Herunterladen Diese Seite drucken
DEUTSCH
absichtigte Inbetriebnahme der
Toranlage). Sollte die Batterie von
Reichweite: Größte Reichweite
einem Kind verschluckt werden, ist
ergibt sich bei optimaler Verlegung
sofort ein Arzt zu rufen.
der Empfängerantenne, gezielter
Sendung in Richtung Empfänger,
Die Batterie ist sowohl während
frei von Hindernissen, mit hoher
ihrer Aufbewahrung im Lager,
Senderposition, mindestens 1-2
als auch nach ihrer Entfernung in
Sekunden langer Betätigung der
der Verpackung zu belassen. Die
Sendertaste. Die am Einsatzort
Batterie darf nicht mit anderen
erzielte Reichweite ist abhän-
Metallgegenständen in Berührung
gig von der Empfänger- und
kommen, sie könnte dadurch
Sender-Position, sowie der An-
entladen, in Brand gesetzt oder
tennenverlegung des Empfängers.
auf sonstige Weise beschädigt
Diese Reichweite kann sich bei
werden.
Regen, Nebel, Schnee und örtlichen
Benutzen Sie den Handsender
Störungen verändern.
nicht in explosionsgefährdeten
Selbsthilfe bei Störungen:
Bereichen und in Zonen, wo
der Betrieb einer Funkanlage
• falsches Handsendermodell?
verboten ist.
Handsender und Empfänger
nicht kompatibel.
Diese Fernsteuerung ist nur
für Geräte und Anlagen zu-
• LED blinkt
lässig, bei denen eine Funk-
→ schwache Batterie!
tionsstörung im Sender oder
• LED funktioniert nicht
Empfänger keine Gefahr für
→ Batterie erneuern. Leere Bat-
Personen oder Sachen ergibt.
terien zum Recycling geben.
Die Fernsteuerung von Geräten
→ Batterie seitenverkehrt
und Anlagen mit erhöhtem Un-
eingesetzt?
fallrisiko (z.B. Krananlagen) ist
verboten!
• Reichweite zu gering
→ Antennenverlegung am Emp-
Bei Betrieb in einem Fahrzeug den
fänger prüfen bzw. verändern.
Sender so lagern, dass er nicht der
→ Bedienlage oder Position des
Sonne ausgesetzt ist.
Senders verändern.
Sender immer stabil lagern.
→ ev. Störsignal durch andere
Funksysteme.
Herunterfallen kann zu Beschä-
digung oder verminderter Reich-
Reinigung: Das Gehäuse kann
weite führen.
mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden. Dabei darf kein Wasser in
Den Sender bei Nässe, Dampf,
das Gerät gelangen.
hoher Luftfeuchtigkeit, Staub,
direkte Sonneneinstrahlung o.ä.
Warnhinweise: Handsender und
nicht lagern oder in Betrieb neh-
Batterien sind ausser Reichweite
men.
von Kindern aufzubewahren (Er-
stickungsgefahr durch Kleinteile,
Verletzungsgefahr durch unbe-
Range: The largest possible range
results of an optimum installation
of the receiver antenna, aimed
transmission in direction of the
receiver, free of obstacles, with high
position of transmitter and actuation
of transmitter button for at least 1-2
seconds. The range you can reach
at the individual place of usage
depends on receiver- and trans-
mitter position, as well as on the
installation of the receiver antenna.
The range may vary during rain,
fog, snow and local disturbances.
Self-help at malfunctions:
• wrong kind of transmitter?
→ Transmitter and receiver not
compatible.
• LED blinks
→ low battery!
• LED doesn't work
→ Insert a new battery. Recycle
empty batteries.
→ Battery inserted wrong way
round?
• Range too low
→ Check or change installation
of antenna at receiver.
→ Change operating position of
transmitter.
→ probably there is an interfe-
rence from another radio system.
Cleaning: The cover may be
cleaned with a moisturized cloth.
The inside of the transmitter may
not become wet.
Warning notes: Store transmit-
ters and batteries out of children's
reach (risk of suffocation through
ENGLISH
small parts, risk of injury through
unintended operation of the gate
facility). If your child swallows a bat-
ENGLISH
tery, contact a doctor immediately.
The battery must be left in its pack-
age, both during its storage and
also after its removal. The battery
should not come into contact with
other metallic objects. This could
cause the battery to be discharged,
set on fire or damaged in any
other way.
Don't use the transmitters in explo-
sion hazardous areas and also in
areas, where the usage of radio
systems is forbidden.
The Tousek transmitters may only
be used for devices and facilities,
where no danger for persons or
things arises from a malfunction of
transmitter or receiver. The remote
controlling of devices and plants
with an increased accident risk (e.g.
crane facilities) is forbidden!
At operation in vehicles, don't
store the transmitters exposed to
sunlight.
Always store the transmitters
stable.
Falling down may lead to damages
or a decreased transmitting range.
Don't store or actuate transmitters in
wetness, damp, high humidity, dust
or direct solar radiation.
WICHTIG / IMPORTANT !
Die Entsorgung von Hand-
sender und Batterien muss
gemäß den jeweiligen Ge-
setzesbestimmungen erfolgen!
The disposal of remote controls
and batteries must be carried
out in accordance with the
relevant legal provisions!
Techn. Daten / technical data:
Trägerfrequenz /
868.3 MHz,
carrier frequency
433.92 MHz
Handsender / transmitter
Versorgung /
3V±10%
power supply
Stromverbrauch /
12 mA
power consumption
effektive abgestrahlte
Leistung /
ERP 0 dBm
effective radiated
power
Temperaturbereich /
-10° ÷ +55°C
temperature range
D-E_RS868-433-M-Handsender_01
11. 04. 2018
Konformitätserklärung / declaration of conformity
Konformitätserklärung bezüglich der EU-Richtlinien
declaration of conformity to the EU directives
Die Fa. Tousek erklärt, dass die Handsender
Typ RS 868-2M 13180070 und Typ RS 868-4M 13180080
Typ RS 433-2M 13180090 und Typ RS 433-4M 13180100
den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.
The company Tousek declares, that the transmitters
type RS 868-2M 13180070 and type RS 868-4M 13180080
type RS 433-2M 13180090 and type RS 433-4M 13180100
comply with guideline 2014/53/EU.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist unter
www.tousek.at erhältlich. Das Gerät ist für die Ver-
wendung in allen EU-Mitgliedsstaaten zugelassen.
A copy of the declaration of conformity is available
at www.tousek.at. The device is approved for
usage in all EU-member states.
RS 868, RS 433
Ergänzungsanleitung
additional manual
Eduard Tousek
(Geschäftsführer / director)
loading

Inhaltszusammenfassung für tousek RS 868

  • Seite 1 Die Fa. Tousek erklärt, dass die Handsender fallrisiko (z.B. Krananlagen) ist • Range too low Falling down may lead to damages Typ RS 868-2M 13180070 und Typ RS 868-4M 13180080 verboten! • Reichweite zu gering → Check or change installation or a decreased transmitting range.
  • Seite 2 2. Nehmen Sie einen bereits ein- ENGLISH control unit). Wenn der Empfängerspei- gelernten Handsender zur Hand. cher voll ist, werden 3 Sek. Handsender RS 868, RS 433: Transmitter RS 868, RS 433: 2. Take an already memorized lang aufeinanderfolgende 3. Durch Drücken der Speicher- transmitter.

Diese Anleitung auch für:

Rs 433Rs 868-2mRs 433-2m