Marklin 66032 Handbuch

  • / 12 von 12
  • Lesezeichen
Delta-Elektronik
66032

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Inhaltszusammenfassung für marklin 66032

Seite 1

Delta-Elektronik 66032...

Seite 2

Kabel angeschlossen. Die bei Hersteller-Garantie. der Rückwärtsfahrt leuchtende Glühbirne (max. 2 Stück) wird an das gelbe Kabel angeschlos- Dieses Delta-Modul 66032 ist zum Umrüsten sen. Bei isolierten Lampenfassungen (2-polige von den meisten Märklin H0-Lokomotiven mit Steckfassungen) wird das orangefarbige Kabel Märklin Standard-Allstrom-Motoren (Trom-...

Seite 3

Nicht benötigte Kabel möglichst dicht am Deco- der abschneiden (nicht ablöten!) Tipp: Nach entsprechendem Umbau können die Beleuchtungsausgänge alternativ mit der Digital-Funktion „function“ geschaltet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall zum Umbau des Beispiel für Adress-Einstellung Modells an den Märklin Reparatur-Service oder an einen autorisierten Reparaturbetrieb, da nur Gewünschte Digital-Adresse: 72 dort dieser Umbau erfolgen kann.

Seite 4

The light bulb(s) (maximum of 2 bulbs) that is on when the This 66032 Delta module is suitable for conver- locomotive is moving in reverse is connected to ting most of the Märklin H0 locomotives with the yellow wire.

Seite 5

smoke generator (7226, 72270, depending on called up with the 6605 Delta Pilot. the type of locomotive) for this situation. Those wires on the module that are not required for the locomotive in which you are installing the module should be cut off as closely as possible to the module (do not try to unsolder them!).

Seite 6

Märklin ou un atelier de réparation agréé. raccordée au câble gris. L’ampoule éclairée en marche arrière (2 ampoules au maximum) est Ce module Delta 66032 convient pour être raccordée au câble jaune. En cas de monture installé dans la plupart des locomotives H0 Mär- d’ampoule isolée (monture bipolaire à...

Seite 7

Couper si possible les câbles non utilisés à ras du décodeur (ne pas les dessouder!). Astuce: Les sorties pour éclairage des feux peuvent éventuellement être commutées avec la touche de fonction »function« après modifica- tion adéquate. Dans ce cas, il faut s’adresser à Exemple pour le réglage de l’adresse un service de réparation Märklin ou à...

Seite 8

Märklin fabrieksgarantie. ten. De gloeilampen (max 2 stuks), die bij het achteruit rijden moeten branden, worden op de Deze Delta-module 66032 is geschikt voor het gele draad aangesloten. Bij geïsoleerde fittingen ombouwen van de meeste Märklin H0-loco- (2 polige steekfitting) wordt de oranje draad als motieven met Märklin standaard- allstroom-...

Seite 9

De niet gebruikte draden dienen zo dicht moge- lijk bij de decoder afgeknipt te worden (niet los solderen). Tip: na een speciale ombouw kunnen de ver- lichtingsuitgangen als alternatief met de digitale functie ”function” geschakeld worden. Wendt Voorbeeld voor de adresinstelling u zich in dat geval voor de ombouw aan het Märklin-service-centrum of een geautoriseerd gewenst digitaaladres: 72...

Seite 10

Codiertabellen, Betrieb mit Delta Code tables, Operation with Delta Tableaux d‘encodage, Exploitation avec Delta Codeertabelen, bedrijf met Delta 1 - - - - - - - 1 - 3 - - - - - 1 - - - 5 - - - 1 - - - - - 7 - 1 - 3 - 5 - 7 -...

Seite 11

Codiertabellen, Betrieb mit Digital Code tables, Operation with Digital Tableaux d‘encodage, Exploitation avec Digital Codeertabelen, bedrijf met Digital – 2 3 – 5 – 7 – – 2 3 – 5 – – 8 – 2 3 – 5 – – – –...

Seite 12

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.