Herunterladen Diese Seite drucken
SLV VALETO Smart System Bedienungsanleitung

SLV VALETO Smart System Bedienungsanleitung

Smart system remote control cct

Werbung

420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT
DEUTSCH 
 
Mit einer VALETO Smart System Fernbedienung können bis zu 50 VALETO Smart 
System Lampen in zwei verschiedenen Gruppen angesteuert werden. Die Reichweite 
der Fernbedienung beträgt unter optimalen Bedingungen (freier Raum) 30 m.  Die 
Lampen leiten  das Signal der Fernbedienung  mit einer Reichweite von maximal 20 
m an weitere Lampen innerhalb derselben Gruppe weiter. 
 
30 m max.
20 m max.
 
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung: 
Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite. 
Legen Sie die Batterien (2x 1.5V, LR03(AAA)) entsprechend der 
angegebenen Polung in das Fach ein. Verschließen 
Sie wieder das Batteriefach. 
 
 
An / Aus 
 
+
erhöht / verringert die Lichtintensität 
 
Schaltet zwischen höchster und 
niedrigster Lichtintensität 
 
Verringert die Farbtemperatur 
(wärmeres Licht) 
 
Erhöht die Farbtemperatur (kälteres 
Licht) 
 
1
Taste Gruppe 1 
 
2
Taste Gruppe 2 
 
1-2
Gesamtgruppentaste 
 
Rote Programmiertaste (im Batteriefach) 
 
 
Gruppieren 
Lampen können zwei verschiedenen Gruppen zugeordnet werden. Alle Lampen 
innerhalb einer Gruppe werden gleich gesteuert.  
1.
Schalten Sie die Lampe, die gruppiert werden sollen, am Lichtschalter ein. 
Schalten Sie alle anderen Lampen aus. 
2.
Halten Sie die Fernbedienung an die Lampe, die einer Gruppe zugeordnet 
werden soll. Drücken Sie die Gruppentaste 1 oder die Gruppentaste 2 für 3 
Sekunden. Wenn die Gruppierung beginnt, blinkt die Lampe zweimal. Halten Sie 
die Fernbedienung solange an die Lampe, bis diese ein weiteres Mal blinkt und 
damit die erfolgreiche Gruppierung bestätigt. 
3.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Lampen, die gruppiert werden sollen. 
4.
Mit den Gruppentasten 1 und 2 können nun die Gruppen angewählt werden. 
Wird die Gesamtgruppentaste gedrückt wird das Licht beider Gruppen synchron 
gesteuert. 
 
 
 
Gruppierungen auflösen / Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 
1.
Halten Sie die Fernbedienung an die Lampe, die aus der Gruppe entfernt werden 
soll. Drücken Sie gleichzeitig die Gesamtgruppentaste und die rote Programmtaste 
(im Batteriefach) für 3 Sekunden. Zur Bestätigung blinkt die Lampe zweimal. 
2.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Lampen, die aus einer Gruppe entfernt 
werden sollen. 
 
Auf die gleiche Art und Weise werden die Lampen wieder auf die Werkseinstellung 
zurückgesetzt. 
 
Um die Fernbedienung auf die Werkseinstellung zurückzusetzen drücken Sie die 
An/Aus Taste und die rote Programmiertaste gleichzeitig für 3 Sekunden. 
 
Licht steuern 
 
Schalten Sie die Fernbedienung ein. Wählen Sie die Gruppe deren Licht eingestellt 
werden soll. Benutzen Sie die Tasten auf der Fernbedienung um das Licht wie 
gewünscht einzustellen. 
 
Entsorgung (Europäische Union) 
 Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind 
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte 
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen! 
 
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 
1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter der 
folgenden Internetadresse verfügbar: 
www.slv.com/jump/420021 
Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden. 
 
30 m
max.
2x 1,5V
LR03
2,4
2,4
(AAA)
GHz
GHz
3dBm
3dBm
max.
max.
 
420021  18.10.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Technische Änderungen vorbehalten.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ENGLISH 
 
One VALETO Smart System remote control may control up to 50 Valeto Smart System 
lamps in two groups. The standard range of the remote control reaches up to 30 m 
under ideal conditions. 
The lamps forward the signal of the remote control with a maximum range of 20 m 
to further lamps of the same group.  
 
30 m max.
20 m max.
 
Inserting the batteries into the remote control: 
Open the battery compartment on the backside. Insert the batteries (2x 1.5V, 
LR03(AAA)) with correct polarity into the compartment. Close the compartment. 
 
 
On / Off 
+
increases / decreases the light intensity 
Switches between the highest and the 
lowest light intensity 
Decreases the color temperature 
(warmer light) 
Increases the light itensity (colder light) 
1
Group 1 Button 
2
Group 2 Button 
1-2
Global Group Button 
Red  Programming Button (inside battery 
compartment) 
 
Pairing 
Lamps may be assigned to two different groups. All lamps of one group are controled 
identically.  
1.
Switch on the lamp that needs to be assigned. Switch off all other lamps. 
2.
Hold the remote control close to the lamp that needs to be assigned to one 
group. Press the Group Button 1 or the Group Button 2 for 3 seconds. The lamp 
flashes twice when the lamp is paired. Keep the remote control as long close to 
the lamp until the lamp flashes again and the successful pairing is confirmed. 
3.
Repeat this procedure for all lamps that are intended to be paired. 
4.
By pressing the Group Button 1 or the Group Button 2 the groups may be 
chosen. When pressing the Global Group Button both groups are operated 
synchronously.  
 
Clearing groups / Reset to factory settings 
1.
Hold the remote control close to the lamp that is supposed to be removed from 
the group. Press simultaneously the Global Group Button and the Red 
Programming Button for 3 seconds. The lamp flashes twice. 
2.
Repeat this procedure for all lamps that are intended to be unpaired. 
 
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SLV VALETO Smart System

  • Seite 1 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT Gruppierungen auflösen / Auf Werkseinstellungen zurücksetzen  DEUTSCH  ENGLISH  Halten Sie die Fernbedienung an die Lampe, die aus der Gruppe entfernt werden      soll. Drücken Sie gleichzeitig die Gesamtgruppentaste und die rote Programmtaste  Mit einer VALETO Smart System Fernbedienung können bis zu 50 VALETO Smart  One VALETO Smart System remote control may control up to 50 Valeto Smart System  (im Batteriefach) für 3 Sekunden. Zur Bestätigung blinkt die Lampe zweimal.  System Lampen in zwei verschiedenen Gruppen angesteuert werden. Die Reichweite  lamps in two groups. The standard range of the remote control reaches up to 30 m  Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Lampen, die aus einer Gruppe entfernt  der Fernbedienung beträgt unter optimalen Bedingungen (freier Raum) 30 m.  Die  under ideal conditions.  werden sollen.  Lampen leiten  das Signal der Fernbedienung  mit einer Reichweite von maximal 20  The lamps forward the signal of the remote control with a maximum range of 20 m    m an weitere Lampen innerhalb derselben Gruppe weiter.  to further lamps of the same group.   Auf die gleiche Art und Weise werden die Lampen wieder auf die Werkseinstellung      zurückgesetzt.    Um die Fernbedienung auf die Werkseinstellung zurückzusetzen drücken Sie die  An/Aus Taste und die rote Programmiertaste gleichzeitig für 3 Sekunden.    30 m max. 20 m max.
  • Seite 2 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT The same procedure resets the lamps to factory settings.  programmation rouge (dans le compartiment à piles) pendant 3 secondes. La  FRANÇAIS    lampe clignote deux fois pour confirmer la suppression.    To reset the remote control to factory settings press the On/Off Button and the Red  Répétez cette procédure pour toutes les lampes que vous voulez supprimer  La télécommande VALETO Smart System vous permet de commander jusqu'à 50 lampes  Programming Button for 3 seconds simultaneously.  d'un groupe.  VALETO Smart System dans deux groupes différents. La portée de la télécommande est      de 30 m dans des conditions idéales (espace libre). Les lampes transmettent le signal de  Controling light  Vous pouvez procéder de la même manière pour réinitialiser les lampes aux  la télécommande aux autres lampes du même groupe avec une portée de 20 m  Switch on the remote control. Choose the group by pressing one of the group  paramètres d'usine.  maximum.  buttons. Adjust the light as desired by using the buttons on the remote control.        Pour réinitialiser la télécommande aux paramètres d'usine, appuyez  simultanément sur la touche Marche/Arrêt et la touche de programmation  rouge pendant 3 secondes.  Disposal (European Union)     Do not dispose the product with the regular household waste! Products marked   ...
  • Seite 3 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT de programa (en el compartimento de batería). La lámpara parpadea dos veces  ESPAÑOL  ITALIANO  para confirmarlo.      Repita este proceso con todas las lámparas que quiere quitar de un grupo.  Con el sistema de mando a distancia VALETO Smart pueden controlarse hasta 50      lámparas VALETO Smart en dos grupos diferentes. El alcance de este mando a  Con un telecomando VALETO Smart System è possibile controllare fino a 50 lampade  De este modo las lámparas restablecen la configuración de fábrica.  distancia en condiciones óptimas (espacio libre) es de 30 m. Las lámparas trasladan la  VALETO Smart System in due diversi gruppi. La portata del telecomando, in    señal del mando a distancia con un alcance máximo de 20 m a otras lámparas dentro  condizioni ottimali (ambienti senza ostacoli) è di 30 m. Le lampade guidano il segnale  Para restablecer la configuración de fábrica del mando a distancia pulse  del mismo grupo.  del telecomando con una portata massima di 20 m ad altre lampade all’interno dello  simultáneamente la tecla ON/OFF y la tecla roja de programación durante 3    stesso gruppo.  segundos.      Controlar la luz  Conecte el mando a distancia. Seleccione el grupo cuya luz quiere controlar. Utilice las  teclas del mando a distancia para ajustar la luz tal y como quiera.  30 m max.
  • Seite 4 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT   Groeperingen verwijderen / terugzetten naar fabrieksinstellingen  NEDERLANDS  Scioglimento dei gruppi / Ripristino sulle impostazioni di fabbrica  Houd de afstandsbediening bij de lamp die uit de groep verwijderd moet    Tenere il telecomando sulla lampada che deve essere rimossa da un gruppo.  worden. Druk tegelijkertijd de toets "volledige groep" en de rode    Premere contemporaneamente il tasto di raggruppamento e il tasto di  programmatoets (in het batterijvak) gedurende 3 seconden in. Als bevestiging  Met een VALETO Smart System‐afstandsbediening kunnen wel 50 VALETO Smart  programmazione rosso (nel vano batteria) per 3 secondi. La lampada lampeggia  knippert de lamp tweemaal.  System‐lampen in twee verschillende groepen aangestuurd worden. Het bereik van de  due volte come conferma.  Herhaal deze werkwijze voor alle lampen die uit een groep verwijderd moeten  afstandsbediening bedraagt onder optimale omstandigheden (vrije ruimte) 30 m. De  Ripetere questa procedura per tutte le lampade che devono essere rimosse da  worden.  lampen zenden het signaal van de afstandsbediening met een bereik van maximaal 20 m  un gruppo.    door aan andere lampen binnen dezelfde groep.    Op dezelfde manier worden de lampen weer teruggezet naar de    Allo stesso modo le lampade vengono resettate sulle impostazioni di fabbrica.  fabrieksinstellingen.      Per resettare il telecomando sulle impostazioni di fabbrica, premere  Om de afstandsbediening terug te zetten naar de fabrieksinstellingen drukt u de ...
  • Seite 5: Język Polski

    420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT   DANSK  JĘZYK POLSKI  Opløse grupperingen / Reset til fabriksindstillinger      Hold fjernbetjeningen mod den lampe, som skal fjernes fra gruppen. Tryk samtidigt    Pilot VALETO Smart System pozwala na obsługę maks. 50 lamp należących do  på gruppekombinationstasten og den røde programmeringstast (i batterirummet) i  Med en VALETO Smart System fjernbetjening kan op til 50 VALETO Smart System  systemu VALETO Smart System w podziale na dwie różne grupy. Zasięg działania  tre sekunder. Lampen blinker to gange for at bekræfte.  lamper styres i to forskellige grupper. Under optimale betingelser har  pilota w optymalnych warunkach (przy wolnej przestrzeni) wynosi 30 m. Lampy  Gentag denne procedure for alle de lamper, som skal fjernes fra en gruppe.  fjernbetjeningen en rækkevidde (frit rum) på 30 m. Lamperne videregiver  przekazują sygnał nadawany z pilota znajdującego się w odległości maks. 20 m do    fjernbetjeningens signal med en rækkevidde på op til 20 m til yderligere lamper  innych lamp przypisanych do tej samej grupy.  På samme måde resettes lamperne igen til fabriksindstillingen.  inden for samme gruppe.        For at resette fjernbetjeningen til fabriksindstillingen, skal tænd/sluk‐tasten og den  røde programmeringstast trykkes samtidigt i tre sekunder.    Styring af lyset  30 m max.
  • Seite 6 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT   Удаление из группы / Сброс на заводские настройки  РУССКИЙ  Usuwanie lamp z grupy / Powrót do ustawień fabrycznych  Направьте дистанционное управление на лампу, которую необходимо    Przytrzymaj pilota przy lampie, która ma zostać usunięta z danej grupy. Wciśnij  удалить из группы. Одновременно нажмите на общую кнопку группы и на  С помощью дистанционного управления VALETO Smart System возможно  równocześnie przycisk „Grupy Razem” oraz czerwony przycisk programowania  красную кнопку программирования (в батарейном отсеке) и удерживайте  управление 50 лампами VALETO Smart System, распределенными в две различные  (umiejscowiony w przegrodzie na baterie) i przytrzymaj je przez trzy sekundy.  их нажатыми в течение 3 секунд. Для подтверждения лампа дважды  группы. Радиус действия дистанционного управления в оптимальных условиях  Lampa zamruga dwukrotnie na znak potwierdzenia usunięcia jej z grupy.  мигает.  (открытое пространство) составляет 30 м. Лампы передают сигнал дистанционного  Powtórz ten proces dla wszystkich lamp, które mają zostać usunięte z danej  Повторите эту процедуру для всех ламп, которые необходимо удалить из  управления с радиусом действия не более 20 м другим лампам, входящим в  grupy.  группы.  соответствующую группу.        W taki sposób przywraca się lampy do ustawień fabrycznych.  Таким же образом производится сброс ламп на заводскую настройку.      Aby przywrócić pilota do ustawień fabrycznych, wciśnij równocześnie przycisk  Для сброса дистанционного управления на заводскую настройку ...
  • Seite 7 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT   SVENSKA  TÜRKÇE  Styra ljus      Sätt på fjärrkontrollen. Välj gruppen som ljuset skall ställas in för. Använd knapparna på  Med en VALETO Smart System fjärrkontroll går det att styra upp till 50 VALETO Smart  VALETO akıllı uzaktan kumanda sistemiyle 50 Valeto akıllı sistem lambasını iki grup  fjärrkontrollen för att ställa in ljuset på det sätt du vill.  System lampor i två olika grupper. Fjärrkontrollens räckvidd är 30 m vid optimala  halinde yönlendirebilirsiniz. Uzaktan kumandanın erişim mesafesi normal koşullarda    förhållanden (fritt rum). Lamporna leder fjärrkontrollens signal vidare till andra  (açık mekan) 30 metredir. Lambalar kumanda aletinin sinyalini kendi grubu içinde en  lampor inom samma grupp med en räckvidd på maximalt 20 m.  fazla 20 metre mesafede bulunan diğer lambalara aktarır.  Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen)         Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med denna  symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 2012/19) för elektriska och  elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el‐ och elektronikskrot.  Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna  typen av radiostyrning motsvarar  direktiv 1999/05/EG. Den fullständiga texten för denna EG‐försäkran om  30 m max. 20 m max.
  • Seite 8 420021 VALETO SMART SYSTEM REMOTE CONTROL CCT Kumanda aletini fabrika ayarına geri döndürmek için ise, aç/kapa tuşu ile kırmızı    MAGYAR  program tuşuna aynı anda 3 saniye boyunca basınız.  Ugyanilyen módon a lámpák visszaállíthatók a gyári beállításra.        A VALETO Smart System távirányítójával akár 50 VALETO Smart System lámpa  Işıkları yönetmek  A távirányító gyári beállításra történő visszaállításához nyomja meg az An/Aus  vezérelhető két csoportban. A távirányító hatótávolsága optimális körülmények között  Uzaktan kumanda aletini açınız. Işıkları ayarlanacak grubu grubu seçiniz. Işığı  gombot és a piros programozó gombot egyidejűleg 3 másodperc hosszan.  (szabad tér) 30 m. A lámpák a legfeljebb 20 m hatótávolságú távirányító jeleit tovább  istediğiniz gibi ayarlamak için kumanda üzerindeki tuşları kullanınız.    vezetik az ugyanazon csoporton belül található lámpákhoz.    Fény vezérlése    Kapcsolja be a távirányítót. Válassza ki azt a csoportot, amelynek fényét be szeretné  állítani. Használja a fény megfelelő beállításához a távirányítón található gombokat.  Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)     Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler, elektroteknik ve    elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye  edilmesi (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır.  Hulladékkezelés (Európai Unió)    30 m max.