar limpieza.
  • Seite 22: Utilización Del Aparato

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Conserve este manual para futuras Compruebe que no haya piezas rotas, consultas. que los interruptores no estén dañados y que no existan otros defectos que Utilización del aparato puedan afectar al funcionamiento del No utilice el aparato para recoger aparato.
  • Seite 23 Lesiones producidas por el contacto autorizado de BLACK+DECKER para con piezas móviles o giratorias. evitar cualquier situación de riesgo. Lesiones producidas al cambiar No exponga el cargador al agua.
  • Seite 24: Seguridad Eléctrica

    Lea todo el manual detenidamente Mantenimiento antes de utilizar el aparato. Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un Use solo con el cargador SSC-150015 mantenimiento mínimo.
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    Utilização prevista Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en A escova rotativa de lítio BLACK+DECKER BHPC110 com www.2helpU.com turbo foi concebida para fins de limpeza. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica.
  • Seite 26: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Este aparelho pode ser utilizado por Nunca tente retirar ou substituir crianças de 8 ou mais anos. Além quaisquer peças que não as disso, as pessoas que apresentem especificadas neste manual. capacidades físicas, sensoriais Instruções de segurança adicio- ou mentais reduzidas ou que não nais possuam os conhecimentos e a...
  • Seite 27: Segurança Eléctrica

    Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse centro de assistência autorizado motivo, não precisa de ligação à terra. Verifique BLACK+DECKER para evitar sempre se a tensão da tomada de eletricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os acidentes.
  • Seite 28 Manutenção A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e Este aparelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da funcionar durante um longo período de tempo com uma data de compra.
  • Seite 29: Säkerhetsinstruktioner

    åtta års ålder. Även personer med nedsatt fysisk eller psykisk Avsedd användning förmåga eller bristande erfarenhet Din BLACK+DECKER BHPC110 turboutökade litium skrubbor- eller kunskap, om de övervakas eller ste har designats för rengöring. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk.
  • Seite 30: Återstående Risker

    Om nätsladden är skadad måste uppstå när verktyget används. Dessa den bytas ut av tillverkaren eller en risker kan uppstå vid felaktig eller lång- auktoriserad BLACK+DECKER- varig användning, etc. verkstad för att undvika farliga Även om alla relevanta säkerhetsan- situationer.
  • Seite 31 Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk. Underhåll Den här sladdlösa BLACK+DECKER-apparaten har kon- Etiketter på apparaten struerats för att fungera under lång tid med minsta möjliga Följande symboler finns på denna apparat tillsammans med underhåll.
  • Seite 32: Sikkerhetsinstruksjoner

    (Oversettelse av de opprinnelige visningarna) instruksjonene) Skydda miljön Tiltenkt bruk BLACK+DECKER BHPC110 turbo forlenget litium skrub- Separat insamling. Produkter och batterier som är bebørste er designet for rengjøring. Apparatet er bare markerade med denna symbol får inte kastas i de vanliga hushållssoporna.
  • Seite 33 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Når det ikke er i bruk, skal apparatet personer som har reduserte fysiske, oppbevares på et tørt sted. sansemessige eller mentale evner, Barn skal ikke ha tilgang til apparater eller som mangler erfaring og som oppbevares.
  • Seite 34: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruk din BLACK+DECKER-lader Hvis væsken kommer i kontakt med kun til lading av batteriet i apparatet øynene, skyller du umiddelbart med rent som den ble levert sammen med. vann og søker øyeblikkelig medisinsk Andre batterier kan sprekke og føre til hjelp.
  • Seite 35 Black & Decker er trygg på kvaliteten av produktene sine og Vedlikehold tilbyr en 24 måneders garanti fra Det batteridrevne BLACK+DECKER-produktet er konstru- kjøpsdato. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine ert for å være i drift over lengre tid, med et minimum av lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse.
  • Seite 36: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Dette apparat kan bruges af børn Tilsigtet brug Din BLACK+DECKER BHPC110 turbo udvidede litium fra 8 år og over. Også personer skurebørste er blevet designet til rengøringsformål. Apparatet med nedsatte fysiske, sensoriske er kun beregnet til brug i husholdninger.
  • Seite 37: Efter Brug

    Hvis netledningen beskadiges, skal muligvis ikke behandles i de vedlagte den udskiftes af producenten eller sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan et autoriseret BLACK+DECKER- opstå pga. forkert anvendelse, langvarig værksted, så farlige situationer brug etc. undgås.
  • Seite 38 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) I tilfælde af kontakt med huden skylles Gode råd til optimal brug Apparatet kan bruges med en lang række rengøring- straks med vand. Søg læge, hvis der smidler, herunder spray, skum, gel, der gnides ind, og opstår rødme, smerte eller irritation.
  • Seite 39: Turvallisuusohjeet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) Tekniske data Käyttötarkoitus Litiumpohjainen pidennetty BLACK+DECKER BHPC110 BHPC110 turbo-hankausharja on tarkoitettu puhdistamiseen. Laite on Spænding tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Batteri Li-Ion Oplader SSC-150015 Lue nämä ohjeet huolellisesti Indgangsspænding 100 - 240 ennen laitteen käyttöä.
  • Seite 40: Käytön Jälkeen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käytön jälkeen Tämä laite soveltuu myös sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä, Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin aistillisia tai henkisiä rajoitteita, puhdistamista. kuten myös laitteen toimintaan Kun laitetta ei käytetä, se on perehtymättömien henkilöiden säilytettävä kuivassa paikassa. käyttöön, jos heitä...
  • Seite 41 Jos virtajohto vahingoittuu, sen Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Laitteessa olevat merkinnät BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat Älä altista laturia vedelle. symbolit. Älä avaa laturia. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen Älä...
  • Seite 42: Ympäristönsuojelu

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä käytä valkaisuaine- tai ammoniakkipohjaisia Tekniset tiedot puhdistustuotteita. BHPC110 Varoitus! Käytä suojakäsineitä ja suojalaseja käyttäessä Jännite voimakkaita kemikaalisia puhdistusaineita. Akku Li-Ion Jos et ole varma tämän laitteen käytöstä tietyllä pinnalla, testaa sitä ensin pieneen piilossa olevaan osioon.
  • Seite 43: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Διατηρείτε το καλώδιο φορτιστή σε Προβλεπόμενη χρήση H BLACK+DECKER BHPC110 βούρτσα καθαρισμού με απόσταση από πηγές θερμότητας, μπαταρία λιθίου εκτεταμένης διάρκειας ζωής έχει σχεδιαστεί λάδια και κοφτερές αιχμές. για εφαρμογές καθαρισμού. Αυτή η συσκευή προορίζεται Αυτή η συσκευή μπορεί να...
  • Seite 44: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φροντίστε τα εξαρτήματα που Παρά την εφαρμογή των σχετικών παρουσιάζουν ζημιά ή βλάβη να κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση επισκευαστούν ή αντικατασταθούν διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό επισκευών. να αποφευχθούν. Αυτοί περιλαμβάνουν: Να...
  • Seite 45 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει Προειδοποίηση! Το υγρό της μπαταρίας να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μπορεί να προκαλέσει σωματικές βλάβες μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας ή υλικές ζημιές. Σε περίπτωση επαφής με της συσκευής που συνοδεύει. Άλλες...
  • Seite 46: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    0,21 τη συσκευή πολύ ώρα σε ένα σημείο. Κλάση Συντήρηση Αυτή η συσκευή μπαταρίας της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα...
  • Seite 47 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η...
  • Seite 48 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Inhaltsverzeichnis