Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
DATENLOGGER FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
USER MANUAL
TEMPERATURE & HUMIDITY DATA LOGGER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI
MANUEL D´UTILISATION
DATALOGGER POUR LA TEMPÉRATURE ET L'HUMIDITÉ
ISTRUZIONI PER L'USO
DATA LOGGER DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
NÁVOD K POUŽITÍ
DATALOGGER NA TEPLOTU A VLHKOST VZDUCHU
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-DL-123 | SBS-DL-123L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinberg SBS-DL-123

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO DATA LOGGER DI TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD NÁVOD K POUŽITÍ DATALOGGER NA TEPLOTU A VLHKOST VZDUCHU DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-DL-123 | SBS-DL-123L...
  • Seite 2 Datenlogger für Temperatur  English Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der und Luftfeuchtigkeit deutschen Sprache.  Polski Modell SBS-DL-123 SBS-DL-123L 2. Nutzungsbedingungen Batterietyp Lithium - 2 x 1,5V AAA Der Datenlogger ist eine Vorrichtung zur Messung und  Česky Batterie 3,6V Aufzeichnung von Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten.
  • Seite 3: Vorbereitung Zum Betrieb Einbau Der Batterie

    Beide Modelle von Temperatur – und Feuchtemessgeräten – Datenerfassung, Alarm auf mindestens einem die Schaltfläche „Start“, die sich in der linken Kanal; oberen Ecke des Dialogfensters der Anwendung sind zur Wandmontage geeignet. Das Modell SBS-DL-123 • Zwei rote LEDs blinken...
  • Seite 4: Device Description

    One yellow diode blinking every 1 second – USB adapted for wall mounting. range [%] correctly connected The model SBS-DL-123 has a mounting bracket included in Button • Blinking of yellow and green diode one after the set which should be screwed to the wall, the meter is...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    Rejestrator temperatury i wilgotności jest urządzeniem i wilgotności from the system menu or by double-clicking the przeznaczonym do wykonywania pomiarów temperatury program icon on the desktop). Model SBS-DL-123 SBS-DL-123L i wilgotności powietrza. • After starting the program, click the „Start“ button Odpowiedzialność...
  • Seite 6: Przygotowanie Do Pracy

    Jedna mrugająca co 60s żółta dioda – słabo naładowana bateria, zapis danych trwa, należy Obydwa modele mierników temperatury i wilgotności są wymienić baterię; przystosowane do montażu na ścianie. Model SBS-DL-123 • Jedna mrugająca co 1s żółta dioda – prawidłowo posiada w zestawie uchwyt montażowy, który należy podłączone USB...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    Oba modely měřičů teploty a vlhkosti jsou přizpůsobeny – správně připojené USB; Název výrobku Datalogger na teplotu montáži na stěnu. Model SBS-DL-123 má v sadě montážní • Bliknutí žluté a zelené kontrolky po sobě – zpráva a vlhkost vzduchu držák, který přišroubujte na stěnu, měřič zasuňte tlakem do o připojení...
  • Seite 8: Čištění A Údržba

    Nom du produit Enregistreur de données pour Les autres versions sont des traductions de l‘allemand. la température et l‘humidité 2. CONDITIONS D‘UTILISATION Modèle SBS-DL-123 SBS-DL-123L L‘enregistreur de données pour la température et Type de pile Pile au lithium 2 x 1,5V AAA l‘humidité...
  • Seite 9: Travail Avec L'appareil

    Le – Saisie des données achevée, alarme sur au moins «Start» qui se trouve dans le coin gauche supérieur modèle SBS-DL-123 est équipé d‘une fixation de montage un canal; de la boîte de dialogue de l‘application. La fenêtre qui peut être vissée au mur.
  • Seite 10: Descrizione Del Dispositivo

    Il modello • Un LED giallo lampeggia ogni 1 secondo – dispositivo Attacco USB SBS-DL-123 è dotato di un supporto che può essere avvitato USB collegato correttamente. Classe di protezione IP64 IP54 Schermatura USB alla parete.
  • Seite 11: Descripción Del Aparato

    Maggiori informazioni sono reperibili sull‘etichetta del alemán. memoria interna, slot per schede di memoria, ecc. prodotto, sul manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. Modelo SBS-DL-123 SBS-DL-123L 2. Instrucciones de uso I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati Tipo de batería Batería de...
  • Seite 12: Preparación Para El Funcionamiento

    El modelo de batería baja, grabación de datos en marcha, SBS-DL-123 está equipado con un soporte de fijación cambiar batería; que se puede atornillar a la pared. Así, el dispositivo de •...
  • Seite 13: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Sbs-dl-123l

Inhaltsverzeichnis