Seite 1
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER HTA2000S Hedge trimmer attachment Nástavec pre nožnice na živé ploty Heckenschneider-aufsatz Sövénynyíró alkatrész Accessoire pour taille-haie Accesoriu de trimmer pentru gard viu Herramienta cortasetos de Priključek z obrezovalnikom žive meje...
Seite 1
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER HTA2000S Hedge trimmer attachment Nástavec pre nožnice na živé ploty Heckenschneider-aufsatz Sövénynyíró alkatrész Accessoire pour taille-haie Accesoriu de trimmer pentru gard viu Herramienta cortasetos de Priključek z obrezovalnikom žive meje...
This page depicts and describes safety symbols that may This product is in accordance appear on this product. Read, understand, and follow all with applicable EC directives. instructions on the machine before attempting to assem- ble and operate it. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
This page depicts and describes safety symbols that may This product is in accordance appear on this product. Read, understand, and follow all with applicable EC directives. instructions on the machine before attempting to assem- ble and operate it. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
(e.g., bent, cracked, and worn). ◾ Have your power tool serviced by a qualified repair Replace the blade only with a blade from EGO person using only identical replacement parts. ◾ Replace the blade if it is bent or cracked. An...
(e.g., bent, cracked, and worn). ◾ Have your power tool serviced by a qualified repair Replace the blade only with a blade from EGO person using only identical replacement parts. ◾ Replace the blade if it is bent or cracked. An...
ATTACHMENT TO THE POWER HEAD This hedge trimmer attachment is designed for use with ASSEMBLY EGO 56V LITHIUM-ION Power Head PH1400E. Besides top cutting, there is a side-cutting position in the hedge trim- WARNING: If any parts are damaged or missing, mer shaft for connecting with the power head (Fig.
ATTACHMENT TO THE POWER HEAD This hedge trimmer attachment is designed for use with ASSEMBLY EGO 56V LITHIUM-ION Power Head PH1400E. Besides top cutting, there is a side-cutting position in the hedge trim- WARNING: If any parts are damaged or missing, mer shaft for connecting with the power head (Fig.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
Check the gear case grease level about every 50 hours of operation by removing the sealing screw on the gear case. There are three sealing screws with one on the side and two on the top. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
Check the gear case grease level about every 50 hours of operation by removing the sealing screw on the gear case. There are three sealing screws with one on the side and two on the top. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
◾ Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
◾ Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
Loose blade bolts. Tighten the blade bolts. Using a wrench, (not included), turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
Loose blade bolts. Tighten the blade bolts. Using a wrench, (not included), turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000S...
Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen in Bewegung ist, mit Ihrer Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Hand oder einem anderen Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Körperteil. Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen in Bewegung ist, mit Ihrer Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Hand oder einem anderen Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Körperteil. Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Ihres Körpers und aller sonstigen Hindernisse und Stromleitungen und gewährleisten Sie vor dem Betrieb des Gegenstände sowie des Bodens befindet. Wenn Gerätes eine sichere Arbeitsposition. das Werkzeug startet, ist die Motordrehzahl hoch genug, um das Messer am Gerät einzukuppeln und zu bewegen. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Ihres Körpers und aller sonstigen Hindernisse und Stromleitungen und gewährleisten Sie vor dem Betrieb des Gegenstände sowie des Bodens befindet. Wenn Gerätes eine sichere Arbeitsposition. das Werkzeug startet, ist die Motordrehzahl hoch genug, um das Messer am Gerät einzukuppeln und zu bewegen. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten ◾ Benutzen Sie beim Gebrauch der Heckenschere aufladen. beide Hände. Die Benutzung nur einer Hand ◾ Nur Akkus und Ladegeräte von EGO verwenden. kann zum Kontrollverlust führen und schwere Verletzungen verursachen. AKKU LADEGERÄT ◾...
Den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten ◾ Benutzen Sie beim Gebrauch der Heckenschere aufladen. beide Hände. Die Benutzung nur einer Hand ◾ Nur Akkus und Ladegeräte von EGO verwenden. kann zum Kontrollverlust führen und schwere Verletzungen verursachen. AKKU LADEGERÄT ◾...
Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Betriebs getragen werden. Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen PACKLISTE richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie TEILNAME MENGE gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen.
Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Betriebs getragen werden. Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen PACKLISTE richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie TEILNAME MENGE gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen.
Griff fest oder legen Sie die Stabheckenschere Dieses Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug ist zur in sicherem Abstand vorsichtig auf den Boden. Stellen Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit 56V Sie die Stromversorgung der beschädigten Leitung oder LITHIUM-IONEN-AKKU bestimmt. Neben der Buchse für des Kabels ab, bevor Sie versuchen, das Messer aus die obere Schnittposition gibt es noch eine Buchse für eine...
Griff fest oder legen Sie die Stabheckenschere Dieses Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug ist zur in sicherem Abstand vorsichtig auf den Boden. Stellen Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit 56V Sie die Stromversorgung der beschädigten Leitung oder LITHIUM-IONEN-AKKU bestimmt. Neben der Buchse für des Kabels ab, bevor Sie versuchen, das Messer aus die obere Schnittposition gibt es noch eine Buchse für eine...
Arbeitsposition. benötigt werden. 2. Entfernen Sie die Messerschneide vom Messer. Schwenken Sie das Messer in einem Bogen nach oben und unten, während Sie sich entlang der Hecke bewegen - benutzen Sie beide Seiten des Messers (Abb. M). HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Arbeitsposition. benötigt werden. 2. Entfernen Sie die Messerschneide vom Messer. Schwenken Sie das Messer in einem Bogen nach oben und unten, während Sie sich entlang der Hecke bewegen - benutzen Sie beide Seiten des Messers (Abb. M). HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
2. Lockern und entfernen Sie die Dichtungsschraube ◾ Um Harz oder andere klebenden Rückstände zu mit dem im Lieferumfang enthaltenen entfernen, sprühen Sie die Messer mit einem Harzlöser Schraubenschlüssel. ein. Lassen Sie den Motor kurz laufen, damit sich das Lösungsmittel gleichmäßig verteilt. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
2. Lockern und entfernen Sie die Dichtungsschraube ◾ Um Harz oder andere klebenden Rückstände zu mit dem im Lieferumfang enthaltenen entfernen, sprühen Sie die Messer mit einem Harzlöser Schraubenschlüssel. ein. Lassen Sie den Motor kurz laufen, damit sich das Lösungsmittel gleichmäßig verteilt. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch kann. gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch kann. gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Halterung auswechseln zu lassen. ◾ ◾ Messerschrauben haben sich gelöst. Die Messerschrauben festziehen. Die Schraube mit einem Schraubenschlüssel (nicht inbegriffen) im Uhrzeigersinn festziehen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Halterung auswechseln zu lassen. ◾ ◾ Messerschrauben haben sich gelöst. Die Messerschrauben festziehen. Die Schraube mit einem Schraubenschlüssel (nicht inbegriffen) im Uhrzeigersinn festziehen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000S...
Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
Seite 24
Pièces de Rechange - L’outil ne doit être réparé pour en trouver la cause. Les vibrations indiquent qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. généralement qu’il y a un problème. L’utilisation de tout autre accessoire peut accroître le risque de blessure.
Seite 24
Pièces de Rechange - L’outil ne doit être réparé pour en trouver la cause. Les vibrations indiquent qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. généralement qu’il y a un problème. L’utilisation de tout autre accessoire peut accroître le risque de blessure.
Si des situations non couvertes par ce manuel se de protéger l’opérateur, l’utilisateur doit porter des gants et produisent, faites preuve de prudence et de bon des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation. sens. Contactez le centre de réparation EGO pour CONTENU DE L’EMBALLAGE lui demander conseil. ◾...
Si des situations non couvertes par ce manuel se de protéger l’opérateur, l’utilisateur doit porter des gants et produisent, faites preuve de prudence et de bon des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation. sens. Contactez le centre de réparation EGO pour CONTENU DE L’EMBALLAGE lui demander conseil. ◾...
Seite 26
Cet accessoire pour taille-haie sur perche est conçu pour TRÈS DANGEREUSES. Continuez de tenir le taille-haie sur être utilisé avec la Tête Alimentée LITHIUM-ION 56 V EGO perche par sa poignée arrière isolante ou posez-le loin de PH1400E. En plus de la position de coupe supérieure, il y a vous d’une manière sécurisée.
Seite 26
Cet accessoire pour taille-haie sur perche est conçu pour TRÈS DANGEREUSES. Continuez de tenir le taille-haie sur être utilisé avec la Tête Alimentée LITHIUM-ION 56 V EGO perche par sa poignée arrière isolante ou posez-le loin de PH1400E. En plus de la position de coupe supérieure, il y a vous d’une manière sécurisée.
épaules. Réglez la sangle d’épaule dans une position d’utilisation confortable. Respectez les instructions du chapitre « ATTACHER LA SANGLE D’ÉPAULE » du manuel d’utilisation PH1400E pour attacher la sangle d’épaule sur la tête alimentée. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
épaules. Réglez la sangle d’épaule dans une position d’utilisation confortable. Respectez les instructions du chapitre « ATTACHER LA SANGLE D’ÉPAULE » du manuel d’utilisation PH1400E pour attacher la sangle d’épaule sur la tête alimentée. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
4. Revissez complètement la vis d’étanchéité après exemple l’essence. L’humidité peut également générer l’injection. un risque de choc électrique. Essuyez les traces d’humidité avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’outil. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
4. Revissez complètement la vis d’étanchéité après exemple l’essence. L’humidité peut également générer l’injection. un risque de choc électrique. Essuyez les traces d’humidité avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’outil. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
Seite 29
ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
Seite 29
ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000S...
◾ ◾ Une ou plusieurs lames sont tordues. Faites remplacer la pièce par une lame neuve ou un support neuf. Contactez un centre de réparation EGO pour faire changer la lame ou le support. Bruit/vibrations ◾ ◾ Dents tordues ou endommagées.
◾ ◾ Une ou plusieurs lames sont tordues. Faites remplacer la pièce par une lame neuve ou un support neuf. Contactez un centre de réparation EGO pour faire changer la lame ou le support. Bruit/vibrations ◾ ◾ Dents tordues ou endommagées.
Seite 31
Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta Utilice Lleve siempre protección con otros símbolos o pictogramas. protección auditiva cuando utilice este auditiva producto. Longitud de la La longitud de la cuchilla 51cm cuchilla HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Seite 31
Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta Utilice Lleve siempre protección con otros símbolos o pictogramas. protección auditiva cuando utilice este auditiva producto. Longitud de la La longitud de la cuchilla 51cm cuchilla HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Ruido ruido al medio ambiente en cuchilla a la posición de corte que desee (en la que las conformidad con la Directiva cuchillas encajan). de la Unión Europea. Voltios Tensión HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Ruido ruido al medio ambiente en cuchilla a la posición de corte que desee (en la que las conformidad con la Directiva cuchillas encajan). de la Unión Europea. Voltios Tensión HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Seite 33
Tenga ◾ Deberá retirarse el acumulador de la herramienta mucho cuidado cuando trabaje en pendientes o en antes de proceder a su eliminación. terrenos irregulares. ◾ El acumulador deberá eliminarse de manera segura. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Seite 33
Tenga ◾ Deberá retirarse el acumulador de la herramienta mucho cuidado cuando trabaje en pendientes o en antes de proceder a su eliminación. terrenos irregulares. ◾ El acumulador deberá eliminarse de manera segura. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Piezas de recambio - Cuando repare el aparato, use ◾ Los parámetros anteriores se han comprobado y solo piezas de recambio idénticas de EGO. El uso de otros accesorios o piezas podría aumentar el riesgo de lesiones. medido equipando un conjunto de motor PH1400E.
Piezas de recambio - Cuando repare el aparato, use ◾ Los parámetros anteriores se han comprobado y solo piezas de recambio idénticas de EGO. El uso de otros accesorios o piezas podría aumentar el riesgo de lesiones. medido equipando un conjunto de motor PH1400E.
BATERÍA DE ION DE LITIO físicas graves en caso de utilizar el producto si alguna de de 56 V EGO PH1400E. Además del corte superior, hay sus piezas falta o está dañada. una posición de corte lateral en la barra de la herramienta cortasetos con tubo para la conexión al conjunto de motor...
BATERÍA DE ION DE LITIO físicas graves en caso de utilizar el producto si alguna de de 56 V EGO PH1400E. Además del corte superior, hay sus piezas falta o está dañada. una posición de corte lateral en la barra de la herramienta cortasetos con tubo para la conexión al conjunto de motor...
Seite 36
En caso de emergencia, quítesela del podrían alcanzar sus ojos y provocar lesiones graves hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada oculares o de otro tipo. la correa. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Seite 36
En caso de emergencia, quítesela del podrían alcanzar sus ojos y provocar lesiones graves hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada oculares o de otro tipo. la correa. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
PARA PONER EN MARCHA/PARAR LA Se recomienda encargar el afilado de las cuchillas a un HERRAMIENTA técnico cualificado. Consulte el apartado “PUESTA EN MARCHA/PARADA DEL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del conjunto de motor PH1400E. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
PARA PONER EN MARCHA/PARAR LA Se recomienda encargar el afilado de las cuchillas a un HERRAMIENTA técnico cualificado. Consulte el apartado “PUESTA EN MARCHA/PARADA DEL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del conjunto de motor PH1400E. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Seite 38
3. Utilice una jeringa engrase (no incluida) para inyectar el consecuente peligro para la salud y la grasa en el orificio del tornillo; no sobrepase 3/4 calidad de vida humana. de la capacidad. 4. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
Seite 38
3. Utilice una jeringa engrase (no incluida) para inyectar el consecuente peligro para la salud y la grasa en el orificio del tornillo; no sobrepase 3/4 calidad de vida humana. de la capacidad. 4. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000S...
◾ ◾ Cuchillas o espada dobladas. Instale una cuchilla o espada nueva. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de EGO para solicitar asistencia o la sustitución de la cuchilla. Vibración o ruido ◾ ◾ Dientes doblados o dañados.
◾ ◾ Cuchillas o espada dobladas. Instale una cuchilla o espada nueva. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de EGO para solicitar asistencia o la sustitución de la cuchilla. Vibración o ruido ◾ ◾ Dientes doblados o dañados.
Recomendamos a utilização de máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Recomendamos a utilização de máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Não permita que entrem pessoas na área de segura antes de utilizar a ferramenta. trabalho. Certifique-se de que outras pessoas e animais permanecem a, pelo menos, 15m do corta- sebes de haste durante a utilização. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Não permita que entrem pessoas na área de segura antes de utilizar a ferramenta. trabalho. Certifique-se de que outras pessoas e animais permanecem a, pelo menos, 15m do corta- sebes de haste durante a utilização. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Seite 42
Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom AVISOS ADICIONAIS senso. Contacte o centro de reparação da EGO para ◾ Não carregue a bateria à chuva ou em condições obter assistência.
Seite 42
Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom AVISOS ADICIONAIS senso. Contacte o centro de reparação da EGO para ◾ Não carregue a bateria à chuva ou em condições obter assistência.
1. Prima o gatilho na alavanca de ajuste e, entretanto, Acessório de corta-sebes de haste rode a alavanca de ajuste para ajustar a lâmina de Chave corte para a posição de corte desejada (Imagem D). Bainha da lâmina Manual do utilizador ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
1. Prima o gatilho na alavanca de ajuste e, entretanto, Acessório de corta-sebes de haste rode a alavanca de ajuste para ajustar a lâmina de Chave corte para a posição de corte desejada (Imagem D). Bainha da lâmina Manual do utilizador ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Seite 44
Este acessório de corta-sebes de haste foi criado para alimentação elétrica do fio danificado antes de tentar ser usado com a cabeça motora EGO de 56V de ião e lítio libertar a lâmina de corte da linha ou fio. O contacto com PH1400E.
Seite 44
Este acessório de corta-sebes de haste foi criado para alimentação elétrica do fio danificado antes de tentar ser usado com a cabeça motora EGO de 56V de ião e lítio libertar a lâmina de corte da linha ou fio. O contacto com PH1400E.
Seite 45
Grande parte dos plásticos é susceptível a danos devido sebe, como nos casos em que haja um canteiro entre a vários tipos de solventes comerciais. Use panos limpos o operador e a sebe. para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Seite 45
Grande parte dos plásticos é susceptível a danos devido sebe, como nos casos em que haja um canteiro entre a vários tipos de solventes comerciais. Use panos limpos o operador e a sebe. para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Seite 46
Existem três parafusos substâncias perigosas podem vazar para vedantes: Um na parte lateral e dois no topo. os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Seite 46
Existem três parafusos substâncias perigosas podem vazar para vedantes: Um na parte lateral e dois no topo. os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
(não incluída), rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio para apertar. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
(não incluída), rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio para apertar. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000S...
Si consiglia di indossare una movimento con le mani o maschera di sicurezza con ampio campo altre parti del corpo. visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Si consiglia di indossare una movimento con le mani o maschera di sicurezza con ampio campo altre parti del corpo. visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Assicurarsi che eventuali altre persone e e assicurarsi che la posizione operativa sia sicura prima di animali rimangano ad almeno 15 m di distanza usare l’apparecchio. dall’apparecchio quando è in funzione. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Assicurarsi che eventuali altre persone e e assicurarsi che la posizione operativa sia sicura prima di animali rimangano ad almeno 15 m di distanza usare l’apparecchio. dall’apparecchio quando è in funzione. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Sostituire la lama se è piegata o incrinata. Una ◾ Parti di ricambio - Durante la riparazione, usare lama non bilanciata causa vibrazioni suscettibili di esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso danneggiare il motore o causare lesioni. di altri accessori aumenta il rischio di infortunio. ◾...
Sostituire la lama se è piegata o incrinata. Una ◾ Parti di ricambio - Durante la riparazione, usare lama non bilanciata causa vibrazioni suscettibili di esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso danneggiare il motore o causare lesioni. di altri accessori aumenta il rischio di infortunio. ◾...
L’emissione di vibrazioni durante l’uso manuale, agire con cautela e usare il buon effettivo dell’apparecchio può variare rispetto al valore senso. Contattare il centro di assistenza EGO per indicato in base a come viene utilizzato l’utensile. Per assistenza. proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi ◾...
L’emissione di vibrazioni durante l’uso manuale, agire con cautela e usare il buon effettivo dell’apparecchio può variare rispetto al valore senso. Contattare il centro di assistenza EGO per indicato in base a come viene utilizzato l’utensile. Per assistenza. proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi ◾...
Questo accessorio tagliasiepi è progettato per l’uso con appoggiarlo lontano da sé in modo sicuro. Scollegare l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E. Oltre la fonte di alimentazione del cavo danneggiato prima di che in posizione di taglio superiore, è possibile collegare tentare di sbloccare la lama di taglio dal cavo.
Questo accessorio tagliasiepi è progettato per l’uso con appoggiarlo lontano da sé in modo sicuro. Scollegare l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E. Oltre la fonte di alimentazione del cavo danneggiato prima di che in posizione di taglio superiore, è possibile collegare tentare di sbloccare la lama di taglio dal cavo.
La tracolla funziona anche da Consultare la sezione “AVVIO/ARRESTO DELL’UNITÀ meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, PH1400E. indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
La tracolla funziona anche da Consultare la sezione “AVVIO/ARRESTO DELL’UNITÀ meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, PH1400E. indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Non conservare l’apparecchio Per evitare la formazione di ruggine, si raccomanda di sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre lubrificare le lame con olio anti-ruggine in previsione di un sostanze chimiche. lungo periodo di inutilizzo. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Non conservare l’apparecchio Per evitare la formazione di ruggine, si raccomanda di sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre lubrificare le lame con olio anti-ruggine in previsione di un sostanze chimiche. lungo periodo di inutilizzo. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Seite 55
Se gli apparecchi elettrici vengono smalt- iti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Seite 55
Se gli apparecchi elettrici vengono smalt- iti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Serrare i bulloni della lama. Con una chiave da (non inclusa), ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Serrare i bulloni della lama. Con una chiave da (non inclusa), ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000S...
Raak nooit een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om bewegend snijdgereed- een gelaatsscherm over uw bril of standaard schap aan met uw hand veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. of een ander deel van uw lichaam. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Raak nooit een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om bewegend snijdgereed- een gelaatsscherm over uw bril of standaard schap aan met uw hand veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. of een ander deel van uw lichaam. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Seite 58
Zaagbladen die met een draad onder stroom in aanraking komen kunnen de blootgestelde metalen onderdelen van het handgereedschap onder stroom plaatsen en de gebruiker een elektrische schok geven. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Seite 58
Zaagbladen die met een draad onder stroom in aanraking komen kunnen de blootgestelde metalen onderdelen van het handgereedschap onder stroom plaatsen en de gebruiker een elektrische schok geven. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Seite 59
Laad het accupack niet op als het regent of in een stokheggenschaar bevinden wanneer in gebruik. natte omgeving. ◾ Kinderen mogen de heggenschaar nooit gebruiken. ◾ Gebruik alleen met EGO’s accupacks en opladers. ◾ Gebruik de heggenschaar met beide handen. Het BATTERIJ LADER gereedschap met één hand gebruiken kan tot...
Seite 59
Laad het accupack niet op als het regent of in een stokheggenschaar bevinden wanneer in gebruik. natte omgeving. ◾ Kinderen mogen de heggenschaar nooit gebruiken. ◾ Gebruik alleen met EGO’s accupacks en opladers. ◾ Gebruik de heggenschaar met beide handen. Het BATTERIJ LADER gereedschap met één hand gebruiken kan tot...
◾ handschoenen en gehoorbescherming te dragen. Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw gezond verstand. Neem contact op met het EGO INHOUD VAN DE VERPAKKING servicecentrum voor bijstand. ◾ Bewaar deze handleiding. Raadpleeg de...
◾ handschoenen en gehoorbescherming te dragen. Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw gezond verstand. Neem contact op met het EGO INHOUD VAN DE VERPAKKING servicecentrum voor bijstand. ◾ Bewaar deze handleiding. Raadpleeg de...
Seite 61
Dit stokheggenschaar toebehoor is ontworpen voor het Probeer niet om dit product aan gebruik met de EGO 56V LITHIUM-ION accu basis machine te passen of accessoires te maken die niet voor gebruik met deze zaag met paal zijn aanbevolen. Een dergelijke PH1400E.
Seite 61
Dit stokheggenschaar toebehoor is ontworpen voor het Probeer niet om dit product aan gebruik met de EGO 56V LITHIUM-ION accu basis machine te passen of accessoires te maken die niet voor gebruik met deze zaag met paal zijn aanbevolen. Een dergelijke PH1400E.
Seite 62
1. Pas het zaagblad aan in de gewenste werkpositie. reikwijdte (afb. N). Voor extreem hoge heggen kunt u de 2. Verwijder de bladbescherming van het zaagblad. de verlengpaal gebruiken al hulp bij het snijden. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Seite 62
1. Pas het zaagblad aan in de gewenste werkpositie. reikwijdte (afb. N). Voor extreem hoge heggen kunt u de 2. Verwijder de bladbescherming van het zaagblad. de verlengpaal gebruiken al hulp bij het snijden. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Seite 63
(afb. O &P). 2. Gebruik de meegeleverde sleutel om de vergrendelingsschroef los te draaien en te verwijderen. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen. Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Draai de zaagbladbouten vast. Gebruik een sleutel (niet inbegrepen), draai de bout met de klok mee om hem vast te maken. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000S...
Vi Rør aldrig et arbejdende anbefaler en maske med bredt udsyn til brug klippeværktøj med hån- over briller eller standardsikkerhedsbriller den eller nogen anden med sidebeskyttelse. del af kroppen. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000S...
◾ Brug begge hænder, når du betjener arbejdsstedet er sikret og sikkert før betjening af værktøjet. hækkeklipperen. Ved kun at bruge én hånd, kan man miste kontrollen, og det kan give alvorlig personskade. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000S...
Dit elværktøj skal repareres af en kvalificeret også visuelt sværdet for skader (f.eks bøjet, revnet og person, og der må kun bruges identiske slidt). Udskift kun sværdet med et svær fra EGO reservedele. På denne måde sikrer man, at elværktøjet ◾...
Seite 69
Skede til sværd samtidig dreje justeringshåndtaget for at justere Brugsvejledning sværdet til den ønskede stilling (fig. D). 2. Når den ønskede stilling er nået, slippes startknappen. Et hørbart klik indikerer, at låsestiften er på plads i buestykket (fig. D). HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000S...
Seite 70
Dette stanghækkeklippertilbehør er beregnet til brug med Selvom du får kendskab til motorsaven, EGO’s 56V LITHIUM-ION motordel PH1400E. Ud over still- skal du stadig passe på, når den bruges. Husk på, at det ingen for klipning af top er der også en stilling for klipning kan føre til alvorlige skader, hvis du ikke er opmærksom i...
Seite 71
Hold hækkeklipperen lodret, og sving den i en bue for at gøre optimal brug af dens rækkevidde (fig. N). Ved ekstremt høje hække er forlængerstangen velegnet til støtte ved klipning. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000S...
Seite 72
Sæt sværdskeden på sværdet inden opbevaring eller transport. Vær forsigtig, og undgå skærenes skarpe tænder. ◾ Hvis hækkeklipperen afmonteres fra motordelen og opbevares særskilt, sættes endedækslet på tilbehørets skaft for at undgå at snavs trænger ind i koblingsstykket. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000S...
Seite 73
◾ ◾ Løse bolte i sværdet Spænd boltene på sværdet. Med en skruenøgle (medfølger ikke) drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000S...
Wide Vision Safety Mask ovanpå glasögon eller vanliga Se till att övriga personer Håll och husdjur håller ett skyddsglasögon med sidoskydd. åskådare avstånd på minst 15 meter borta från häcktrimmern när den används. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 75
Var extremt försiktigt vid arbete i sluttningar eller ojämn mark. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 76
Reservdelar - Vid service, används endast identiska visuellt efter skador (t.ex. böjt, spräckt eller slitet). Byt reservdelar från EGO. Användning av andra tillbehör endast ut skärbladet mot ett skärblad från EGO och tillsatser kan öka risken för personskador. ◾ Byt ut skärbladet om det är böjt eller spräckt. Ett ◾...
Seite 77
önskat skärläge (bild D). 2. Släpp upp avtryckaren när önskat läge har ställts in. Ett klickljud indikerar att låsstiftet har aktiverats i kvadranten, korrekt på plats (bild D). TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 78
Denna tillsats för stånghäcksax är utvecklad för an- förtrogen med verktyget. Glöm inte att en bråkdel av en vändning med EGO motorenhet PH1400E med 56 volts sekund av ouppmärksamhet är tillräcklig för att orsaka litium-jon-batteri. Förutom toppbeskärning finns det ett svåra personskador.
(bild N). För försämras, t.ex. skärbladet river regelbundet på trädgre- extremt höga häckar är förlängningsstången lämplig nar: Vässa skärbladen. för hjälpmedel för trimning. Det rekommenderas att överlåta vässning av skärbladen till en behörig servicetekniker. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 80
2. Använd skiftnyckeln (medföljer) för att lossa och ta ditt välmående. bort tätningsskruven. 3. Använd en fettspruta (medföljer ej) för att trycka in lite fett i skruvhålet. Överskrid inte 3/4 kapacitet. 4. Dra åt tätningsskruven efter appliceringen. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 81
Skärbladets bultar behöver dras åt. Dra åt skärbladets bultar. Använd en skiftnyckel (medföljer ej) för att skruva bultarna medurs. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000S...
Suosittelemme laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle Varmista, että muut ihmiset tai vakioturvalaseja sivusuojilla. Pidä ja lemmikit ovat vähintään sivulliset 15 metrin päässä varrellis- loitolla esta pensasleikkurista, kun se on käytössä. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000S...
Seite 83
Älä käytä ollessasi tikapuilla, ulkokatolla, puussa että kytkin on pois päältä, kun puhdistat tukkeutumia. tai muun epävakaan tuen päällä. Vakaa asento Hetkellinenkin huolimattomuus pensasleikkurin käytön kiinteällä pinnalla auttaa hallitsemaan pensasleikkuria aikana voi aiheuttaa vakavan vamman. paremmin odottamattomissa tilanteissa. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000S...
Seite 84
Jos lainaat tämän laitteen jollekulle muulle, ◾ Älä lataa akkua sateessa tai märissä olosuhteissa. lainaa samalla myös nämä ohjeet laitteen väärinkäytön ◾ Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita. ja mahdollisten tapaturmien välttämiseksi. AKKUYKSIKKO LATAUSLAITE SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET BA1120E, BA1400, BA2240E, HUOMIOI: KATSO AKKUPÄÄN KÄYTTÖOPPAASTA...
5 asentoa kulmasta 0° (suora) Käyttäjän käsikirja kulmaan 45°, sisältää 0°, ja alaspäin 7 asentoa kulmasta 0° kulmaan 90° (suora kulma alaspäin) (kuva C), ei sisällä 0°. 1. Paina säätövivun liipaisinta ja käännä samalla säätövipua säätääksesi leikkuuterän haluamaasi leikkuuasentoon (kuva D). PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000S...
Seite 86
Muista, että sekunnin murto-osa huolimattomuutta riittää aikaansaamaan KIINNITTÄMINEN AKKUPÄÄHÄN vakavan henkilövahingon. Tämä varrellinen pensasleikkurilisäosa on suunniteltu käytettäväksi EGO 56 V LITIUMIONI-akkupään PH1400E VAROITUS: Käytä aina suojalaseja sivusuojilla. kanssa. Varrellisen pensasleikkurin varressa on liitäntä Muussa tapauksessa silmiin voi lentää roskia ja muita akkupäähän sekä...
Seite 87
Yläpuolelta leikkaus (leikkuuterä kulmassa) vat terään jatkuvasti: teroita leikkuuterät. Pidä pensasleikkuria pystysuorassa asennossa On suositeltavaa antaa ammattitaitoisen huoltoteknikon ja liikuta sitä kaaressa, jolloin sen ulottuvuus on teroittaa leikkuuterät. suurin (kuva N). Jatkovarsi on sopiva apuväline, jos pensasaita on hyvin korkea. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000S...
Seite 88
2. Löysää tiivistysruuvia mukana toimitetulla avaimella ravintoketjuun ja vahingoittaa täten ja irrota tiivistysruuvi. ihmisten terveyttä ja hyvinvointia. 3. Käytä rasvaruiskua (ei mukana) ja ruiskuta jonkin verran rasvaa ruuvin reikään; älä ylitä 3/4 kapasiteetista. 4. Kiristä tiivistysruuvi ruiskutuksen jälkeen. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000S...
Seite 89
Vaihda uusi terä tai tuki. Ota yhteys melu. EGO-huoltokeskukseen terän tai tuen vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Käytä:n avainta, (ei mukana), kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000S...
Vi anbefaler en Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard Sørg for at andre menne- Hold vernebriller med sidebeskyttelse. sker og kjæledyr er minst tilskuere på 15 m unna hekktrimmeren avstand når den er i bruk. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 91
◾ Andre personer må ikke oppholde seg i arbeidsområdet. Sørg for at andre mennesker og kjæledyr er minst 15 m unna hekktrimmeren når den er i bruk. ◾ Barn må ikke bruke hekktrimmeren uten tilsyn. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 92
Elektroverktøyet må repareres av et kvalifisert bøyd, sprukket eller slitt). Skjærebladet må bare byttes serviceverksted som kun bruker identiske ut med et blad fra EGO reservedeler. Dette gjør at sikkerheten til ◾ Bytt skjærebladet hvis det er bøyd eller sprukket. Et elektroverktøyet opprettholdes.
Seite 93
2. Når du har gjort det, slipper du opp utløseren. Et hørbart klikk forteller deg at låsepluggen har kommet i inngrep med kvadranten (Fig. D). Se Fig. D under for beskrivelse av deler: D-1 Kvadrant D-2 Låseplugg TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 94
Koble strømmen fra den ødelagte ledningen før du prøver å frigjøre skjærebladet. Kontakt med skjæreblad, Denne hekktrimmeren er beregnet til bruk med EGO mo- andre strømførende deler av hekktrimmeren eller levende torenhet PH1400E med 56 V litium-ionbatteri. På stangen elektriske ledninger kan resultere i dødelig elektrisk sjokk...
Fuktighet kan også medføre fare for elektrisk støt. Tørk forflytter deg langs hekken – bruk begge sidene av av eventuell fuktighet med en myk og tørr klut. Ikke bladet (Fig. M). bruk vann når du skal rengjøre verktøyet. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 96
2. Bruk den medfølgende unbraconøkkelen til å løsne og ta av forseglingsskruen. 3. Bruk en oljesprøyte (følger ikke med) til å sprøyte inn olje i skruehullet; ikke fyll opp mer enn 3/4. 4. Stram til forseglingsskruen når du er ferdig. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000S...
Seite 97
Løsne skruene til skjærebladene. Stram til skruene på bladet. Bruk en unbraconøkkel (følger ikke med) og stram til skruen i retning klokken. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000S...
защиты защиты органов В ТРЕУГОЛЬНИКЕ: означает «ОПАСНО», органов слуха. слуха. «ВНИМАНИЕ» или «ОСТОРОЖНО». Может использоваться вместе с другими символами или Длина Длина режущего пиктограммами. режущего 51cm элемента элемента Макс. Ø 26mm Резка eмкость производительность режущего элемента НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
Перед очисткой от застрявших материалов пункты сбора и убедитесь, что устройство выключено. утилизации. Даже кратковременная невнимательность при Гарантированный использовании устройства может привести к уровень звуковой серьезным травмам. мощности. Уровень Шум шума в окружающей среде в соответствии с директивой ЕС. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
Seite 100
При работе с устройством удерживайте его ◾ Работайте только при дневном свете или хорошем двумя руками. При удерживании одной рукой искусственном освещении. возможна потеря контроля, что может привести ◾ Не используйте аккумуляторное устройство под к серьезным травмам. дождем. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
При возникновении ситуаций, не описанных в ЗАРЯДНОЕ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ данном руководстве, соблюдайте осторожность УСТРОЙСТВО и руководствуйтесь здравым смыслом. BA1120E, BA1400, BA2240E, Обратитесь в сервисный центр EGO за CH2100E BA2800, BA3360, BA4200, помощью. CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T ◾ Сохраните данные инструкции. Регулярно...
Seite 102
получения травмы, всегда останавливайте инструмент или отсутствия частей может привести к получению серьезной травмы. и надевайте чехол на режущий элемент перед перемещением режущего элемента в положение для хранения или из положения хранения в нормальное рабочее положение. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
Seite 103
НЕГО вблизи линий электропередач, электрических кабелей Эта насадка вертикального кустореза предназначена или других источников электричества. Если в режущие для использования с приводным блоком EGO элементы попал электропровод, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ PH1400E с ЛИТИЙ-ИОННЫМ аккумулятором 56 В. К РЕЖУЩИМ ЭЛЕМЕНТАМ И АЛЮМИНИЕВОЙ...
Seite 104
расположен под углом). При работе не возникновению опасной ситуации или повреждению располагайтесь непосредственно рядом с устройства. Чтобы обеспечить безопасность и изгородью. Например, между оператором и надежность устройства, его ремонт должен выполнять изгородью должна находиться клумба. квалифицированный специалист. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
сверхпрочные защитные перчатки. Не помещайте руки или пальцы между ножами и в любое другое положение, где они могут быть защемлены или отрезаны. НИКОГДА не прикасайтесь к ножам и не ремонтируйте устройство, если в нем установлен аккумулятор. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
Seite 106
(в соответствии с законом ЕС 2006/66/EC) должны утилизироваться отдельно от другого мусора. При утилизации электроприборов на свалках и полигонах ТБО опасные вещества могут попасть в грунтовые воды, а следовательно и в пищу, что создает угрозу здоровью и благосостоянию людей. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
Открутите болты режущего элемента. Закрутите болты режущего элемента. При помощи ключа (не прилагается) закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000S...
Zalecamy maskę ciała. bezpieczeństwa o szerokim polu widzenia zamiast tradycyjnych okularów ochronnych lub okularów z osłonami bocznymi. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
Seite 109
Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane podanych poniżej. uchwyty, ponieważ ostrze tnące może natrafić na ukryte przewody. Dotknięcie ostrzem tnącym przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
Należy też kontrolować wszystkie inne bransoletki i klucze. Akumulator lub przewodnik mogą czynniki, które mogłyby wpływać na ich działanie. się przegrzać i spowodować oparzenia. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ NAZWY CZĘŚCI ILOŚĆ UWAGA: DODATKOWE, SZCZEGÓŁOWE ZASADY Końcówka nożyce do żywopłotu na BEZPIECZEŃSTWA PODANO W INSTRUKCJI wysięgniku OPERATORA GŁOWICY UNIWERSALNEJ. Klucz Osłona na ostrze Instrukcja użytkownika KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
Seite 112
Ta końcówka nożyce do żywopłotu na wysięgniku została do momentu wymiany lub naprawy części. Używanie zaprojektowana do używania z głowicą uniwersalną EGO urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi częściami model PH1400E z akumulatorem LITOWO JONOWYM może doprowadzić...
Seite 113
(Rys. I J i K). Po każdym użyciu należy wyczyścić narzędzie. Zalecenie: Należy przycinać tylko te żywopłoty, które nie sięgają powyżej poziomu klatki piersiowej Instrukcje dotyczące czyszczenia – patrz część zatytułowa- użytkownika. na Konserwacja. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
śrubę uszczelniającą na obudowie przekładni. Są trzy śruby wykwalifikowanych techników serwisu. uszczelniające: po jednej po bokach i dwie na górze. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
Dokręcić śruby ostrza. Dokręcić śrubę kluczem (zestaw nie zawiera klucza), kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000S...
Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní aspoň 15 m. symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 118
Nikdy nedovolte dětem pracovat s plotovými bezpečná a zabezpečená před zapnutím nástroje. nůžkami. ◾ Při práci s plotovými nůžkami používejte obě ruce. Použití jen jedné ruky může vést ke ztrátě kontroly a může způsobit vážný úraz. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 119
Pokud nastane situace, která není popsaná v tomto Pokud začne zařízení abnormálně vibrovat, zastavte návodu, použijte pečlivý a zdravý úsudek. Obraťte motor a okamžitě vyhledejte příčinu. Vibrace obvykle se na servisní středisko EGO se žádostí o pomoc. upozorňují na problém. ◾ ◾...
řezání (obr. D). 2. Po dosažení požadované polohy uvolněte spouštěč. Slyšitelné cvaknutí ukazuje, že zajišťovací kolík se zapojil do kvadrantu vpravo na místo (obr. D). NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 121
G-1 Matice G-4 Pouzdro PŘÍPRAVA NA ŘEZÁNÍ: G-2 Chránič hrotu G-5 Plochá podložka G-3 Matice G-6 Dlouhý šroub 1. Úprava střižné lišty do požadované pracovní polohy. 2. Odstraňte pouzdro ze střižné lišty. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
únavné poloze (s ramenním popruhem), která přitom poskytuje dostatečný dosah. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 123
◾ Nářadí skladujte na suchém, dobře větraném, uzamčeném nebo vyvýšeném místě mimo dosah dětí. Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu nebo jiných chemických látek. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Povolte šrouby lišt. Dotáhněte šrouby lišt. Pomocí klíče (není součástí dodávky) otočte šroub ve směru hodinových ručiček pro utáhnutí. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
štít. Na nástroj rukou alebo ak- okuliare alebo štandardné bezpečnostné oukoľvek inou časťou okuliare s postrannými krytmi odporúčame tela. použiť bezpečnostnú masku Wide Vision. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 126
◾ Pri ovládaní nožníc na živý plot používajte obe ruky. bezpečná a zabezpečená. Pri manipulácii len s jednou rukou môže dôjsť k strate kontroly a vzniku vážneho poranenia. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 127
BA1120E, BA1400, BA2240E, CH2100E ODLOŽTE SI TIETO POKYNY BA2800, BA3360, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T POZNÁMKA: POZRITE SI NÁVOD PRE POHONNÚ HLAVU PRE DODATOČNE BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
45°, vrátane 0°, a nadol v 7 stupňoch od 0° do 90° (pravý uhol smerom dole) (obr. C), bez 0°. 1. Stlačte spúšťač na nastavovacej páčke a otočte nastavovaciu páčku pre nastavenie strižnej lišty do požadovanej polohy rezania (obr. D). NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 129
Tento tyčový nástavec pre nožnice na živý plot je určený Kontakt so strižnou lištou, inými vodivými časťami tyčových na použitie s EGO 56 V lítium-iónovou pohonnou hlavou nožníc na živý plot, alebo živými elektrickými vodičmi či PH1400E. Okrem horného rezania je k dispozícii aj poloha vedením môže mať...
Seite 130
Môžu byť poškodené strižnej lišty (obr. L). určitými aromatickými olejmi, ako je borovica a citrón, a rozpúšťadlami, ako je petrolej. Vlhkosť môže tiež spôsobiť nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Seite 131
3. Použite mazaciu striekačku (nie je súčasťou dodávky) na zavedenie maziva do otvoru pre skrutku; neprekročte 3/4 kapacity. 4. Po naplnení utiahnete tesniacu skrutku. USKLADNENIE PRÍSTROJA ◾ Vyberte akumulátor z prístroja. ◾ Pred uložením prístroj dôkladne vyčistite. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Utiahnite čepeľové skrutky. Pomocou kľúča (nie je súčasťou dodávky) otočte skrutku v smere hodinových ručičiek pre utiahnutie. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000S...
Wide Vision Safety Mask-ot sérülések veszélyének vágóegységtől. (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy csökkentése érdeké- standard védőszemüveget oldalsó ben tartsa távol a kezét védőlemezzel. és lábát a vágó- egységtől. Soha ne érjen a vágóegységhez kézzel vagy más testrészével. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000S...
Seite 134
Tartsa távol a kábelt a vágási területtől. Használat következőket is beleértve: közben előfordulhat, hogy a kábel nem látható a sövényben, és azt véletlenül elvághatja a lap. ◾ Működtetés előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a sövénynyíró közelében, pl. drótkerítés. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000S...
A kiegyensúlyozatlan penge vibrációt okoz, amely ◾ Cserealkatrészek - Javításkor használjon azonos megrongálhatja a motoregységet, vagy személyi EGO pótalkatrészeket. Bármilyen másik tartozék vagy sérülést okozhat. alkatrész használata megnöveli a sérülések kockázatát. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000S...
Amennyiben olyan helyzet adódik, amely nem ALKATRÉSZ NEVE MENNYISÉG szerepel a jelen használati útmutatóban, akkor óvatosan és kellő mérlegeléssel cselekedjen. Sövénynyíró alkatrész Forduljon az EGO szervizközponthoz segítségért. Csavarkulcs ◾ Őrizze meg ezeket az utasításokat. Időnként olvassa Penge tartó át, és használja, amikor másokat a kéziszerszám használatára tanít be.
Seite 137
MEGHAJTÓFEJRE/LEVÉTELE A MEGHAJTÓFEJRŐL vezetékekhez ér, akkor az áramütés miatt súlyos sérülést vagy halált okoz. A sövénynyíró tartozékot EGO 56 V-os LÍTIUM-ION PH1400E meghajtófejhez tervezték. A felső vágási pozíció FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja, hogy a termékkel mellett van egy oldalsó...
Seite 138
Tartsa a vágópengét 0° és 10° közötti szögben, amikor minden javítást szakképzett szerviztechnikus hajtson vízszintesen mozgatja a sövénynyírót. A vágópengét végre. ívben mozgassa a sövény külső oldalán, hogy a levágott részek a talajra essenek (I J és K ábra). SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000S...
Seite 139
A szerelvényburkolatban lévő sebességváltót időnként be kell olajozni kenőanyaggal. Ellenőrizze a szerelvényburko- lat kenőanyag szintjét minden 50. működési óra után, úgy, hogy leveszi a szerelvényburkolat oldalán lévő rögzítőcsa- vart. Három rögzítőcsavar van, egy oldalt és kettő fent. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000S...
Seite 140
Húzza meg a penge csavarjait. Meghúzáshoz a es csavarkulccsal (nem tartozék) fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000S...
Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de dumneavoastră. protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
Seite 142
și nu în momentul pornirii sculei, viteza motorului va fi prezintă pericole înainte de a utiliza scula. suficient de mare încât să activeze și să deplaseze lama de tăiere pe sculă. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
Seite 143
În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest ◾ Nu utilizați trimmerul cu acumulator de tuns gardul viu manual, utilizați grijă și raționament. Contactați în ploaie. centrul de service EGO pentru asistență. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
în poziția sa de depozitare cu lama atingând axul (Fig. B). Se recomandă să ajustați lama de tăiere pentru a avea o poziție de lucru adecvată înainte de atașarea accesoriului la capul de alimentare. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
Seite 145
Acest accesoriu de trimmer pentru tufișuri este conceput să țineți trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de mânerul pentru a fi utilizat cu Capul de alimentare EGO Power posterior izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de PH1400E alimentat cu acumulator de Litiu-Ion de 56V.
Seite 146
și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. laturi ale lamelor de tăiere, nu sprijiniți lama de tăiere pe Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu sol (Fig. H). vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
Seite 147
Nu vă amplasați mâna sau degetele între lame sau în orice poziție în care ar putea fi prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de acumulatori instalat. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
Seite 148
Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
(neinclusă), rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a-l strânge. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000S...
VARNOSTNA NAVODILA telesa. Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite navodilom na stroju preden ga boste poskušali sestaviti in upravljati. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Seite 151
◾ Pred rezanjem živo mejo preglejte za prisotnost tujkov, kot so žične ograje. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Če to orodje ◾ Baterijskega obrezovalnika žive meje ne uporabljajte v dežju. komu posodite, posodite tudi ta navodila, da preprečite nepravilno uporabo izdelka in možnosti poškodb. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
2. Ko dosežete želeni položaj, spustite sprožilec. Ko Ključ zaslišite klik, pomeni, da se je v zobniku aktiviral Nožnica za rezilo zaklepni zatič in se zaskočil (slika D). Priročnik z navodili za uporabo PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Seite 154
Pritrdite jo z novim OPOMBA: orodje se lahko uporablja samo za predpisan dolgim vijakom in matico ter s shranjeno podložko, namen. Kakršna koli druga uporaba se smatra za pušo in matico (slika G). nepravilno uporabo. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Seite 155
Ko se učinkovitost rezanja in vedenje orodja poslabšata, npr. ko se pomikate vzdolž žive meje – uporabljajte obe strani se rezila pogosto zataknejo v vejah: nabrusite rezila. rezila (slika M). Priporočljivo je, da rezila nabrusi usposobljen serviser. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Seite 156
čimer ogrozijo vaše zdravje in 3. Z brizgalko (ni priložena) vbrizgajte nekaj maziva v dobro počutje. luknjo vijaka. Ne napolnite več kot 3/4 prostornine. 4. Po vbrizganju privijte tesnilni vijak. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Zrahljani vijaki rezila. Privijte vijake rezila. S ključem (ni priložen) vijak obrnite v smeri urnega kazalca, da ga privijete. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000S...
Neleiskite Užtikrinkite, kad kiti žmonės akinių arba standartinius apsauginius akinius artintis ir augintiniai būtų ne su šonine apsauga. paša- mažesniu nei 15 m atstumu liniams nuo aukštuminių gyvatvorės asmenims žirklių, kai jos naudojamos. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000S...
Seite 159
Dėl sąlyčio su ašmenimis galite patirti sunkią traumą. ar nėra slypinčių kliūčių, pavyzdžiui, medžių kelmų, šaknų ir griovių, kad išvengtumėte nukritusių šakų, krūmų ir nuopjovų. Būkite ypač atsargūs dirbdami ant šlaitų ar nelygios žemės. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000S...
(pvz., neįlenktas, neįtrūkęs ir ◾ Atsarginės dalys. Atlikdami techninės priežiūros nesusidėvėjęs). Ašmenis keiskite tik kitomis EGO darbus naudokite tik originalias „EGO“ atsargines dalis. ašmenimis. Bet kokio kito priedo arba prietaiso naudojimas kelia ◾ Jeigu ašmenys yra sulenkti arba įtrūkę, pakeiskite juos.
Seite 161
0° iki 90° (stačiu kampu žemyn) (C pav.), neįskaitant 0°. 1. Paspauskite gaiduką, esantį ant reguliavimo svirties, ir tuo pačiu metu sukdami reguliavimo svirtį nustatykite pjovimo ašmenis į reikiamą pjovimo padėtį (D pav.). GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000S...
Seite 162
Prieš bandydami išlaisvinti pjovimo ašmenis, Šis aukštuminių gyvatvorės žirklių įtaisas skirtas naudoti atjunkite pažeistą laidą arba elektros tiekimo liniją. su EGO gamybos 56 V LIČIO JONŲ elektrine galvute Palietę pjovimo ašmenis, grandinę, kitas elektrai laidžias PH1400E. Ant aukštuminių gyvatvorės žirklių veleno be gy- aukštuminių...
◾ Pjovimas vertikaliai (kai pjovimo ašmenys palenktos kampu): Pjovimas nestovint tiesiai prie gyvatvorės, pvz., kai tarp operatoriaus ir gyvatvorės yra gėlių lysvė. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000S...
Seite 164
50 darbo valandų; tai galite atlikti išsukdami korpuso šone esantį sandarinimo varžtą. Yra trys sandarinimo varžtai: vienas šone ir du viršuje. Jei pavarų šonuose nėra jokių tepalo požymių, pripilkite 3/4 talpos pavarų tepalo pagal toliau pateiktus nurodymus: GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000S...
Nekādā gadījumā sejas aizsargu (ja nepieciešams). Uz nemēģiniet pievienot parastajām brillēm vai standarta kustīgu griešanas instru- aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams mentu ar roku vai kādu citu uzlikt plata skata leņķa drošības masku. ķermeņa daļu DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000S...
Seite 167
◾ darbarīka lietošanas ieņemiet drošu darba stāvokli. Neļaujiet citām personām tuvoties darba zonai. Lietojot dzīvžogu trimmeri ar kātu, sekojiet, lai citi cilvēki un mājdzīvnieki atrodas vismaz 15 m attālumā no ierīces. DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000S...
◾ ◾ Nekad neļaujiet bērniem darbināt dzīvžogu trimmeri. Izmantojiet tikai kopā ar EGO akumulatoriem un uzlādes ierīcēm. ◾ Darbiniet dzīvžogu trimmeri ar abām rokām. Darbināšana ar vienu roku var radīt kontroles AKUMULATORS LĀDĒTĀJS zudumu, tādējādi izraisot nopietnus ievainojumus. BA1120E, BA1400, BA2240E, ◾...
Seite 169
Dzīvžogu trimmera pierīce ar kātu vienlaicīgi pagrieziet regulēšanas sviru (D att.). Uzgriežņu atslēga 2. Līdzko ir sasniegta vēlamā pozīcija, atlaidiet Asmens aizsargapvalks pārslēdzēju. Nofiksējot pozīciju, jāatskan klikšķim, kas norāda par sprosttapas nofiksēšanos (D att.). Lietotāja rokasgrāmata DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000S...
Seite 170
Saskare ar Šī dzīvžogu trimmera pierīce ar kātu ir paredzēta lietošanai griešanas asmeni vai citām dzīvžogu trimmera strāvu kopā ar EGO 56 V LITIJA JONU instrumentgalvu PH1400E. vadošām daļām vai elektrības vadiem un līnijām, kas Papildus augšējai griešanas pozīcijai, dzīvžogu trimmera atrodas zem sprieguma, var izraisīt smagus elektriskās...
Seite 171
Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, Lai šajā griešanas pozīcijā nodrošinātu labāku dzīvžogu smērvielas u.c., izmantojiet tīras drāniņas. trimmera vadāmību, dzīvžogu trimmeri instrumentgalvai ieteicams pievienot sānu griešanas pozīcijā (skat. E att.) DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000S...
Seite 172
Neiepildiet smērvielu reduktoros līdz augšai. 1. Nolieciet dzīvžogu trimmeri uz sāniem vai uz muguras (atkarībā no tā, kura skrūve tiks izņemta) tā, lai izņemamā noslēgskrūve būtu vērsta virzienā uz augšu (O un P att.). DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000S...
Pievelciet asmens bultskrūves. Lai pievilktu bultskrūvi, ar uzgriežņu atslēgu (nav iekļauta komplektācijā) pagrieziet bultskrūvi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000S...
ηλεκτρικού εργαλείου φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με πλευρική προστασία και εφόσον απαιτείται πλήρη προστατευτική προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
Seite 175
μια εξουσιοδοτημένη του κοπτικού εξαρτήματος κινούνται. Σιγουρευτείτε εταιρεία ανακύκλωσης. ότι ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης όταν καθαρίζετε υλικό που έχει εμπλακεί. Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του ψαλιδιού μπορντούρας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
Seite 176
σφίξιμο. Επίσης ελέγχετε οπτικά τη λεπίδα για ζημιές (π.χ. λύγισμα, ρωγμή και φθορές). Αντικαθιστάτε τη ◾ Πριν τη λειτουργία ελέγχετε τον θάμνο για ξένα λεπίδα μόνο με λεπίδα της EGOΤΜ. αντικείμενα, π.χ. συρματοπλέγματα. ◾ Αντικαθιστάτε τη λεπίδα εάν έχει λυγίσει ή έχει ρωγμές.
Seite 177
◾ Εξαρτήματα αντικατάστασης - Όταν κάνετε υποβοήθησης K=1,5 m/s συντήρηση του εργαλείου, χρησιμοποιείτε μόνο ίδια Δονήσεις a ανταλλακτικά της EGO. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου 6,7 m/s Οπίσθια λαβή αξεσουάρ ή προσαρτήματος μπορεί να αυξήσει τον K=1,5 m/s κίνδυνο τραυματισμού. ◾...
Seite 178
Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε αυτό το εργαλείο ή να χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν συστήνονται για χρήση με αυτό το πριόνι με κοντάρι. Οποιαδήποτε τέτοια μετατροπή ή τροποποίηση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
Seite 179
Εάν οι λεπίδες κοπής μπλοκάρουν σε ηλεκτρικά καλώδια έχει σχεδιαστεί για χρήση με την ηλεκτρική κεφαλή ή γραμμές, ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΗ ΛΕΠΙΔΑ ΚΌΠΗΣ Ή ΤΌ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ EGO 56V PH1400E. Εκτός της θέσης ΑΛΌΥΜΙΝΕΝΙΌ ΚΌΝΤΑΡΙ! ΜΠΌΡΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΌΥΝ άνω κοπής, υπάρχει μια θέση πλάγιας κοπής στον...
Seite 180
των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό έτσι ώστε οι κοπές να παρασύρονται στο έδαφος ή υλικές ζημιές. (Εικ.I, J & K). Σύσταση: Κόβετε μόνο τους φράχτες που δεν υπερβαίνουν το ύψος του στήθους στη θέση εργασίας. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
Seite 181
Αποθηκεύετε τη μονάδα σε έναν στεγνό, καλά ακολουθήσει αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα. αεριζόμενο χώρο, κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο, εκτός εμβέλειας παιδιών. Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
Seite 182
Εάν οι ηλεκτρικές συσκευές απορριφθούν στο ύπαιθρο ή σε χωματερές, τότε είναι πιθανό να διαρρεύσουν επικίνδυνες ουσίες στα υπόγεια ύδατα, με αποτέλεσμα να περάσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
Seite 183
Σφίξτε τα μπουλόνια λεπίδας. Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί, (δεν περιλαμβάνεται), γυρίστε δεξιόστροφα το μπουλόνι για να το σφίξετε. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000S...
GÜVENLİK TALİMATLARI uzakta olduklarından emin olun. Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sem- bolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000S...
Seite 185
TEHLİKE! Ellerinizi bıçaktan uzak tutun. Bıçak ile izin vermeyin. temas ciddi yaralanmalara neden olur. ◾ Çit budama makinesini daima iki elinizle tutarak kullanın. Tek elin kullanılması kontrolün kaybedilmesine neden olarak ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000S...
Seite 186
ürünün hatalı kullanılmasını ve olası yaralanmaları Pil paketini yağmurlu veya ıslak ortamlarda şarj önlemek için bu talimatları da ürünle birlikte verin. etmeyin. ◾ Sadece EGO pil paketi ve şarj cihazlarını kullanın. BU TALİMATLARI SAKLAYIN NOT: EK ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI İÇİN PIL PAKETI ŞARJ CİHAZI ELEKTRİKLİ...
1. Ayar kolundaki tetiğe basın ve bu arada kesme bıçağını istenilen kesme pozisyonuna (Şek. D) ayarlamak için ayar kolunu döndürün. 2. İstenilen konuma ulaşıldığında, tetiği serbest bırakın. Bir klik sesi kilitleme piminin kadranda doğru yerde yerine oturmuş olduğunu belirtir (Şek. D). ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000S...
Seite 188
ALET BAŞLIĞINA BAĞLANMASI DOĞABİLİR. Uzatmalı çit budama makinesini yalıtımlı arka sapından tutmaya devam edin veya yere yatırın ve Bu uzatmalı çit budama makinesi EGO 56V LİTYUM-İYON sizden uzak bir şekilde tutun. Kesme bıçağını kablodan Elektrikli Alet Başlığı PH1400E ile kullanılmak üzere tasar- kurtarmaya çalışmadan önce hasarlı...
Seite 189
Zift ve diğer yapışkan artıkları çıkarmak için, bıçaklara (Şek. L). reçineli solvent püskürtün. Motoru yavaşça çalıştırın, ◾ böylece solvent eşit olarak dağılmış olur. Dikey Kesme (düz kesme bıçağı ile): Başka yardıma ihtiyaç duymadan ekstra yükseğe ulaşma imkanı. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000S...
Seite 190
(Şek. O ve P). 2. Verilen anahtarı kullanarak sızdırmazlık vidasını gevşetin ve çıkarın. 3. Vida deliğine biraz gres enjekte etmek için bir gres şırıngası (dahil değildir) kullanın; 3/4’lük kapasiteyi aşmayın. 4. Enjeksiyondan sonra sızdırmazlık vidasını sıkın. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000S...
Gevşek bıçak cıvataları. Bıçak cıvatalarını sıkın. lik bir anahtar (dahil değildir) kullanarak, cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000S...
ärge jätke Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutusesümboleid, puudet seadet vihma kätte. mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate vihmaga masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000S...
Seite 193
Isegi hetkeline et mitte kukkuda. Olge kallakutel või ebatasasel tähelepanematus hekitrimmeri kasutamise ajal, võib pinnal töötades eriti ettevaatlikud. põhjustada tõsiseid vigastusi. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000S...
Seite 194
Samuti kontrollige visuaalselt, ◾ Enne tööriista hooldamist, puhastamist või kas tera on kahjustusteta (paindumata ning mõradeta võõrkehade eemaldamist võtke akuplokk seadme ja kulumistunnusteta) Vahetage lõiketera ainult EGO küljest ära. toodetud tera vastu. ◾ ◾ Varuosad - Remondiks võib kasutada ainult identseid Paindunud või mõranenud tera tuleb välja vahetada.
Seite 195
1. Vajutage alla seadistuskangil olev päästik ning samal ajal pöörake seadistuskangi, et lõiketera soovitud lõikeasendisse seada (Joonis D). 2. Soovitud asendi saavutamisel laske päästik lahti. Kuuldav klõpsatus annab märku, et lukustuskamber on sektorisse sisestatud ning paika lukustunud (Joonis D). MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000S...
Seite 196
HOIATUS: Ärge muutuge toodet tundma õppides See pikendusvarrega hekitrimmeri tarvik on mõeldud hooletuks. Pidage meeles, et raskeid vigastusi kasutamiseks koos EGO 56-VOLDISE LIITIUM-IOONAKU põhjustavaks õnnetuseks piisab ka sekundi murdosa toitepeaga PH1400E. Lisaks ülemisele lõikeasendile, on pikkusest tähelepanematusest. pikendusvarrega hekitrimmeri varrel ka külglõikuse asend toitepeaga ühendamiseks (Joonis E).
Seite 197
Lõikejõudluse ja –käitumise halvenemisel ehk juhul, kui ära kasutada (Joonis N). Väga kõrge heki puhul terad jäävad okstesse sageli kinni: Teritage lõiketerasid. on pikendatav vars sobivaks hekilõikamise Soovitatav on lasta lõiketerasid teritada kvalifitseeritud abivahendiks. hooldustehnikul. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000S...
Seite 198
2. Kasutage kaasas olnud mutrivõtit, et tihenduskruvi avada ja eemaldada. 3. Kasutage süstalt (ei ole kaasas), et natuke määret kruvi auku pritsida, ja jälgige, et te ei ületaks 3/4 mahust. 4. Keerake tihenduskruvi peale pritsimist tugevalt kinni. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000S...
Seite 199
Vahetage tera või tugi. Tera või toe müra. vahetamiseks võtke ühendust EGO teeninduskeskusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kinnitamiseks keerake polte mutrivõtmega (pole kaasas) päripäeva. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000S...
Seite 200
завжди надягайте закриті захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з бічними щитами та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 201
заблоковані в цьому положенні, і тому ви не можете шуму в навколишнє візуально перевіряти, чи вони зупиниться, коли ви Шум середовище згідно почнете регулювати лезо в потрібному положенні з директивою різання (у якому лезо заблоковано). Європейського співтовариства. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 202
іншу нестійку опору. Міцно стійте на ногах на ◾ Не викидайте батарею у вогонь. Елементи твердій поверхні, щоб краще контролювати тример живлення можуть вибухнути. Перевірте місцеві для живоплоту в непередбачених ситуаціях. правила для отримання спеціальних інструкцій з утилізації. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 203
запобігти неналежному використанню виробу та НАЗВА ДЕТАЛІ КІЛЬКІСТЬ можливим травмам. Насадка для підрізання живоплоту ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ Гайковий ключ ПРИМІТКА. ДИВІТЬСЯ ІНСТРУКЦІЮ Чохол для леза КОРИСТУВАЧА ПРИВОДНОЇ ГОЛОВКИ Посібник користувача ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ДОДАТКОВИМИ СПЕЦІАЛЬНИМИ ПРАВИЛАМИ БЕЗПЕКИ. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 204
1. Натисніть тригер на регулювальному важелі, і тим часом обертайте регулятор, щоб відрегулювати лезо в потрібному положенні різання (рис. D). 2. Після досягнення потрібного положення відпустіть тригер. Клацання вказує на те, що фіксатор заблокований у квадранті (рис. D). НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 205
Тримайте лезо під кутом від 0°–10°, рухаючи Див. розділ «Технічне обслуговування» для отримання тример для живоплоту горизонтально. Рухайте вказівок з очищення. лезо по дузі в напрямку зовнішньої сторони живоплоту так, щоб обрізки потрапляли на землю (рис. I, J і K). НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 206
рукавиці. Не кладіть руку або пальці між лезами може призвести до серйозних персональних травм або або в будь-якому положенні, де вони можуть бути пошкодження майна. защемлені або порізані. НІКОЛИ не торкайтеся лез і не обслуговуйте прилад з установленим акумулятором. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 207
ланцюг, що може зашкодити вашому здоров’ю та самопочуттю. ◾ Вийміть акумуляторну батарею з інструмента. ◾ Перед зберіганням інструмент необхідно ретельно очистити. ◾ Перш ніж зберігати чи транспортувати, надягніть чохол на лезо. Будьте обережні, щоб уникати гострих зубців лез. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Ослаблені болти леза. Затягніть болти леза. Використовуючи гайковий ключ (не входить у комплект), затягніть болт за годинниковою стрілкою. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000S...
Seite 209
Винаги носете защита ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ИЛИ ВНИМАНИЕ. Могат да Носете за слуха, когато бъдат използвани във връзка с други символи или защита за работите с този пиктограми. слуха продукт. Дължина на Дължина на ножа 51cm ножа ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
Seite 210
изхвърляни заедно с когато почиствате заседнал материал. Момент WEEE домакинския отпадък. невнимание по време на работата с ножицата Отнесете го до за жив плет, може да доведе до сериозно лично упълномощено място нараняване. за рециклиране. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
Seite 211
Кабелът може да бъде скрит в храста по време на затягане. Също визуално проверете ножа за работа и да бъде срязан инцидентно от ножа. повреди (примерно огъвания, пукнатини и износване). Подменете ножа само с нож от EGO ◾ Проверете плета за чужди предмети преди ◾...
Декларираният общ размер на вибрации е измерен само идентични резервни части. Това ще осигури в съответствие със стандартния метод за тест и поддържането на безопасността на електрическия може да бъде използван за сравнение между два инструмент. инструмента; ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
Seite 213
модификация е злоупотреба и може да доведе до жив плет при свързване със захранващата глава опасни условия с последици от възможни сериозни (фиг. Е). Подробни техники на работа, моля вижте наранявания. раздел “ТЕХНИКИ НА РАБОТА” в това ръководство. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
Seite 214
или с други електропроводими части на ножицата за работна позиция. плет или с електрически жици или проводници под 2. Извадете ножницата от ножа за рязане. напрежение ще да доведе до смърт от токов удар или сериозно нараняване. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
използвайте двете страни на режещия нож (фиг. М). ◾ За да премахнете смолата и други залепващи остатъци, напръскайте ножа с разтворител за смола. Пуснете за кратко мотора, така че разтворителят да бъде равномерно разпределен. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
ножицата за плет от неговата страна или я оставете да легне на задната страна, така че уплътняващият винт, който изваждате да сочи нагоре (фиг. O & P). 2. Използвайте предоставения гаечен ключ за да разхлабите и премахнете уплътняващия винт. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
Затегнете болтовете на ножа. Използвайки гаечен ключ (не е включен), завъртете болтовете по часовника за да затегнете. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000S...
Preporučujemo nošenje sigurnosne noge podalje od alata maske proizvođača Wide Vision preko za rezanje. Pokretni naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih alat za rezanje nikada naočala s bočnim štitnicima. nemojte učvršćivati rukom ili bilo kojim drugim dijelom tijela. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Seite 219
◾ Prilikom rada sa šišačem živice upotrijebite obje rukovanja alatom osigurajte siguran radni položaj. ruke. Rad s jednom rukom može uzrokovati gubitak kontrole i ozbiljne tjelesne ozljede. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Seite 220
KOMPLET BATERIJA PUNJAČ BA1120E, BA1400, BA2240E, SAČUVAJTE OVE UPUTE. CH2100E BA2800, BA3360, BA4200, CH5500E NAPOMENA: ZA DODATNE POSEBNE SIGURNOSNE BA1400T, BA2800T, BA4200T PROPISE POGLEDAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK POGONSKE JEDINICE. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Zvučni klik označava da je se klin za blokiranje učvrstio u kvadrant, na njegovo mjesto (slika D). OPIS Opis dijelova na sl. D pogledajte u nastavku: UPOZNAJTE PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE (sl. A) Kvadrant 1. Rezni nož Klin za blokiranje 2. Kvadrant PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Seite 222
šišača živice ili električnim kabelima ili s pogonskim motorom s LITIJ-IONSKOM baterijom 56 vodovima pod naponom može rezultirati smrću ili teškim V PH1400E proizvođača EGO. Osim vršnog rezanja, na ozljedama uslijed strujnog udara. osovini šišača živice nalazi se bočni položaj za spajanje...
Seite 223
često zaglave na granama: Ponovno naoštrite rezni nož. biste maksimalno iskoristili svoj doseg (sl. N). Za Preporuča se da rezni nož oštri kvalificirani servisni posebno visoke živice, prikladan je produžni štap kao tehničar. pomagalo za podrezivanje. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Za otpuštanje i uklanjanje brtvenog vijka koristite isporučeni ključ. Za ubrizgavanje masti kroz otvor vijka koristite brizgaljku za mast (nije u sadržaju isporuke); ne prekoračujte 3/4 zapremine. Brtveni vijak pritegnite nakon ubrizgavanja. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Otpušteni vijci noža. Zategnite vijke noža. Pomoću ključa od, (nije isporučen), da biste zategnuli okrenite vijak u smjeru kazaljke sata. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000S...
Seite 226
და გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა პიქტოგრამებთან ერთად. მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის შეცვლა გაფრთხილება: ელექტრული შესრულდეს კვალიფიციური სერვისის ხელსაწყოს გამოყენებისას ტექნიკოსის მიერ. შესაძლოა უცხო სხეულის თვალების მიდამოში მოხვედრა, უსაფრთხოების წესის რამაც შესაძლოა გამოიწვიოს სიმბოლოები თვალის მნიშვნელოვანი დაზიანება. ელექტრული უსაფრთხოების წესის სიმბოლოების ხელსაწყოს გამოყენებამდე მიზანია მიაქციოთ ყურადღება შესაძლო აუცილებლად მოირგეთ საფრთხეებს. ყურადღებით გაეცანით უსაფრთხოების თვალსაფარი ან და შეისწავლეთ უსაფრთხოების წესის სათვალე მყარი თვალის სიმბოლოები და მათი შესაბამისი დამცავებით და მთლიანი სახის განმარტებები. უსაფრთხოების წესის ეკრანით. ჩვენ რეკომენდაციას სიმბოლოების მინიშნებები თავისთავად ვუწევთ ფართო ხედვის არის არ ანეიტრალებს რაიმე საფრთხის მქონე უსაფრთხოების ნიღაბს არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული სათვალეებთან ერთად ან ინსტრუქციები და გაფრთხილებები არ სტანდარტულ გვერდითა არიან შემთხვევის თავიდან აცილების ეკრანების მქონე უსაფრთხოების სწორი პროცედურის შემცვლელები. სათვალეებს. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 227
თეთ ყოველთვის წვიმაში ან დატოვოთ აწყო თვალ- გაიკეთეთ ყურების გარეთ წვიმის დროს. წვიმი-ს ების დამცავი ხელსაწყოთი ქვეშ დამცა- სარგებლობისას. ხელსაწყო შეესაბამება ვი ევროკავშირის მიერ წამოყენებულ დანის რეგულაციებს. დანის სიგრძე 51cm სიგრძე ელექტრული ხელსაწყოების უტილიზაცია არ Ø 26mm უნდა მოხდეს ჭრის დანის მაქს. ჭრის საყოფაცხოვრებო უნარი უნარი WEEE ნარჩენებთან ერთად. წაიღეთ ხელსაწყო ავტორიზირებულ ნარჩენების გადამამუშავებელთან. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 228
შემცირდეს ხანძრის, ელექტრული შოკის და ◾ ატარეთ ბუჩქის საკრეჭი თავისი პირადი ზიანის რისკი, მათ შორის: სახელურით, გაჩერებული მჭრელი გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ დანით. როდესაც ახდენთ ბუჩქის საკრეჭის შენახვას ან ტრანსპორტირებას, შეინახეთ სამომავლოდ გაცნობისთვის ყოველთვის მოაცვით საჭრელ ნაწილს საფრთხე! არ გამოიყენოთ დენის დამცავი შალითა. ბუჩქის საკრეჭის სწორი გადამცემი სადენების მახლობლად. მოპყრობა შეამცირებს მჭრელი დანიდან ხელსაწყო არ არის გათვალისწინებული მიღებულ შესაძლო პერსონალურ ელექტრული შოკისგან თავის დასაცავად ფიზიკურ ზიანს. ჰაერში გაჭიმულ დენის სადენებთან ◾ არ ჩაჭიდოთ ხელი მოშიშვლებულ კონტაქტის შემთხვევაში. გაითვალისწინეთ მჭრელ დანებს ან მჭრელ ზედაპირებს, თქვენი ადგილობრივი რეგულაციები როდესაც ბუჩქის საკრეჭს სწევთ მაღლა ან ჰაერში გაჭიმული დენის სადენების გიჭირავთ იგი. მიმართ უსაფრთხო სამუშაო მანძილთან ◾ დაიჭირეთ ელექტრული ხელსაწყო დაკავშირებით და დარწმუნდით რომ სამუშაო არე არის დაცული და უსაფრთხო მხოლოდ იზოლირებული ხელჩასაჭიდი ადგილებით, რადგან მჭრელი დანა ხელსაწყოს გამოყენებამდე. შესაძლოა შეეხოს ფარულ დენის სადენს. საჭრელი დანები, რომელიც შეეხება დენის გამტარ სადენს, თავადაც ხდის ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 229
იწვევს ვიბრაციებს, რამაც შესაძლოა ერთი ხელით სარგებლობამ შესაძლოა დააზიანოს მოტორის სავალი ნაწილი ან დაგაკარგვინოთ კონტროლი მასზე და მოგაყენოთ პირადი ზიანი. მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. ◾ თუ ხელსაწყო დაიწყებს უჩვეულო ◾ არ გადაიხაროთ. ყოველთვის დაიცავით ვიბრაციას, გათიშეთ მოტორი და ბალანსი და მყარად იდექით ფეხზე. შეამოწმეთ ვიბრაციის მიზეზი. ვიბრაცია გამოიჩინეთ განსაკუთრებული როგორც წესი არის დაზიანების ყურადღება სრიალა ზედაპირზე მომასწავებელი. მუშაობისას (სველი მიწა, თოვლი) ◾ საკრეჭის გამოყენება შესაძლოა ისეთი ან რთულ, ხშირი მცენარეებით ღეროების მოსაჭრელად, რომელთა სისქე დაფარულ ლანდშაფტზე მუშაობისას. 26 მმ-ზე მცირეა. უფრთხილდით ფარულ დაბრკოლებებს ◾ ისარგებლეთ ხელსაწყოთი მხოლოდ როგორიცაა ხის კუნძები, ფესვები და დღის სინათლეზე ან კარგი ხელოვნური თხრილები, რათა მოერიდოთ დაცემულ განათების პირობებში. ტოტებს, ბუჩქნარს და განაჭერებს. გამოიჩინეთ განსაკუთრებული ◾ არ გამოიყენოთ აკუმულატორზე ყურადღება, როდესაც მუშაობთ მომუშავე ბუჩქის საკრეჭი წვიმაში. ფერდობზე ან უსწორმასწორო რელიეფზე. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 230
შესაძლოა გამოიწვიოს თვალების ან კანის შეერთებებში წყლის მოხვედრას. დაზიანება. ელექტროლიტი ტოქსიურია ◾ შეინახეთ ხელსაწყო მშრალ და გადაყლაპვის დროს. ჩაკეტილ ან მაღლა მდებარე სათავსოში, ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. ყურადღება! ელექტროლიტი ◾ წარმოადგენს განზავებულ გოგირდმჟავას, თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც რომელიც საზიანოა კანისა და არაა აღწერილი ინსტრუქციაში, თვალებისთვის. ის ატარებს დენს და არის გამოიყენეთ საღი აზრი და მიიღეთ კოროზიული. ფრთხილი გადაწყვეტილებები. მიმართეთ EGO-ს მომსახურების ცენტრს ◾ დაიცავით ფრთხილი მოპყრობის დახმარებისთვის. წესი აკუმულატორის გამოყენებისას, ◾ რათა შემთხვევით არ დაამოკლოთ შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია. იგი გამტარი საგნებით როგორიცაა გამოიყენეთ მომხმარებლის ინსტრუქცია ბეჭდები, სამაჯურები და გასაღებები. და მიუთითეთ სხვებს, ვისაც სურს აკუმულატორი ან გამტარი შესაძლოა ხელსაწყოს გამოყენება, გაეცნონ მას. გახურდეს და გამოიწვიოს დამწვრობა. თუ ათხოვებთ ხელსაწყოს სხვა პირს, ასევე ათხოვეთ მას ეს მომხმარებლის ინსტრუცია, რათა აღკვეთოთ ხელსაწყოს არასათანადო გამოყენება და შესაძლო ზიანი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 231
ვიბრაციის 7. სარეგულირო ბერკეტი შეფასება a 3.0 მ/წმ უკანა სახელური K=1.5 მ/წმ 8. გადაცემათა კოლოფი 9. ქანჩის გასაღები ◾ მითითებული პარამეტრები 10. დანის შალითა ტესტირებული და გაზომილია PH1400E ელექტრული თავის მიერთებით: 11. წვერის დამცავი (იყიდება დამატებით) ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული აწყობა მნიშვნელობა გაზომილია სტანდარტული ტესტირების მეთოდით და შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ერთი ხელსაწყოს გაფრთხილება: თუ რომელიმე ნაწილი დაზიანებულია ან დაკარგულია, არ მეორესთან შედარებისას; ისარგებლოთ ხელსაწყოთი სანამ ყველა ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული ნაწილი არ შეიცვლება. ხელსაწყოთი მნიშვნელობა ასევე შესაძლოა სარგებლობას დაზიანებული ან დანაკლისი გამოყენებულ იქნას ზემოქმედების ნაწილებით შესაძლოა მოჰყვეს სერიოზული პირველადი შეფასებისას. პირადი ზიანი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 232
ამ მომხმარებლის ინსტრუქციის სექციაში შესაძლებელია დარეგულირდეს ზევით 5 “სამუშაო ტექნიკა“. განსხვავებულ პოზიციაში 0° (სწორი) 45°- ნ ახ. E ნაჩვენები ნაწილების აღწერა მდე, 0° პოზიციის ჩათვლით, და ქვევით - 7 მოცემულია ქვევით: პოზიციაში 0°-დან 90°-მდე (მართი კუთხით ქვედა მიამრთულებით) (ნახ.C), 0° პოზიციის E-1 ზედა ჭრის პოზიცია ჩათვლის გარეშე. E-2 გვერდული ჭრის პოზიცია დააჭირეთ ტრიგერს სარეგულირო ბერკეტზე და ამავე დროს დაატრიალეთ იხილეთ „ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული მოწყობილობის დამონტაჟება“ სექცია სარეგულირო ბერკეტი, რათა აირჩიოთ საჭრელი დანის სასურველი პოზიცია PH1400E ელექტრული თავის მომხმარებლის ინსტრუქციაში, რათა მიუერთოთ.ბუჩქის (ნახ. D). საკრეჭი ელექტრულ თავს. როცა მიაღწევთ სასურველ პოზიციას, იხილეთ „ხელსაწყოს თავიდან ხელი გაუშვით ტრიგერს. „წკაპ“ ხმა მიუთითებს იმაზე რომ ჩამკეტი წკირი მიმაგრებული მოწყობილობის მოხსნა“ სექცია PH1400E ელექტრული თავის ჩამჯდარია კვადრანტში შესაბამის ადგილას (ნახ. D). მომხმარებლის ინსტრუქციაში, რათა მოხსნათ.ბუჩქის საკრეჭი ელექტრულ თავს. ნახ. D ნაჩვენები ნაწილების აღწერა წვერის დამცავის დამონტაჟება (იყიდება მოცემულია ქვევით: ცალკე) ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 233
ხელსაწყოს ტექნიკური სერვისის, გაწმენდის, მიმაგრების შეცვლის ან ნარჩენი ექსპლუატაცია ნივთიერების მოცილების დროს. ყოველი გამოყენების შემდეგ გაასუფთავეთ საფრთხე: არასოდეს გახერხოთ ხელსაწყო. დენის გადამცემი ხაზების, სადენების იხილეთ სექცია „ექსპლუატაცია“ გაწმენდის ან სხვა ელექტროენერგიის წყაროების ინსტრუქციებისთვის. მახლობლობაში. თუ საჭრელი დანა გამოყენებები გაიჭედება რაიმე დენის სადენსა ან ხაზში, ხელი არ მოკიდოთ საჭრელ დანას ან თქვენ შეგიძლიათ ამ ხელსაწყოს გამოყენება ალუმინის ტარს! ისინი შესაძლოა გახდნენ ბუჩქოვანი ღობის, ჩირგვების, ბუჩქნარის და დენის გამტარი და ძალიან სახიფათო. ბუჩქების გასაკრეჭად, რომელთა ტოტების ხელი მოკიდეთ მხოლოდ ბუჩქის საკრეჭის დიამეტრი Ø26 მმ-ზე ნაკლებია. იზოლირებულ უკანა სახელურს ან შენიშვნა: ხელსაწყოს გამოყენება ფრთხილად და უსაფრთხოდ დადეთ შესაძლებელია მხოლოდ მიწაზე თქვენგან მოშორებით. გათიშეთ დანიშნულებისამებრ. სხვა ნებისმიერი დაზიანებული ხაზის ან სადენის დენი წყარო სარგებლობა ჩაითვლება როგორც სანამ შეეცდებით საჭრელი დანის გამოხსნას. არამიზნობრივი გამოყენების შემთხვევა. საჭრელი დანის და სხვა ბუჩქის საკრეჭის გამტარი ნაწილების დენის სადენებთან და ხაზებთან კონტაქტმა შესაძლოა გამოიწვიოს სიკვდილი ელექტრული შოკით ან სერიოზული ფიზიკური ზიანი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 234
ვერტიკალური ჭრა (საჭრელი დანა სწორ წარმოადგენს ხელსაწყოს სწრაფად მოხსნის პოზიციაში): საშუალებას სახიფათო სიატუაციაში. საკრეჭს აქვს საკმაო სიგრძე, რომელიც როდესაც ხდება გაუთვალისწინებელი არ საჭიროებს დამატებით დამხმარე შემთხვევა, მაშინვე მოიხსენით ღვედი საშუალებებს. მხრიდან, მიუხედავდ იმისა თუ რომელ გააქანეთ საჭრელი დანა ზევით-ქვევით მხარზე მდებარეობს იგი. რკალური ტრაექტორიით ბუჩქის სამუშაო ტექნიკა გასწვრივ - გამოიყენეთ საჭრელი დანის ◾ ჰორიზონტალური ჭრა (საჭრელი დანა ორივე მხარე (ნახ. M). დახრილია კუთხით): ◾ მაღლივი ჭრა (საჭრელი დანა დახრილია ფეხზე მდგარი პოზიციიდან გაკრიჭეთ კუთხით): მიწასთან ახლოს, მაგალითად დაბალი დაიჭირეთ ბუჩქის საკრეჭი ბუჩქნარი. ვერტიკალურად და გაიქნიეთ რკალური გააქანეთ საჭრელი დანა ზევით-ქვევით ტრაექტორიით, რათა გამოიყენოთ მისი ბუჩქის გასწვრივ - გამოიყენეთ საჭრელი სიგრძე მაქსიმალურად (ნახ. N). ძალიან დანის ორივე მხარე და არ დადოთ მაღალი ბუჩქისთვის, დამაგრძელებელი საჭრელი დანა მიწაზე (ნახ. H). ტარი არის ჭრის შესაბამისი დამხმარე ◾ ჰორიზონტალური ჭრა (საჭრელი დანა სწორ საშუალება. პოზიციაში): ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 235
მოგცეთ არასასურველი რეზულტატი. ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას დანის შეზეთვა საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაჟანგვისგან თავის არიდების მიზნით დაზიანება. ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და რეკომენდირებულია დანის შეზეთვა გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა ჟანგვის საწინააღმდეგო ზეთით დიდი ხნით მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შენახვისას. შესრულდეს კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის მიერ. გაფრთხილება: დანის პირი მჭრელია. ზოგადი მოვლის წესი დანის აწყობის დროს ჩაიცვით მოცურების საწინააღმდეგო, დამცავი ხელთათმანები. მოერიდეთ გამხსნელების გამოყენებას არ მოათავსოთ თქვენი ხელი ან თითები ხელსაწყოს პლასტმასის ნაწილების დანის პირებს შორის ან ისეთ პოზიციაში გაწმენდისას. უმეტესობა პლასტმასები სადაც ისინი შეიძლება გაგეჭრათ ან ადვილად ზიანდება მათზე გამხსნელების ჩაგიყვეთ. არასოდეს შეეხოთ დანის პირებს გამოყენების შედეგად. გამოიყენეთ სუფთა ან ჩაუტაროთ ხელსაწყოს სერვისი, როცა ტილო ტალახის, მტვრის, ზეთის, ცხიმის და აკუმულატორი შეერთებულია. სხვ. მოსაცილებლად. გადაცემათა კოლოფის კბილანების შეზეთვა ხელსაწყოს გაწმენდის წესი ◾ გადაცემათა კოლოფში არსებული გამოიყენეთ რბილი ფუნჯი რათა მოაცილოთ ნარჩენი საჰაერობსა და საჭრელ კბილანები საჭიროებენ პერიოდულ დანას. შეზეთვას სპეციალური საპოხით. შეამოწმეთ ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 236
რათა მოუშვათ და მოხსნათ დამლუქავი ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, ხრახნი. სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა გაიჟონოს გრუნტის წყლებში გამოიყენეთ ზეთის შპრიცი (არ არის და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, კომპლექტში), რათა შეიყვანოთ რამაც შესაძლოა დააზიანოს საპოხი მასალა ხრახნის ნასვრეტში; არ თქვენი ჯანმრთელობა და გადააჭარბოთ მოცულობის 3/4-ზე მეტს. კეთილდღეობა. საპოხის შეყვანის შემდეგ დაუჭირეთ დამლუქავი ხრახნი. ხელსაწყოს შენახვის წესი ◾ მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს. ◾ საფუძვლიანად გაწმინდეთ ხელსაწყო შენახვამდე. ◾ გაუკეთეთ საჭრელ დანას შალითა შენახვამდე ან ტრანსპორტირებამდე. გამოიყენეთ სიფრთხილე დანის მჭრელ კბილებთან მიმართებაში. ◾ თუ ბუჩქის საკრეჭი მოხსნილია ელექტრული თავიდან და ინახება ცალკე, მოარგეთ მიმაგრების ტარის ბოლოს ხუფი, რათა აიცილოთ თავიდან ჭუჭყის მოხვედრა სამაგრ ქუროში. ◾ შეინახეთ ხელსაწყო მშრალ, კარგად განიავებად ადგილას ჩაკეტილ და მაღალ სათავსოში, ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. არ შეინახოთ ხელსაწყო სასუქის, ბენზინის და სხვა ქიმიური ნივთიერებების სიახლოვეს. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 237
დააჭირეთ ჩამკეტ ბერკეტს და გადაყვანილი ჩართულ გააჩერეთ ამ მდგომარეობაში, პოზიციაში ტრიგერზე ხელის შემდეგ დააჭირეთ თითი დაჭერამდე. ტრიგერს რათა ჩართოთ ხელსაწყო. ◾ ◾ აკუმულატორი ან ელექტრული აცალეთ აკუმულატორს ან თავი ზედმეტად გაცხელებულია. ელექტრულ თავს გაგრილება ბუჩქის საკრეჭი 67°C-ის ქვევით. არ მუშაობს. ◾ ◾ დანა გაჭედილია. მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს. ფრთხილად მოაცალეთ გაჭედილი საგანი, შემდეგ უკან მიაერთეთ აკუმულატორი და ხელახლა ჩართეთ ხელსაწყო. ◾ ◾ ბუჩქის საკრეჭი არ არის კარგად მოხსენით ბუჩქის საკრეჭი შეერთებული ელექტრულ თავზე. ელექტრულ თავს. იხილეთ „ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული მოწყობილობის დამონტაჟება“ სექცია PH1400E ელექტრული თავის მომხმარებლის ინსტრუქციაში, რათა ხელახლა შეართოთ ისინი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...
Seite 238
პრობლემა ◾ ◾ მშრალი ან დაჟანგული დანები. შეზეთეთ დანა. ◾ ◾ დანები ან მათი საყრდენი შეცვალეთ ახალი დანით ან მოღუნულია. საყრდენით. მიმართეთ EGO-ს მომსახურების ცენტრს დანის და საყრდენის შეცვლისთვის. ◾ ◾ მოღუნული ან დაზიანებული შეცვალეთ ახალი დანით ან გადაჭარბებული კბილები. საყრდენით. მიმართეთ EGO-ს ვიბრაცია ან მომსახურების ცენტრს დანის ხმაური. და საყრდენის შეცვლისთვის. ◾ ◾ მოშვებული კბილების ჭანჭიკები. მოუჭირეთ დანის ჭანჭიკები. ქანჩის გასაღების (კომპლექტში არ შედის) გამოყენებით მოატრიალეთ ჭანჭიკი საათის ისრის მიმართულებით მოსაჭერად. გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო egopowerplus.com, მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000S...