Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Virus TI Series
Quickstart manual 5
Manual de iniciación rápida 49
Schnellstart Anleitung 93
Guide de démarrage rapide 137

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Access Virus TI serie

  • Seite 1 Virus TI Series Quickstart manual 5 Manual de iniciación rápida 49 Schnellstart Anleitung 93 Guide de démarrage rapide 137...
  • Seite 3 Virus TI Series Quickstart manual 5 Manual de iniciación rápida 49 Schnellstart Anleitung 93 Guide de démarrage rapide 137 www.access-music.de...
  • Seite 5 Quickstart manual...
  • Seite 6 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Table Of Contents Introduction Welcome Health and Safety Maintenance Where do I find ... How to get customer support? Basic Operation Power On/Off Connect it to your other equipment Audio I/O Choose Your Weapon Virus Control vs MIDI? What Is Total Integration? Host Software Modes Of Operation...
  • Seite 8 QUICKSTART MANUAL Effect Section Effects In Upper Row Effects In Lower Row Utility Buttons Shift Search Store Random Patch Generator Undo Edit Config Exit Transpose About Virus Control Center Backup and Restore Burn To Flash Update OS About Polyphony Level 1 Level 3 Level 5 Maximising Polyphony...
  • Seite 9: Legal Notice

    Kemper Digital GmbH. Virus is a trademark of Kemper Digital GmbH. All other trademarks contained herein are the property of their respective owners. All features and specifications subject to change without notice. www.access-music.de support@access-music.de...
  • Seite 10 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 11: Introduction

    Introduction Welcome The Virus TI is the most powerful synthesizer Access have ever built. The dual DSP architecture is capable of delivering loads of voices over 16-part multi-timbral parts each with the full arsenal of effects to its disposal. The user-interface comprises 32 knobs and 42 buttons, and a elegant LC display to give you easy and intui- tive access to its vast array of sound-sculpting possibilities.
  • Seite 12: Health And Safety

    Maintenance • Updating the OS Access Music is famous for improving their products via free updates to the operating system. We recom- mend that you visit www.access-music.de/start/ regularly and download the latest OS. • Cleaning Only use a soft, dry cloth or soft brush to clean the panel - do not apply any liquids.
  • Seite 13: Where Do I Find

    Patch parameter · Click on the “?” in Virus Control and open the patch parameter reference. reference · PC: Start > All programs > Access Music > Virus TI > Documentation > Manuals · Mac: Applications/Access Music/Virus TI/Documens/Manuals/ Multi parameter ·...
  • Seite 14: How To Get Customer Support

    We prefer to be contacted my e-mail. Simply because it is easier to gather all information in writing than on the phone. Nevertheless call us, if you prefer to talk. Details on how to contact our international support team can be found here: http://access-music.de/support/...
  • Seite 15: Basic Operation

    Important: You must install the TI Software and drivers before connecting the Virus to your computer via USB. To install: Go to www.access-music.de/start/ and download the latest build of the Virus TI installer package for your chosen computer platform. Once downloaded, extract the archive and run the installer. Follow the on screen instructions carefully, and connect the USB cable when told to do so.
  • Seite 16: Audio I/O

    QUICKSTART MANUAL • MIDI For those of you who simply cannot wait even a couple of minutes to hear your new baby make its first sounds (don’t worry - we sympathise completely), then you can simply connect the out port of any MIDI compatible keyboard to the IN port of the Virus TI and start playing.
  • Seite 17: Choose Your Weapon

    CHOOSE YOUR WEAPON Choose Your Weapon Virus Control vs MIDI? There are three main ways you can work with the Virus TI: · As we’ve already mentioned, you can simply plug a MIDI controller keyboard into the MIDI IN port and start playing.
  • Seite 18: Host Software

    Whilst it is still perfectly possible to use the Virus TI in ‘standalone’ mode, a compatible sequencer will allow you to record your work in minute detail, and experience Total Integration as it was in- tended.
  • Seite 19: Modes Of Operation

    MODES OF OPERATION Modes Of Operation Mode / Exit Button There are 3 ways or ‘modes’ to play your Virus TI. The Mode Select buttons are located to the right of the LCD display. • Single Mode This is the default mode, in which the Virus will only play one sound at a time across the whole length of your MIDI controller keyboard.
  • Seite 20: Tap Tempo / Panic Button

    Should you wish to restore them to their original state at any time, we have saved them as libraries in the Patches folder, which you can access with the Browser in Virus Control (for further details, please refer to the Virus Control chapter in the user manual).
  • Seite 21: Making Your Own Sounds

    For this guide we will be focussing on the primary functions of the knobs and buttons only. To access their secondary function (written in smaller text beneath the primary function), hold the SHIFT button whilst turn- ing or pressing them.
  • Seite 22 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 23: Parameter Overview

    OSC1 LED (directly above SELECT) is lit up. Press EDIT once to access parameters relevant to the selected oscillator. You can now use the VALUE 1/2/3 knobs beneath the display to adjust the displayed parameters, and the PARAMETER buttons to navigate the pages within the menu.
  • Seite 24 QUICKSTART MANUAL Mode Meaning Wavetable .. Formant Sweeps through the Index of the current wavetable Complex • Wave Select / PW The function of the WAVE SELECT/ PW knob varies depending on the Oscillator Mode and the current value of SHAPE. Starting with patch ROM B-120 ‘Tutorial 1’, please take some time to explore the different modes and how the WAVE SELECT/PW knob behaves in each (first ensure that SELECT is focussed to OSC1): Mode Meaning...
  • Seite 25 PARAMETER OVERVIEW Mode Meaning Classic/Wavetable/Grain/ Determines by how much the frequency of Osc 2 is modulated by Osc 1 Formant Hypersaw Controls the pitch of the HyperSaw’s internal sync oscillator. Sweeping this parameter is great for creating screaming lead and bass sounds. *To hear the effects of FM, you must have OSC BALANCE (MIX section) set so that Osc 2 is at least audible.
  • Seite 26: Mixer Section

    QUICKSTART MANUAL Mixer Section The Mixer section is where you can combine the output of the Oscillator section with some additional signal sources, and adjust the overall balance between them. From here, the combined signal is sent to the Filter section.
  • Seite 27: Filter Section

    PARAMETER OVERVIEW • Noise Volume Controls the volume of the Noise Generator, which can be useful for adding hiss and making certain types of sound FX. Filter Section We use filters in synthesizers for changing and shaping the timbre of a sound by removing certain frequen- cies.
  • Seite 28 QUICKSTART MANUAL • (Filter) Edit Press the EDIT button to enter the Filter Edit menu. This menu contains all of the parameters relevant to the filter section, including Filter Routing and both the Filter and Amplifier Envelopes. Use the PARAMETER but- tons to move through the pages - if you want to navigate more quickly, you can use the EDIT button to jump from one group of parameters to the next.
  • Seite 29: Envelopes

    PARAMETER OVERVIEW Envelopes The term ‘envelope’ is used to describe the parts of a synthesizer we use to shape the timbre and volume of a sound over time. The Virus TI has two envelopes, one for the Filter section and one for the Amplifier. They both behave in exactly the same way, and are therefore equipped with the same selection of knobs.
  • Seite 30: Modulators Section

    Each LFO has its own SELECT button, which has two purposes: Firstly, it brings the RATE knob and the buttons on the top row to the focus of the selected LFO. Secondly, it allows direct access to the parameters assigned to the selected LFO via the VALUE knobs beneath the display - press SELECT repeatedly to cycle through the available options (watch the display!).
  • Seite 31: Matrix Section

    PARAMETER OVERVIEW • Rate The RATE knob affects the rate or speed of the selected LFO. You can adjust the rate continuously from 0-127, or you can use it to select clock divisions by first enabling Clock mode in the EDIT menu. Please select patch ROM B-123 ‘Tutorial 4’...
  • Seite 32: Arp Section

    Switches the Arpeggiator on/off. • (Arp) Edit Press this to gain access to all parameters relevant to the Arpeggiator. Please note that most are unavailable when the Arpeggiator is switched off. Effect Section Effects are like the final icing on your cake of sound. The entire output of the sound-engine passes through the Effects section, where you can use several different FX types to take a basic sound and turn it into a production-ready epic.
  • Seite 33: Effects In Lower Row

    PARAMETER OVERVIEW Effect Meaning Mid EQ Attenuates or boosts the amount of mid frequency content in the sound by up to +/-16dB. Use EQ GAIN to set the desired level and EQ FREQ to set the frequency above which the Gain is applied. Q determines the slope of the peak/cut. High EQ Attenuates or boosts the amount of high frequency (treble) content in the sound by up to +/-16dB.
  • Seite 34 QUICKSTART MANUAL Effect Meaning (Others) Vocoder The Vocoder is used to modulate the sound of the oscillators with a band- filtered audio signal - usually to make it sound as though the notes you play are speaking. Please refer to the Vocoder chapter in the reference manual for details. (Others) Input Follower Allows you to modulate the cutoff of the filter by an incoming audio signal.
  • Seite 35 UTILITY BUTTONS Utility Buttons To the left of the display you will see 4 rows of buttons, most of which are used for administration purposes. Let’s take a quick look at them, starting with the bottom row: Shift Press and hold the SHIFT button to switch the focus of the knobs and buttons to their secondary function, which is written in small type underneath the primary function.
  • Seite 36 QUICKSTART MANUAL Random Patch Generator Press SHIFT+STORE if you wish to trigger the Random Patch Generator. Undo Press UNDO to undo the last edit you made. Press again to redo it. If you haven’t made any edits to the currently selected patch, pressing UNDO will revert to the previously selected patch, including any edits you made to it before you accidentally changed patches.
  • Seite 37 UTILITY BUTTONS Transpose To the left of the SHIFT button are the TRANSPOSE buttons. Use these to adjust the pitch up or down by up to 2 octaves.
  • Seite 38 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 39: Backup And Restore

    ABOUT VIRUS CONTROL CENTER About Virus Control Center Virus Control Center helps you handle Virus TI data backups and allows you to overwrite the content of the ROM preset banks. It can also update your Virus TI to the latest OS version, although the Virus TI software suite installer usually takes care of this.
  • Seite 40 QUICKSTART MANUAL Update OS In most situations you will never need to manually install an OS update. The Software Suite installer auto- matically takes care of it. In the unlikely case that the firmware update wasn’t successfully transferred you can use the Virus Control Center to manually install the firmware again. Since OS 2.7 your Virus shows an alert during boot up if the firmware wasn’t successfully installed.
  • Seite 41 ABOUT POLYPHONY About Polyphony So, how many voices (notes) can you expect from the Virus TI at a time? The answer is that since the Virus TI sound engine is highly dynamic, the voice count can vary dramatically from one sound to the next, de- pending on which features are being used.
  • Seite 42 QUICKSTART MANUAL Maximising Polyphony The Virus TI has several features which are considerably more demanding of the available DSP power than others, and this can become apparent much more quickly in Multi Mode. If you find you are running out voices too quickly, you could take a closer look at the patches you are using, and seeing if they can be opti- mised in any way.
  • Seite 43 ABOUT POLYPHONY It is also advisable to switch off any redundant mod slots, i.e. don’t just turn them down to zero, switch the source and/or destination parameters to Off. Finally, remember that every single feature you can turn on and off can have an effect on the polyphony, even if it’s only by a single voice, but sometimes you may only need to find yourself that one extra voice to achieve the result you desire, so think efficient! Conclusion...
  • Seite 44 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 45: Fcc Information (Canada)

    COMPLIANCE AND WARRANTY Compliance and Warranty FCC information (USA) Important notice: Do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Kemper Digital GmbH may void your authority, granted by the FCC, to use this product.
  • Seite 46: Other Standards (Rest Of World)

    QUICKSTART MANUAL Other standards (rest of world) This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 89/336/EC. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/EC. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EC. Declaration of conformity This device is designed exclusively for generating low frequency audio signals.
  • Seite 48 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 49 Manual de iniciación rápida...
  • Seite 50 MANUAL DE INICIACIÓN RÁPIDA...
  • Seite 51 TABLA DE CONTENIDOS Tabla de contenidos 53 Introducción Bienvenido/a Riesgos para la salud y seguridad Mantenimiento ¿Donde puede encontrar ... ¿Cómo conseguir asistencia técnica para el usuario? 57 Manejo básico Power On/Off Conéctelo al resto de su equipo Audio I/O 59 Elija su arma ¿Virus Control vs MIDI? ¿Qué...
  • Seite 52 MANUAL DE INICIACIÓN RÁPIDA La sección Effect Efectos en la fila superior Efectos en la fila inferior 77 Los botones Utility Shift Search Store Random Patch Generator Undo Edit Config Exit Transpose 81 El Virus Control Center Backup and Restore Burn To Flash Update OS 83 Acerca de la Polifonía...
  • Seite 53 Kemper Digital GmbH. Virus es una marca registrada de Kemper Digital GmbH. Todas las otras marcas que aparezcan en el manu- al son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. www.access-music.de support@access-music.de...
  • Seite 54 MANUAL DE INICIACIÓN RÁPIDA...
  • Seite 55: Introducción

    Introducción Bienvenido/a El Virus TI es el sintetizador más potente que Access ha construido nunca. La arquitectura dual DSP es ca- paz de generar montones de voces sobre 16 partes multitímbricas cada una de ellas con todo el arsenal de efectos a su disposición.
  • Seite 56: Riesgos Para La Salud Y Seguridad

    · Evite la exposición de su Virus a la humedad, polvo o suciedad. Evite colocar recipientes liquidos abiertos cerca de la uni- dad. Si cualquier sustancia se introdujera en el chasis del Virus contacte con el soporte técnico de Access (www.access- music.de).
  • Seite 57: Donde Puede Encontrar

    · Pulse sobre “?” en Virus Control y abra la referencia de parámetro del patch. parámetro del · PC: Inicio > Todos los programas > Access Music > Virus TI > Documentation > Manuals Patch · Mac: Aplicaciones/Access Music/Virus TI/Documens/Manuals/ Referencia ·...
  • Seite 58: Cómo Conseguir Asistencia Técnica Para El Usuario

    Preferimos que nos contacten por e-mail. Simplemente porque es más fácil reunir toda la información por escrito que por teléfono. No obstante puede llamarnos siempre que quiera, si prefiere hablarlo con alguien. Aquí en http://access-music.de/support/ puede encontrar detalles sobre cómo contactar con nuestro equi- po de asistencia internacional.
  • Seite 59: Manejo Básico

    Importante: Debe instalar el TI Software y los controladores antes de conectar el Virus a su ordenador via USB. Para instalar: Diríjase a www.access-music.de y descargue la última actualización del paquete instalador del Virus TI para la plataforma de ordenador de su elección.
  • Seite 60: Audio I/O

    QUICKSTART MANUAL • MIDI Para aquellos de ustedes que no pueden ni esperar un par de minutos para escuchar a su pequeño produ- cir sus primeros sonidos (no se preocupe - le entendemos perfectamente), simplemente conecte el puerto out de cualquier teclado compatible con MIDI al puerto in del Virus TI y comience a tocar. Audio I/O •...
  • Seite 61: Elija Su Arma

    ELIJA SU ARMA Elija su arma ¿Virus Control vs MIDI? Hay tres maneras principales con las que puede trabajar con el Virus TI: · Como ya hemos mencionado, puede simplemente conectar un teclado controlador MIDI al puerto MIDI IN y comenzar a tocar. ·...
  • Seite 62: Software Anfitrión

    Mientras que es perfectamente posible usar el Virus TI en modo ‘standalone’, un secuenciador compatible le permitirá grabar su trabajo con todo detalle, y experimentar la Total Integración para lo que se concibió.
  • Seite 63: Modus Operandi

    MODUS OPERANDI Modus Operandi Botón Mode / Exit Hay 3 formas o ‘modes’ de cómo tocar su Virus TI. Los botones Mode Select están situados a la derecha de la pantalla LCD. • Single Mode Este es el modo por defecto, en el que el Virus sólo reproducirá un sonido a la vez a lo largo de todo el ran- go de su teclado controlador MIDI.
  • Seite 64: Botón Tap Tempo / Panic

    El Virus TI tiene 4 bancos de de RAM y 26 bancos de ROM para guardar sonidos o ‘patches’, cada banco está compuesto por 128 sonidos. ‘RAM’ son las siglas de ‘Random Access Memory’, que significa que todas estas ubicaciones de memoria pueden sobrescribirse con los patches que usted cree, siempre que quiera.
  • Seite 65: Construcción De Sus Propios Sonidos

    MODUS OPERANDI • Selección de Presets Multi Puesto que sólo hay un banco de 128 Multis, no es necesario seleccionar primero un Bank; aparte de esto el procedimiento es exactamente igual que con el modo Single. Construcción de sus propios sonidos Bien, seguro que no se compró...
  • Seite 66 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 67: Vista General De Los Parámetros

    VISTA GENERAL DE LOS PARÁMETROS Vista general de los parámetros La sección Oscillator ‘Oscillator’ es el nombre que recibe dispositivo que genera una forma de onda cíclica y contínua. Diferentes formas de onda producen diferentes tonos con diferentes características o ‘timbre’ - desde la pura simplici- dad de una onda senoidal hasta el zumbido áspero de una onda de sierra.
  • Seite 68 QUICKSTART MANUAL Mode Significado Hypersaw Incrementa el número de ondas de sierra de 1 a 9 Wavetable .. Formant REaliza un barrido por el índice de la tabla de ondas en curso Complex • Wave Select / PW La función del konb WAVE SELECT/ PW varía dependiendo de Oscillator Mode y del valor actual de SHA- PE.
  • Seite 69 VISTA GENERAL DE LOS PARÁMETROS Experimente con diferentes valores para Osc1 y 2 Semitone y FM Amount. Si quiere un sonido FM más puro y menos distorsionado, use una onda senoidal para Osc 2 (gire SHAPE totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 70: La Sección Mixer

    QUICKSTART MANUAL Mode Significado HyperSaw Activa el internal sync oscillator para Osc 1 HyperSaw (controle con FM AMOUNT). Oscillator 1 debe estar en modo HyperSaw para que esto tenga algún efecto Wavetable...Formant Complex Ninguna función (a menos que Osc 1 = HyperSaw) La sección Mixer La sección Mixer (sección del mezclador) es donde puede combinar la salida de la sección Oscillator con al- gunas fuentes de señal adicionales, y ajustar el balance general entre ellas.
  • Seite 71: La Sección Filter

    VISTA GENERAL DE LOS PARÁMETROS • Osc Volume Use el knob OSC VOLUME para controlar el nivel de las salidas combinadas de Osc 1, 2, 3 y Sub Oscillator. Cuando lo gira más allá de +0, ya no escuchará un aumento en el volumen, pero puede escuchar un incre- mento en la cantidad de distorsión o ‘saturación’.
  • Seite 72 QUICKSTART MANUAL • Env Amount (Filter 1 y 2 Envelope Amount) Use el knob ENV AMOUNT para controlar hasta que punto Cutoff 1 y 2 se ven afectados por el Filter En- velope. La efectividad de este parámetro depende en gran medida de la posición en curso de Cutoff 1 y 2 - en el patch Tutorial 2, por favor gire CUTOFF completamente hasta 0 y ENV AMOUNT a 127.
  • Seite 73: Envelopes

    VISTA GENERAL DE LOS PARÁMETROS Mode Significado ‘Bandstop’ (banda-eliminada) para eliminar frecuencias dentro de una banda estrecha (a veces se le denomina ‘notch’ filter) AF ‘Analog 1-4 pole’ inspirado en el filtro paso-bajo de 4-polos en cascada del Minimoog tm. Este modo sólo está disponible en el Filter 1 Los modos ‘Analog’...
  • Seite 74: Sección De Los Moduladores

    QUICKSTART MANUAL • Filter Envelope Use Filter Envelope (envolvente del filtro) para controlar automáticamente la frecuencia de corte de una o ambos filtros. Para que estos parámetros tengan un efecto audible, primero debe ajustar ENV AMOUNT y CUTOFF a valores adeucados. Con el patch ‘Tutorial 2’, gire el knob CUTOFF al 0 y ENV AMOUNT a 127. Consejo: Si quiere que Filter Envelope barra el corte en la dirección opuesta(i.e.
  • Seite 75: La Sección Matrix

    VISTA GENERAL DE LOS PARÁMETROS Los LFO 1 y 2 pueden destinarse a varios parámetros a la vez con este método - una vez haya ajustado el valor de cualquiera de los parámetros a cualqueir cosa distinta de +0, el LED respectivo se iluminará para indicar que el parámetro está...
  • Seite 76: La Sección Arp

    QUICKSTART MANUAL • Mod Select Pulse el botón MOD SELECT repetidamente para mover el foco de los knobs VALUE por las ranuras 1-6. Una vez haya seleccionado la ranura (Slot), use los knobs VALUE de la siguiente forma: Soft Knob Parámetro Significado Source...
  • Seite 77 VISTA GENERAL DE LOS PARÁMETROS La sección Effect Los efectos son como la ginda en su tarta del sonido. La salida al completo del motor de sonido pasa por la sección de los Efectos, en donde puede usar varios tipos diferentes de FX para tomar un sonido básico y convertirlo en algo épico listo para su producción.
  • Seite 78 QUICKSTART MANUAL Efectos en la fila inferior Effect Significado Distortion Le permite distorsionar o sobrecargar el sonido de varias forams. Use TYPE para seleccionar el tipo de distorsión, e INTENSITY para ajustar la cantidad de distorsión. Character Selecciona entre diferentes presets de Character para aplicar sutiles cambios a las características tonales de los osciladores y filtros del Virus TI.
  • Seite 79 LOS BOTONES UTILITY Los botones Utility A la izquierda de la pantalla verá 4 filas de botones, la mayoria de los cuales se usan pra funciones adminis- trativas. Echémosles una rápida mirada, comenzando con la fila inferior: Shift Pulse y mantenga la pulsación del botón SHIFT para cambiar el foco de los knobs y botones a sus funcio- nes secundarias, que están escritas en fuentes pequeñas debajo de las funciones principales.
  • Seite 80 QUICKSTART MANUAL · Store Single Menu, guarda el patch de la Parte seleccionada en una ubicación en los bancos Single RAM. Random Patch Generator Pulse SHIFT+STORE si quiere disparar el Random Patch Generator (generador de patches aleatorios). Undo Pulse UNDO (deshacer) para deshacer la última edición que realizó. Pulse de nuevo para rehacer la edición. Si no ha realizado ninguna edición al patch seleccionado en ese momento, pulsando UNDO le devolverá...
  • Seite 81 LOS BOTONES UTILITY Use el botón TAP para ajustar el tempo del patch Single o Multi en curso. Simplemente vaya dándole golpe- citos al botón al tempo requerido. Por favor tenga en cuenta que esto no funcionará si el TI está configurado como escalvo a un reloj MIDI externo.
  • Seite 82 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 83: Backup And Restore

    EL VIRUS CONTROL CENTER El Virus Control Center El Virus Control Center le ayuda a manejar las copias de seguridad de los datos del Virus TI y le permite sobreescribir el contenido de los bancos ROM de presets. También puede actualizar su Virus TI a la última versión del SO más reciente, aunque la suite del software instalador del Virus TI usualmente se encarga de esto.
  • Seite 84 QUICKSTART MANUAL Update OS En la mayoría de situaciones no necesitará nunca instalar de forma manual una actualización del sistema operativo (OS update). El instalador Software Suite se encarga de hacer esto de forma automática. En el improbable caso de que la actualización del firmware no se transfiriese con éxito puede usar el Virus Control Center para instalar de forma manual el firmware de nuevo.
  • Seite 85 ACERCA DE LA POLIFONÍA Acerca de la Polifonía Así que, ¿cuantas voces (notas) puede esperar del Virus TI Snow a la vez? La respuesta es que puesto que el motor de sonido del Virus TI es muy dinámico, el número de voces puede variar dramáticamente de un sonido al siguiente, dependiendo de que características se estén usando.
  • Seite 86 QUICKSTART MANUAL Conseguir más polifonía El Virus TI Snow tiene varias características que demandan mucha más potencia DSP disponible que otras, y esto puede apreciarse mucho más rápidamente en el modo Multi. Una vez que ha alcanzado el límite reproduciendo más notas de lo que el Virus puede hacer a la vez, puede ocurrir lo que se conoce como ‘note-stealing’, un efecto que puede ser bastante perceptible en ciertos arreglos.
  • Seite 87 ACERCA DE LA POLIFONÍA Intente no usar la matriz de modulación para aplicar un efecto que puede conseguirse utilizando una de las ranuras fijadas - e.g. si quiere que LFO module al Cutoff 1, utilice el parámetro LFO2>Cutoff1, ya que de todas formas este siempre está...
  • Seite 88 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 89: Fcc Information (Canada)

    GARANTÍA Garantía FCC information (USA) Important notice: Do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Kemper Digital GmbH may void your authority, granted by the FCC, to use this product. When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Seite 90: Other Standards (Rest Of World)

    QUICKSTART MANUAL Other standards (rest of world) This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 89/336/EC. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/EC. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EC. Declaration of conformity This device is designed exclusively for generating low frequency audio signals.
  • Seite 91 GARANTÍA...
  • Seite 92 QUICKSTART MANUAL...
  • Seite 93 Schnellstart Anleitung...
  • Seite 94 SCHNELLSTART ANLEITUNG...
  • Seite 95 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Einleitung Willkommen Gesundheit und Sicherheit Pflege und Instandhaltung Wo finde ich ... Wie erhalte ich Unterstützung bei Problemen? 101 Grundlegende Bedienung Power On/Off Verbinden mit anderem Equipment Audio I/O 105 Die Qual Der Wahl Virus Control oder MIDI? Was ist Total Integration? Host Software 107 Betriebsarten...
  • Seite 96 SCHNELLSTART ANLEITUNG Effekt-Sektion Effekte in der oberen Reihe Effekte in der unteren Reihe 123 Das Virus Control Center Backup und Restore Burn To Flash Update des Betriebssystems 125 Über Polyphonie Maximierung der Stimmenanzahl Optimieren der Patches Fazit 129 Garantiebestimmungen FCC information (USA) FCC information (Canada) Other standards (rest of world) EG Konformitätserklärung...
  • Seite 97 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 98: Rechtliche Hinweise

    Virus ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kemper Digital GmbH. Alle weiteren, in diesem Buch erwähn- ten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Ei- gentümer. Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. www.access-music.de support@access-music.de...
  • Seite 99: Einleitung

    Sound Designern der Musikindustrie erstellt wurde und die einen wei- ten Bereich verschiedenster Stilrichtungen elektronischer Musik abdeckt. Die Abkürzung „TI“ steht für „Total Integration“ und bezeichnet die Art und Weise, wie wir bei Access die Verbindung zwischen einem Hardware-Synthesizer, einem Computer und einem Softwaresequenzer realisie- ren.
  • Seite 100: Gesundheit Und Sicherheit

    Pflege und Instandhaltung • Aktualisierungen des Betriebssystems Access Music ist bekannt dafür, seine Produkte durch kostenlose Betriebssystem-Updates stetig zu ver- bessern. Wir empfehlen Ihnen daher, regelmäßig die Webseite www.access-music.de zu besuchen, um sich dort die neueste Version des Operating Systems herunterzuladen.
  • Seite 101: Wo Finde Ich

    Patch Parameter · Klicken Sie auf”?” in Virus Control und öffnen Sie die Parameter Referenz. Referenz · PC: Start > Alle Programme > Access Music > Virus TI > Documentation > Manuals · Mac: Programme/Access Music/Virus TI/Documents/Manuals/ Multi Parameter · Klicken Sie auf”?” in Virus Control und öffnen Sie die Multi Parameter Referenz.
  • Seite 102: Wie Erhalte Ich Unterstützung Bei Problemen

    Information Standort Tutorial songs · PC: Start > Alle Programme > Access Music > Virus TI > Documentation > Tutorials · Mac: Programme/Access Music/Virus TI/Documents/Tutorials/ Wie erhalte ich Unterstützung bei Problemen? Zögern Sie nicht, sich mit dem Customer Support in Verbindung zu setzen. Wir helfen Ihnen gerne dabei, Ihre Erfahrungen mit unseren Instrumenten zu verbessern.
  • Seite 103: Grundlegende Bedienung

    Wichtig: Sie müssen unbedingt die TI Software und die Treiber auf Ihrem Computer installieren, BEVOR Sie den Virus mit Ihrem Computer über USB verbinden. Gehen Sie für die Installation wie folgt vor: Besuchen Sie www.access-music.de/start/ und laden Sie sich dort die aktuelle Version der Virus TI Installer-Datei für die Computer-Plattform Ihrer Wahl herunter.
  • Seite 104: Audio I/O

    SCHNELLSTART ANLEITUNG Windows User: Sobald die TI Software-Suite und die Treiber installiert sind, wird die Updater-Applikation automatisch gestartet. Achten Sie darauf, dass die Firmware Update-Prozedur komplett abgeschlossen ist, um sicherzustellen, dass das interne Betriebssystem des Virus auf dem aktuellen Stand ist. Mac Users: Die Firmware des Virus TI wird automatisch, als Bestandteil der Installation, auf den aktuellsten Stand gebracht.
  • Seite 105 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Nachdem Sie den Virus TI erfolgreich mit Ihrem Computer und anderem Geräten verbunden haben, können Sie damit anfangen das ganze Potential Ihres neuen Lieblingsynthesizers zu erkunden.
  • Seite 106 SCHNELLSTART ANLEITUNG...
  • Seite 107: Die Qual Der Wahl

    DIE QUAL DER WAHL Die Qual Der Wahl Virus Control oder MIDI? Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten mit dem Virus TI zu arbeiten: · Wie bereits erwähnt, können Sie einfach ein beliebiges MIDI Controller Keyboard mit dem MIDI Eingang am Virus verbinden und loslegen.
  • Seite 108: Host Software

    Ihrem Virus TI herauszuholen. Eine Liste kompatibler Systeme finden Sie unter www.access-music.de. Obwohl nichts dagegen spricht, den Virus TI im „Standalone“ Modus zu ver- wenden, ermöglicht ein kompatibler Sequenzer ein viel detaillierteres Arbeiten und gibt Ihnen Gelegenheit, Total Integration in der reinsten Form zu erleben.
  • Seite 109: Betriebsarten

    BETRIEBSARTEN Betriebsarten Modus / Exit-Taster Der Virus TI verfügt über drei verschiedene Betriebsarten. Die Mode Select-Taster rechts neben dem LCD- Display dienen zur Umschaltung zwischen den Betriebsarten. • Single Mode Das ist der Default-Modus, in dem der Virus einen einzigen Sound auf der gesamten Tastatur des MIDI- Keyboards wiedergibt.
  • Seite 110: Tap Tempo / Panic-Taster

    26 Bänken mit ROM-Patches. Jede Bank hat 128 Speicherplätze. ‘RAM’ ist die Abkürzung für ‘Random Access Memory’, was bedeutet, dass Sie diese Plätze nach Belieben mit eigenen Kreationen überschreiben können. ‘ROM’ ist die Abkürzung für ‘Read Only Memory’ und bedeutet, dass diese Speicherplätze nicht überschrieben werden können.
  • Seite 111: Erstellen Eigener Sounds

    BETRIEBSARTEN • Auswählen von Single Presets Um eine bestimmte RAM/ROM Bank auszuwählen, verwenden Sie die Parameter (BANK) < >-Taster am rechten unteren Rand des Displays. Die Bänke sind folgendermaßen sortiert: RAM A-D, gefolgt von ROM A-Z. Benutzen Sie die VALUE (PROGRAM) +/--Taster, am rechten unteren Rand des Displays, um zwischen den einzelnen Patches innerhalb einer Bank umzuschalten.
  • Seite 112 SCHNELLSTART ANLEITUNG...
  • Seite 113: Parameter Overview

    PARAMETER OVERVIEW Parameter Overview Oszillator-Sektion Ein ‘Oszillator’ erzeugt eine zyklische Schwingung mit variabler Frequenz. Verschiedene Wellenformen sor- gen für verschiedene Klangcharakteristiken, die man auch als Timbre bezeichnet - Das klangliche Spektrum reicht von einer schlichten Sinuswelle bis zu obertonreichen Sägezähnen. Der Virus TI bietet verschiedene Oszillator-Typen, mit einer schier unbegrenzten Anzahl möglicher Timbres.
  • Seite 114 SCHNELLSTART ANLEITUNG Mode Bedeutung Classic Überblendet die Wellenform zwischen einer “Spectral” Welle (ganz gegen den Uhrzeigersinn) zu einem Sägezahn (Standardwert) in der mittleren Position und einer Pulswelle (ganz im Uhrzeigersinn). Hypersaw Regelt die Anzahl der Sägezahnwellen zwischen 1 und 9. Wavetable ..
  • Seite 115 PARAMETER OVERVIEW Experimentieren Sie mit verschiedenen Werten für Osc1 und 2 Semitone und FM Amount. Für einen klaren FM Sound empfiehlt sich der Einsatz von Sinuswellen für Osc 2 (drehen Sie SHAPE komplett gegen den Uhrzeigersinn). Die Funktion des FM AMOUNT-Reglers hängt vom Modus des Oscillator 2 ab: Mode Bedeutung Classic/Wavetable/Grain/...
  • Seite 116: Mixer Section

    SCHNELLSTART ANLEITUNG Mode Bedeutung HyperSaw Aktiviert den internen Sync Oszillator for Osc 1 HyperSaw (kontrolliert durch FM AMOUNT). Oscillator 1 muss sich im HyperSaw Modus befinden, damit sich diese Veränderung auswirkt. Wavetable...Formant Complex Keine Funktion (Außer wenn Osc 1 = HyperSaw) Mixer Section Im Mixer werden die Signale der Oscillator-Sektion untereinander im Pegel angepasst und mit zusätzlichen Signalquellen gemischt.
  • Seite 117: Filter Section

    PARAMETER OVERVIEW • Osc Volume Verwenden Sie den OSC VOLUME-Regler, um die Lautstärke der kombinierten Signale von Osc 1, 2, 3 und Sub Oscillator zu kontrollieren. Wenn Sie einen Wert höher als +0 einstellen, wird die Lautstärke nicht mehr erhöht, stattdessen hören Sie einen Sättigungseffekt, der bis zur Verzerrung reicht, vorrausgesetzt Sie haben die Saturation Curve für Filter 1 selektiert oder Sie verwenden den ‘Analog’...
  • Seite 118 SCHNELLSTART ANLEITUNG • Env Amount (Filter 1 und 2 Envelope Amount) Verwenden Sie den ENV AMOUNT-Regler, um zu kontrollieren, wie stark Cutoff 1 und 2 durch den Filter En- velope beeinflusst werden. Die Auswirkungen dieses Parameters hängen von den aktuellen Werten für Cutoff 1 und 2 ab - wählen Sie im Tutorial 2 Patch einen Cutoff-Wert von 0 und stellen Sie ENV AMOUNT auf 127.
  • Seite 119: Envelopes

    PARAMETER OVERVIEW Mode Bedeutung ‘Bandstop’ unterdrückt Frequenzen innerhalb eines engen Bereiches. (wird auch als ‘Notch’ Filter bezeichnet) AF ‘Analog 1-4 pole’ wurde vom 4-pole Lowpass Ladder Filter des Minimoogs tm inspiriert. Dieser steht nur für Filter 1 zur Verfügung. Die ‘Analog’ Filter-Modi können über das Filter EDIT-Menü aufgerufen werden oder Sie können alternativ dazu SHIFT+FILT1 MODE drücken, um zwischen Analog 1/2/3 oder 4 pole umzuschalten.
  • Seite 120: Modulations-Sektion

    SCHNELLSTART ANLEITUNG • Filter Envelope Verwenden Sie den Filter Envelope, um damit automatisch die Cutoff Frequenz der Filter zu kontrollieren. Damit dieser Parameter eine klangliche Auswirkung zeigt, müssen Sie zuerst geeignete Werte für ENV AMOUNT und Cutoff einstellen. Stellen Sie im ‘Tutorial 2’ Patch den Cutoff Regler auf 0 und ENV AMOUNT auf 127.
  • Seite 121: Matrix Section

    PARAMETER OVERVIEW LFOs 1 und 2 können mit dieser Methode mehrere Parameter gleichzeitig kontrollieren - sobald Sie den Wert eines Parameters auf etwas anderes als +0 eingestellt haben, leuchtet die entsprechende LED auf, um anzu- zeigen, dass dieser Parameter moduliert wird. LFO 3 kann nur einen Parameter aus der Assign Target Liste modulieren, den Sie mit dem VALUE 2-Regler auswählen.
  • Seite 122: Arp-Sektion

    SCHNELLSTART ANLEITUNG • Mod Select Drücken Sie den MOD SELECT-Taster mehrmals, um zwischen den Slots 1-6 zu navigieren. Wenn Sie sich für einen Slot entschieden haben, können Sie den VALUE-Regler wie folgt verwenden: Soft Regler Parameter Bedeutung Source Dient zur Wahl der Modulationsquelle, wie z.B. das Mod Wheel, Velocity, LFOs etc.
  • Seite 123: Effekt-Sektion

    PARAMETER OVERVIEW Effekt-Sektion Effekte sind so etwas wie das Sahnehäubchen für den Sound eines Patches. Das Gesamtsignal der Syn- thesizerengine wird mit den Effekten bearbeitet und Sie können mehrere verschiedene Effekte miteinander kombinieren, um einem Patch einen professionellen Klang zu geben. •...
  • Seite 124 SCHNELLSTART ANLEITUNG Effect Bedeutung Character Die Character-Presets variieren die Klangcharakteristik der Virus TI Oszillatoren und Filter. Einige orientieren sich dabei an klassischen Synthesizern, während andere radikale Veränderungen hervorrufen. Bei einigen Presets können Sie mit den TYPE/MIX und INTENSITY-Reglern den Effekt weiter varrieren. Mehr Details zu den einzelnen Character-Typen finden Sie im Handbuch des TI.
  • Seite 125: Das Virus Control Center

    DAS VIRUS CONTROL CENTER Das Virus Control Center Die Virus Control Center-Software hilft Ihnen dabei, Sicherheitskopien der Daten in Ihrem Virus TI zu erstellen und zu verwalten und ermöglicht es den Inhalt der ROM Preset-Bänke gegen neue Sounds auszutauschen. Es kann außerdem Ihren Virus auf den aktuellsten Stand bringen, obwohl diese Aufgabe eigentlich vom Virus TI Software Suite Installer erledigt wird.
  • Seite 126: Update Des Betriebssystems

    SCHNELLSTART ANLEITUNG Update des Betriebssystems In den meisten Fällen, werden Sie niemals ein OS Update manuell durchführen müssen. Der Software Suite Installer erledigt das automatisch für Sie. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ein Firmware Update nicht erfolgreich installiert werden konnte, verwenden Sie das Virus Control Center, um eine manuelle Installation durchzuführen.
  • Seite 127: Über Polyphonie

    ÜBER POLYPHONIE Über Polyphonie Sie fragen sich vielleicht: Wieviele Stimmen kann der Virus TI eigentlich gleichzeitig wiedergeben? Aufgrund der dynamischen Struktur der Stimmenarchitektur im Virus, hängt die tatsächliche Anzahl gleichzeitig spiel- barer Stimmen von vielen Faktoren ab. Um Ihnen aber zumindestens einen Anhaltspunkt zu geben, wie viele Stimmen Sie ungefähr mit dem jeweili- gen Patch erzielen können, haben wir im Display eine Patch Compexity-Anzeige integriert.
  • Seite 128: Maximierung Der Stimmenanzahl

    SCHNELLSTART ANLEITUNG Maximierung der Stimmenanzahl Der Virus TI verfügt über Funktionen, die den DSP unterschiedlich stark belasten, was besonders im Multi- Modus zu Buche schlägt. Sobald Sie das obere Limit der gleichzeitig spielbaren Stimmen erreicht haben, kommt es zum sogenannten „Note-Stealing“, ein unschöner Effekt, der in manchen Fällen verstärkt auffällt. Sollte dieser Effekt auftreten, schauen Sie sich die verwendeten Patches genauer an und untersuchen Sie sie darauf, ob sie in irgendeiner Art und Weise optimiert werden können.
  • Seite 129: Optimieren Der Patches

    ÜBER POLYPHONIE • Reverb Dieser Effekt belastet den DSP am stärksten. Verwenden Sie ihn daher nur für maximal 1 bis 2 Parts gleich- zeitig. Der Delay-Effekt ist sehr viel genügsamer. Wenn Sie Total Integration verwenden, können Sie natürlich auch Effekt-Plugins aus dem Rechner einsetzen. Optimieren der Patches Falls ein Patch einige oder alle der eben genannten Möglichkeiten nutzt, versuchen Sie die DSP-Belastung zu reduzieren, in dem Sie z.B.
  • Seite 130 Software am besten mit dem Sequenzer Ihrer Wahl einsetzen können und wie Sie Total Integration am effizi- enten nutzen können. Bei weiteren Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den Support auf www.access-music.de Und vergessen Sie nicht - alles was Sie bisher erfahren haben, können Sie nachlesen, wenn Sie auf das „?“-...
  • Seite 131: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN Garantiebestimmungen FCC information (USA) Important notice: Do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Kemper Digital GmbH may void your authority, granted by the FCC, to use this product. Important: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Seite 132: Other Standards (Rest Of World)

    Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EC.192 EG Konformitätserklärung Für das folgend bezeichnete Erzeugnis/ For the following named product ACCESS Virus TI - wird hiermit bestätigt, dass es den Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie 89/336/FWG des Rates zur An- gleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit festgelegt sind;...
  • Seite 133: Warranty Regulations

    GARANTIEBESTIMMUNGEN - Das Gerät befindet sich in der Originalverpackung oder zumindest gleichwertiger Verpackung. - Dem Gerät liegt eine genaue Fehlerbeschreibung und eine Kopie des Kaufbelegs bei. Warranty regulations The Kemper Digital GmbH warranty covers all defects in material and workmanship for a period of 24 months from the date of original purchase.
  • Seite 134 SCHNELLSTART ANLEITUNG...
  • Seite 135 GARANTIEBESTIMMUNGEN...
  • Seite 136 SCHNELLSTART ANLEITUNG...
  • Seite 137 Guide de démarrage rapide...
  • Seite 138 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 139 TABLE DES MATIÈRES Table des matières FCC information (USA) FCC information (Canada) Other standards (rest of world) Declaration of conformity Warranty regulations 139 Introduction Bienvenue Sain et Sauf Maintenance Où trouver... Besoin d’assistance technique ? 143 Utilisation Mise sous-tension Branchements Entrées/Sorties Audio 145 Le Choix Des Armes Virus Control vs MIDI?
  • Seite 140: Fcc Information (Usa)

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Section Filtre Section Enveloppes Section Modulateurs Section Matrice Section Arp Section Effets Effets (Rangée Supérieure) Effets (Rangée Inférieure) 165 Les Boutons Utility Shift Search Store Random Patch Generator Undo Edit Config Exit Transpose 169 Virus Control Center Backup and Restore Burn To Flash Mise à...
  • Seite 141 Kemper Digital GmbH. Virus est une marque de Kemper Digital GmbH. Toutes les marques citées dans ce manuel appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Toutes les fonctions et spécifications sont soumises à modifications sans préavis. www.access-music.de support@access-music.de...
  • Seite 142 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 143: Introduction

    Introduction Bienvenue Le Virus TI est le synthétiseur le plus puissant qu’Access ait jamais conçu. L’architecture à double DSP peut délivrer jusque 100* voix de polyphonie, avec jusque 16 parties multi-timbrales. L’interface de l’instrument présente 32 potentiomètres et 42 boutons accompagnés d’un élégant écran LCD pour vous donner un accès simple et intuitif aux vastes possibilités de programmation sonore.
  • Seite 144: Sain Et Sauf

    • Mise à jour de l’OS Access Music est reconnu pour constamment améliorer ses produits via des mises à jour gratuites de leur système d’exploitation (OS). Nous vous invitons à consulter régulièrement notre site internet www.access- music.de pour y télécharger la dernière version disponible.
  • Seite 145: Où Trouver

    · Cliquer sur le “?” dans Virus Control et sélectionner Patch parameter reference. paramètre de · PC : Démarrer > Tous les Programmes > Access Music > Virus TI > Documentation > Manuals Patch · Mac : Applications/Access Music/Virus TI/Documents/Manuals/ Référence...
  • Seite 146: Besoin D'assistance Technique

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Information Emplacement Tutoriaux · PC : Démarrer > Tous les Programmes > Access Music > Virus TI > Documentation > Turorials songs · Mac : Applications/Access Music/Virus TI/Documents/Tutorials/ Vous trouverez également des ressources supplémentaires sur notre site internet.
  • Seite 147: Utilisation

    Important : Vous devez installer le logiciel TI et les pilotes du Virus avant de le connecter à votre ordinateur via USB. Pour procéder à l’installation, connectez-vous sur notre site internet www.access-music.de/start/ et télé- chargez la dernière version disponible du programme d’installation du Virus TI, pour la plateforme de votre choix.
  • Seite 148: Entrées/Sorties Audio

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • MIDI Pour ceux d’entre vous trop impatients d’écouter votre nouveau bébé faire ses premiers sons (comme on vous comprend), vous pouvez simplement connecter le port MIDI OUT d’un clavier MIDI au port MIDI IN de votre Virus TI et commencer à...
  • Seite 149: Le Choix Des Armes

    LE CHOIX DES ARMES Le Choix Des Armes Virus Control vs MIDI? Il existe principalement trois façons d’utiliser le Virus TI : • Comme nous l’avons déjà mentionné, vous pouvez tout simplement connecter un clavier de commande MIDI au port MIDI IN du Virus et commencer à jouer. •...
  • Seite 150 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE logiciels compatibles sur notre site internet, à l’adresse www.access-music.de. Bien qu’il soit tout à fait pos- sible d’utiliser le Virus TI en mode ‘standalone’ (mode autonome), un séquenceur compatible vous permettra d’enregistrer votre travail en un lapse de temps exceptionnel et d’avoir une expérience inégalée du Total Integration.
  • Seite 151: Modus Operandi

    MODUS OPERANDI Modus Operandi Bouton Mode/Exit Il existe 3 façons ou ‘modes’ d’utiliser le Virus TI. Les boutons Mode Select sont situés à la droite de l’écran LCD. • Mode Single Mode par défaut du Virus dans lequel il ne peut jouer qu’un seul son à la fois, réparti sur toute l’étendue du clavier de commande.
  • Seite 152: Bouton Tap Tempo/Panic

    Le Virus TI dispose de 4 banques de patches RAM ainsi que 26 banques de patches ROM, chacune des banques comprenant 128 patches. ‘RAM’ signifie ‘Random Access Memory’ (mémoire vive de l’instrument). Chacun de ces emplacements peut être effacé pour y enregistrer vos propres patches, autant de fois que vous le désirez.
  • Seite 153: Créer Vos Propres Sons

    MODUS OPERANDI • Sélectionner des Presets Multi Comme il n’y a qu’une seule banque de 128 Multis, il n’est pas nécessaire de sélectionner une banque en particulier ; en dehors de cela, la procédure est strictement identique à celle appliquée en mode Single. Pour sélectionner quel preset Single vous voulez assigner à...
  • Seite 154 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 155: Présentation Des Paramètres

    PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES Présentation Des Paramètres Section Oscillateur ‘Oscillateur’ est le nom donné à un appareil générant une forme d’onde cyclique et continue. Des formes d’onde différentes produisent des sons avec des caractéristiques ou ‘timbre’ différents – depuis la forme très épurée d’une sinusoïde au son plus dur d’une onde à...
  • Seite 156 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Mode Fonction Classic Mélange progressivement la forme d’onde depuis one onde spectrale (extrémité gauche), à une onde en dent de scie (position centrale – valeur par défaut), à une onde à impulsion (extrémité droite) Hypersaw Augmente le nombre d’ondes à dent de scie de 1 à 9 Wavetable...
  • Seite 157 PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES distorsion dramatique de l’oscillateur affecté, mais il y a également quelques points subtils à chercher, où l’effet de modulation est beaucoup plus nuancé et harmonieux. Expérimentez différentes valeurs pour Osc1 et 2, Semitone et FM Amount. Si vous cherchez un son plus pur, avec moins de distorsion FM, utilisez une sinusoïde pour OSC 2 (réglez SHAPE à...
  • Seite 158: Section Mixer

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Mode Fonction Hypersaw Active l’oscillateur Sync interne pour Osc 1 HyperSaw (contrôlé avec FM AMOUNT). L’oscillateur 1 doit être en mode HyperSaw pour que cette fonction ait un quelconque effet. Wavetable... Formant Complex Aucune fonction (sauf si Osc 1 = HyperSaw) Section Mixer La section Mixer permet de combiner le son généré...
  • Seite 159 PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES • Osc Volume Ce potentiomètre ajuste le niveau global de l’ensemble des oscillateurs 1, 2, 3 et Sub. Au delà de +0, le volume n’est plus amplifié, mais vous pouvez entendre une augmentation du niveau de distorsion ou de ‘saturation’, à...
  • Seite 160 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • Env Amount (Niveau d’Enveloppe des Filtres 1 et 2) Utilisez le potentiomètre ENV AMOUNT pour contrôler dans quelle proportion Cutoff 1 et 2 sont affectés par l’enveloppe du filtre. L’efficacité de ce paramètre est hautement dépendante de la position courante de Cutoff 1 et 2 –...
  • Seite 161 PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES • Filt 1/2 Mode Utilisez les boutons FILT 1 et FILT 2 MODE pour sélectionner différents types de filtres pour chacun des fil- tres. Les modes suivants sont disponibles pour les deux filtres : Mode Fonction Filtre ‘passe-bas’. Supprime les fréquences supérieures à la fréquence de coupure. Filtre ‘passe-haut’.
  • Seite 162 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Segment Fonction Decay Définit la vitesse à laquelle l’enveloppe atteint le niveau de maintien (Sustain) une fois la phase Attack achevée. Sustain Détermine le niveau de maintien de l’enveloppe jusqu’au relâchement de la note. Release Définit le temps nécessaire pour que l’enveloppe se ferme complètement, après relâchement de la note.
  • Seite 163 PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES Oscillators). Ils sont différents des oscillateurs utilisés pour générer du son car ils opèrent à de très basses fréquences. Les LFOs ont été conçus pour fonctionner à une fréquence indépendante, ou pour être asservis au tempo global du Patch ou du Multi. S’ils fonctionnent indépendamment, vous pouvez leur assigner une valeur entre 0 et 127.
  • Seite 164 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Section Matrice La matrice de Modulation est un outil très puissant permettant d’ajouter de la substance et de la dynamique à un son. Elle est composée de 6 slots, chacun pouvant connecter une source de contrôle vers 3 paramè- tres cibles différents.
  • Seite 165: Section Effets

    PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES Section Arp L’arpégiateur est utilisé pour créer des arpèges automatiques (accords rompus) à partir des notes jouées. Vous pouvez choisir parmi 64 motifs rythmiques prédéfinis et même créer vos propres motifs (User) à l’aide de l’éditeur intégré au Virus Control. •...
  • Seite 166 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Effet Fonction Mid EQ Atténue ou amplifie les moyennes fréquences du signal de +/-16dB. Le paramètre EG GAIN contrôle le niveau de l’égaliseur et EQ FREQ définit la fréquence au-delà de laquelle le GAIN est appliqué. Q détermine la pente du filtre. High EQ Atténue ou amplifie les hautes fréquences du signal de +/-16dB.
  • Seite 167 PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES Effet Fonction (Others) Ring Modulator Effet extrême, excellent pour créer des sonorités atonales et sauvages. Utilisez le paramètre Mix pour régler le niveau de l’effet. Quand Mix=0, l’effet est inactif. Quand Mix =64, l’effet est équivalent à la modulation d’amplitude (AM). Quand Mix=127, vous obtenez une modulation en anneau maximale.
  • Seite 168 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 169 LES BOUTONS UTILITY Les Boutons Utility A gauche de l’écran se trouvent 4 rangées de boutons, dont la plupart sont utilisés pour la gestion de l’ins- trument. Jetons rapidement un œil à ces différents boutons, en commençant par la rangée inférieure : Shift Maintenez appuyé...
  • Seite 170 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Random Patch Generator Appuyez sur les boutons SHIFT+STORE pour activer le générateur aléatoire de patch. Undo Appuyez sur le bouton UNDO pour annuler la dernière opération réalisée. Appuyez de nouveau sur UNDO pour la revalider. Si vous n’avez modifié aucun paramètre dans le patch et que vous appuyez sur le bouton UNDO, cela vous fera revenir au patch précédemment sélectionné, avec toutes les modifications que vous aviez effectué...
  • Seite 171 LES BOUTONS UTILITY Ce bouton sert à définir le tempo du patch Single ou Multi en cours. Appuyez simplement sur le bouton de façon répétitive au tempo désiré. Gardez à l’esprit que cette fonction est inactive lorsque le Virus TI est as- servi à...
  • Seite 172 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 173 VIRUS CONTROL CENTER Virus Control Center Grâce à Virus Control Center, vous pouvez sauvegarder les données du Virus TI et substituer le contenu des banques ROM. Vous pouvez également mettre à jour le firmware de l’instrument quoique généralement le logiciel du Virus TI s’en charge automatiquement. Backup and Restore Backup and Restore vous permet d’enregistrer sur votre disque dur en un unique fichier l’intégralité...
  • Seite 174: Mise À Jour Du Firmware

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Mise à Jour du Firmware Il est exceptionnel que vous ayez à effectuer une mise à jour manuelle du firmware, le logiciel du Virus TI prenant cela automatiquement en charge. Dans l’hypothèse où la mise à jour automatique ait échoué, vous pouvez faire une mise à...
  • Seite 175 A PROPOS DE POLYPHONIE A Propos De Polyphonie Combien de voix (notes) pouvez-vous espérer pouvoir jouer simultanément sur votre Virus TI ? En fait, le moteur de synthèse du Virus TI étant particulièrement dynamique, le nombre de voix peut énormément va- rier d’un son à...
  • Seite 176 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Maximiser la Polyphonie Certaines caractéristiques du Virus TI sont beaucoup plus exigeantes en ressources DSP que d’autres, et cela peut devenir bien plus rapidement apparent en mode Multi. Si vous trouvez que vous venez rapidement à court de polyphonie, vous pouvez jeter un œil aux patches utilisés et voir s’il y a un quelconque moyen de les optimiser.
  • Seite 177 A PROPOS DE POLYPHONIE individuelle. Il en résulte une charge DSP bien plus importante. Si vous jouez un patch polyphonique, cela peut faire une vraie différence, en particulier si vous utilisez plusieurs modulateurs de ce type en même temps. Il est également conseillé de désactiver tous les modulateurs redondants (ne les réglez pas simplement sur une valeur de 0, mais réglez les paramètres de source et/ou destination sur Off).
  • Seite 178 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 179 GARANTIE Garantie FCC information (USA) Important notice: Do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Kemper Digital GmbH may void your authority, granted by the FCC, to use this product. When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Seite 180 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Other standards (rest of world) This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 89/336/EC. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/EC. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 89/336/EC. Declaration of conformity This device is designed exclusively for generating low frequency audio signals.
  • Seite 182 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
  • Seite 185 5 Quickstart Manual 43 Manual de iniciación rápida 81 Schnellstart Anleitung 119 Guide de Démarrage Rapide Enjoy making tunes :)
  • Seite 186 © 2009 Kemper Digital GmbH, Germany. All rights reserved. Product features, specifications, system requirements and availability are subject to change without notice. All trademarks contained herein are the property of their respective owners. Printed in Germany. VTI2QG 01/09 Revision A...