Herunterladen Diese Seite drucken

Citizen CX-123N Anweisungshandbuch Seite 98

Druckrechner

Werbung

REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER
1) Soulever le bras du papier. (figure 5)
·Pour insérer le papier, couper le bord du papier comme indiqué. (figure e)
2) Placer le rouleau de papier sur le bras. Le bord du papier doit être positionné
comme indiqué. (figure 6)
·Rouleau de papier adapté : largeur 2-1/4" (57 mm)/Diamètre 3-3/8" (86 mm).
3) Insérer le bord avant du papier dans la fente située à l'arrière de la machine
comme indiqué. (figure 7)
4) Mettre en marche et faire avancer le papier en appuyant sur la touche
(figure 8)
AUSWECHSELN DER PAPIERROLLE
1) Heben Sie den Papierarm hoch. (Abb. 5)
·Schneiden Sie die Kante des Papiers wie abgebildet ab, wenn Sie das Papier
einlegen. (Abb. 6)
2) Schieben Sie die Papierrolle auf den Arm. Die Kante des Papiers sollte wie
abgebildet ausgerichtet sein. (Abb. 6)
Geeignete Papierrolle — Breite: 2-1/4"(57 mm) / Durchmesser: 3-3/8"(86 mm).
3) Führen Sie den Papieranfang wie angezeigt hinten in den Schlitz an der
Maschine ein. (Abb. 7)
4) Schalten Sie den Strom ein und schieben Sie das Papier durch Drücken der
Taste
vor. (Abb. 8)
A PAPÍRTEKERCS CSERÉJE
1) Emelje fel a papírkart. (5. ábra)
·A papír behelyezésekor a bemutatott módon vágja le a papír végét. (e. ábra)
2) Tegye a papírt a karra. A papír végének a bemutatottak szerint kell állnia. (6.
ábra)
·A megfelelő papírtekercs-szélesség 2-1/4" (7 mm) / átmérő 3-3/8" (86 mm).
3) A bemutatottak szerint dugja a papír vezetővégét a gép hátulján található
nyílásba. (7. ábra)
4) Kapcsolja be az áramot, és a
(8. ábra)
CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA
1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5)
· Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6)
2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta deve
essere posizionato come mostrato. (Figura 6)
· Misure del rotolo di carta ˗ larghezza 2-1/4" (/7mm)/diametro 3-3/8" (86mm).
.
3) Inserire il bordo della carta nella fessura sul retro della macchina come
indicato. (Figura 7)
4) Accendere la macchina e fare avanzare la carta premendo il tasto
(Figura 8)
SKIFTE UT PAPIRRULL
1) Løft opp papirarmen. (Figur 5)
·Når du setter inn papiret, kutt kanten av papiret som vist. (Figur e)
2) Plasser papirrullen på armen. Kanten på papiret skal plasseres som vist.
(Figur 6)
·Passende bredde på papirrull er 57 mm (2 1/4"), diameter 86 mm (3 3/8").
3) Skyv forkanten av papiret inn i sprekken på baksiden av maskinen som vist.
(Figur 7)
4) Slå på strømmen og mat frem papiret ved å trykke på
WYMIANA ROLKI PAPIERU
1) Podnieść dźwignię trzymania papieru. (Rys. 5)
·Po włożeniu papieru należy odciąć jego krawędź, tak jak pokazano na
rysunku. (Rys. e)
2) Założyć rolkę papieru na dźwignię. Krawędź papieru powinna być ustawiona tak,
jak pokazano. (Rys. 6)
·Odpowiednia szerokość rolki papieru 2-1/4" (7 mm)/Średnica 3-3/8" (86 mm).
3) Włożyć przednią krawędź papieru w szczelinę w tylnej części urządzenia, jak
billentyű lenyomásával töltse be a papírt.
-tasten. (Figur 8)
.

Werbung

loading