Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vimar Elvox RS12 Benutzerhandbuch

Vimar Elvox RS12 Benutzerhandbuch

24 v electronic card with trimmers for actuator ekko art 200d

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Manual para el conexionado y el uso
Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
RS12
Scheda elettronica 24 V con trimmer per attuatore EKKO ART 200D
24 V electronic card with trimmers for actuator EKKO ART 200D
Carte électronique 24 V avec trims pour actuateur EKKO ART 200D
Tarjeta electrónica de mando 24 V con trimmers para actuador EKKO ART 200D
Leiterplatte 24 V mit trimmer für Antriebe EKKO ART 200D
Ηλεκτρονική πλακέτα 24 V με trimmer για εκκινητή EKKO ART 200D
EKKO ART 200D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Elvox RS12

  • Seite 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης RS12 Scheda elettronica 24 V con trimmer per attuatore EKKO ART 200D 24 V electronic card with trimmers for actuator EKKO ART 200D Carte électronique 24 V avec trims pour actuateur EKKO ART 200D Tarjeta electrónica de mando 24 V con trimmers para actuador EKKO ART 200D...
  • Seite 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a - ATTENZIONE - monte della medesima un’interruttore di tipo magnetotermico PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE (onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3mm) che CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI riporti un marchio di conformità...
  • Seite 3: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI RS12 24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI LAMPEGGIATORE 24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE 24Vdc 20W PEDONALE SERRATURA PASSO PASSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230Vac 50Hz FOTOCELLULE FUSE COMUNE T 2 A COSTE TRASFORMATORE R=2,2K 1/4W COMUNE CHIUDE APRE STOP CALZA ANTENNA...
  • Seite 4 CONNESSIONI Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz - esterna alla scheda - (120 V / 60 Hz a richiesta) COM. Comune dei contatti CLOSE Contatto impulso di chiusura (NA) OPEN Contatto impulso di apertura (NA) STOP Contatto impulso di stop (NC) AERIAL Antenna radio TRANSFORMER...
  • Seite 5 La regolazione della velocità lenta viene eseguita agendo sul Trimmer SETTAGGI LOW SPEED tramite il quale si varia la tensione di uscita ai capi del/ dei motore/i (ruotandolo in senso orario si aumenta la velocità). La DIP 1 (ON) - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE regolazione viene eseguita per determinare la corretta velocità...
  • Seite 6 5 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE (#) CON CORRENTE AUTOMATICO ferma M2 (con memorizzazione del FUNZIONAMENTO A TEMPO (DIP 7 OFF) tempo e della corrente). ATTENZIONE: PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE 6 - Premete il pulsante PROG.
  • Seite 7 PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM-K BUTTON) DIP6 OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop- SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA CODICI RADIO DEDICATI chiude-stop-apre ecc. ALL’APERTURA TOTALE DIP6 ON => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato durante La segnalazione si può ottenere solo a cancello fermo. il movimento di apertura non ha effetto.
  • Seite 8 FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA subentra un allarme visualizzato dal lampeggiatore che rimane acceso, in questa condizione la chiusura del cancello non viene consentita, solo riparando la costa e premendo uno dei comandi abilitati e’ possibile FOTOCELLULA (COM-PHOT) ripristinare la normale funzionalità. DIP 4 OFF => A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio delle fotocellule, il cancello non apre.
  • Seite 9: Caratteristiche Tecniche

    FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT (SENZA BATTERIE) - Corrente disponibile per fotocellule e accessori 1A ±15% Al ritorno della tensione di rete il led DL1 si accende e rimane acceso - Corrente disponibile su connettore radio 200 mA per tutto il tempo in cui il cancello rimane aperto. Si spegnerà al raggiungimento della chiusura totale del cancello.
  • Seite 10 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. SERRATURA ELETTRICA BATTERIA SCHEDA DI CARICA BATTERIA cod. ZD04 Batteria 2,2 Ah 12 V cod. ZBA5 cod. ECB4 LAMPEGGIATORE SUPPORTO LAMPEGGIATORE cod. ELA2 cod.
  • Seite 11: Dichiarazione Ce Di Conformita

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ (Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No. : ZDT00434.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti SCHEDA DI COMANDO - SERIE RS Articoli RS1, RS2, RS3, RS4, RS5, RS6, RS7, RS8, RS12, RS13, RS14 risultano in conformità...
  • Seite 12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE FOR THE INSTALLATION 1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum - ATTENTION - contact opening of 3 mm) before the control board, in case FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT this is not provided with it.
  • Seite 13: Electric Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS RS12 24Vdc 0,8A ± 15% for ACCESSORY SUPPLY BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% for AUTOTEST SAFETY STRIPS 24Vdc 20W PEDESTRIAN ELECTRIC STEP BY STEP POWER SUPPLY LOCK 230Vac 50 Hz PHOTOCELLS FUSE COMMON T 2 A SAFETY STRIPS TRANSFORMER R=2,2K 1/4W COMMON...
  • Seite 14 CONTROL PANEL FEATURES Power supply 230 Vac 50/60 Hz - external to the control panel - (120 V / 60 Hz upon request) COM. Common contact CLOSE Closing impulse contact (NA) OPEN Opening impulse contact (NA) STOP STOP impulse contact (NC) AERIAL Radio Antenna TRANSFORMER...
  • Seite 15 SETTINGS LED SIGNALS DL1 program activated (red) DIP 1 (ON) - MOTOR ROTATION DIRECTION CONTROL (POINT C) DL2 gate opening M2 (green) DIP 2 (ON) - TIMER (POINT D) DL3 gate closing M2 (red) DIP 3 (ON) - ACTIVATES DOOR RELEASE DURING PHASES OF DL4 gate opening M1 (green) SLOWDOWN AND TOTAL OPENING AND CLOSING (AS PER DL5 gate closing M1 (red)
  • Seite 16 (inversions, stop, alarms, etc.). memorize the next remote control. Upon closing the power sensor stops the gate. 5 - To finish programming, wait 10 seconds, or press the PROG button 4 - AFTER PROGRAMMING RESET DIP 2 TO OFF. briefly. The red LED DL1 stops flashing. (#) DURING PROGRAMMING THE SAFETY DEVICES ARE ACTIVE 6 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF.
  • Seite 17 CONTROL ACCESSORIES OPERATION OPERATION OF SAFETY ACCESSORIES PHOTOCELL (COM-PHOT) ATTENTION: ONLY IMPULSIVE COMMANDS HAVE TO BE DIP 4 OFF => if an obstacle is placed in range of the photocells when the CONNECTED. gate is closed, the gate does not open. During operation, Make sure that any other type of command accessories (e.g.
  • Seite 18: Technical Specifications

    of the gate reverse in case of impact against objects or persons in TECHNICAL SPECIFICATIONS accordance with the current EN standards (always use the right tool to ensure compliance with the values imposed by the standard), without - Temperature range 0 ÷...
  • Seite 19: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING After having carried out all connections, by carefully following the layout and having positioned the gate in intermediate position, check the correct ignition of red LEDS DL7, DL8 and DL9 In case of no ignition of the LEDS, always with gate in intermediate position, check the following and replace any faulty components. switched off Faulty photocells switched off...
  • Seite 20 OPTIONALS - For the connections and the technical data of the fixtures follow the relevant handbooks. ELECTRIC LOCK BATTERY BATTERY CHARGE CARD code ZD04 Battery 2,2 Ah 12 V code ZBA5 code ECB4 BLINKER BLINKER SUPPORT code ELA2 code EL33 PHOTOCELLS RADIO TRANSMITTER code EFA1...
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY (Declaration of incorporation of partly completed machinery annex IIB Directive 2006/42/EC) No. : ZDT00434.00 The undersigned, representing the following manufacturer Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy herewith declares that the products CONTROL UNIT - SERIES RS Articles RS1, RS2, RS3, RS4, RS5, RS6, RS7, RS8, RS12, RS13, RS14 are in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) and that the...
  • Seite 22 INSTRUCTIONS DE SECURITE CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION 1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut - ATTENTION - en installer un de type magnétothermique en amont de cette POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES correspondant à...
  • Seite 23: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RS12 24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES 24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour FEU CLIGNOTANT BARRE PALPEUSE 24Vdc 20W PIETON SERRURE PAS A PAS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230Vac 50Hz PHOTOCELLULES Fusible COMMUN T 2 A BARRE PALPEUSE TRANSFORMATEUR R=2,2K 1/4W COMMUN FERMETURE OUVERTURE...
  • Seite 24 BRANCHEMENTS Alimentation 230 Vac 50/60 Hz - externe à la fiche - (120 V / 60 Hz sur demande) COM. Commun des contacts CLOSE Contatto impulso de fermeture (NA) OPEN Contatto impulso d’ouverture (NA) STOP Contact impulsion de stop (NC) AERIAL Antenne radio TRANSFORMER...
  • Seite 25 en approche. RÉGLAGES Le réglage de la vitesse lente s’effectue en agissant sur le trimmer LOW SPEED par l’intermédiaire duquel il est possible de varier la DIP 1 (ON) - COMMANDE SENS DE ROTATION DU MOTEUR tension de sortie sur le(s) moteur(s) (en le tournant dans le sens des (POINT C) aiguilles d’une montre, la vitesse augmente).
  • Seite 26 brefs. le tableau électronique en phase de programmation 3 - Appuyez le pressoir PROG => la porte M1 s’ouvre. des temps et est activé environ 50-60 cm avant que 4 - Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE les fins de courses mécaniques d’ouverture et de COURANT AUTOMATIQUE arrête M1 (avec mémorisation du temps fermeture soient rejoints.
  • Seite 27 1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes. ATTENTION: CONNECTER LES ACCESSOIRES A COMANDE 3 - Enfoncé et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes. SEULEMENT SI IMPULSIVE. L’effacement de la mémoire est indiquée par deux clignotements de Faire attention que des autres accessoires pour le commande la DEL verte DL10.
  • Seite 28 MONITORAGE DES BARRES PALPEUSES DE SECURITE (A+TEST COUP D’ENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE Mettre le DIP 10 sur ON pour activer le coup d’enclenchement de Grâce à l’entrée A+TEST et au DIP 12 en position ON, il est possible de la serrure électrique en phase de fermeture.
  • Seite 29: Caracteristiques Techniques

    Note 2: Le bouton d’arrêt n’est pas considéré comme un contournement que les portes se touchent. de la sécurité dans ce mode, si il est pressé ou en panne, il ne permet pas de tout mouvement. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES La manoeuvre à homme present est exclusivement une manoeuvre d’urgence qui doit être effectuée pour des temps brefs et avec - Intervalle de température 0 ÷...
  • Seite 30 Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets OPTIONS - d’instruction correspondants. SERRURE ELECTRIQUE BATTERIE FICHE DE CHARGE BATTERIE code ZD04 Batterie 2,2 Ah 12 V code ZBA5 code ECB4 FEU CLIGNOTANT SOUTENIR POUR FEU CLIGNOTANT code ELA2 code EL33 EMETTEUR RADIO...
  • Seite 31: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Déclaration d’intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) n° : ZDT00434.00 Je soussigné, représentant le fabricant Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy déclare ci-dessous que les produits CENTRALE DE COMMANDE - SÉRIE RS Articles RS1, RS2, RS3, RS4, RS5, RS6, RS7, RS8, RS12, RS13, RS14 sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu’à...
  • Seite 32 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN - CUIDADO - 1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico GRAVES DAÑOS (omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm) que dé...
  • Seite 33: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS RS12 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS INTERMITENTE 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS 24Vdc 20W PEATONAL CERRADURA PASSO PASSO ALIMENTACION ELÉCTRICA 230Vac 50Hz FOTOCÉLULAS FUSIBLE COMÚN T 2 A COSTAS TRANSFORMADOR R=2,2K 1/4W COMÚN CIERRE APERTURA STOP MASA ANTENA...
  • Seite 34 CONEXIÓN Alimentación 230 Vac 50/60 Hz - externa a la tarjeta - (120 V / 60 Hz bajo pedido) COM. Común de los contactos CLOSE Contacto para impulsos de cierre (NA) OPEN Contacto para impulsos de apertura (NA) STOP Contacto para impulsos de stop (NC) AERIAL Antena radio TRANSFORMER...
  • Seite 35 sistema. CONFIGURACIÓN TRIMMER DE CIERRE AUTOMATICO TCA (TR3) TOTAL O PEATONAL DIP 1 (ON) - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR por defecto NO HABILITADO y LED DL6 APAGADO (TRIMMER GIRADO (PUNTO C) COMPLETAMENTE EN SENTIDO ANTIHORARIO) DIP 2 (ON) - PROGRAMACIÓN TIEMPOS (PUNTO D) Con este trimmer es posible realizar la regulación del tiempo, antes de que se DIP 3...
  • Seite 36 lo que se ha configurado en el trimmer RUN) y en proximidad del cierre En el mismo momento el led DL1 dejará de parpadear, indicando la salida total en modalidad desacelerada (en base a lo que se ha configurado en el del procedimiento de memorización.
  • Seite 37 FUNCIONAMIENTO ACCESORIOS DE MANDO PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO DE APERTURA PEATONAL ADVERTENCIA: CONECTE ACCESORIOS DE COMANDO SOLO SI (MÁX. 40 CÓDIGOS) IMPULSIVO La programación puede llevarse a cabo únicamente con la cancela detenida. Asegúrese de que cualquier otro accesorios de comando que se instalan 1 - Coloque el DIP1 en posición ON y, sucesivamente, el DIP3 en ON (por ejemplo, sensores magnéticos) están programados en el modo de 2 - El led rojo DL1 de programación parpadea con una frecuencia de 1 seg.
  • Seite 38 FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE SEGURIDAD Si se presiona con la cancela totalmente abierta (o parcialmente utilizando el mando peatonal) se excluye temporalmente el cierre automático (si está habilitado mediante el trimmer TCA y el led DL6 encendido) Por consiguiente, FOTOCÉLULA (COM-PHOT) es necesario dar una nueva orden para volverla a cerrar.
  • Seite 39: Características Técnicas

    Si el apagon ocurre cuando la puerta está en movimiento, o cuando la puerta respecto de las partes bajo tensión peligrosa. está abierta, el primer comando recibido serà el de cierre. El cierre de las dos - Los posibles circuitos externos conectados a las salidas del cuadro electrónico deben efectuarse de manera tal que garanticen el aislamiento hojas se hará...
  • Seite 40 OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CERRADURA ELÉCTRICA BATERÍA TARJETA DE CARGA BATERÍA cód. ZD04 Batería 2,2 Ah 12 V cód. ZBA5 cód. ECB4 DESTELLADOR APOYO DESTELLADOR cód. ELA2 cód . EL33 MANDO A DISTANCIA FOTOCÉLULAS cód .
  • Seite 41: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas anexo IIB Directiva 2006/42/CE) N. : ZDT00434.00 El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy declara que los productos CENTRAL DE MANDO - SERIE RS Artículos RS1, RS2, RS3, RS4, RS5, RS6, RS7, RS8, RS12, RS13, RS14 son conformes a lo que establecen las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones aplicables)
  • Seite 42: Wichtige Sicherheits Anleitungen Für Die Installationen

    WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN FÜR DIE INSTALLATIONEN 1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale - ACHTUNG - vorgesehen, muss Schaltzentrale FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN...
  • Seite 43: Elektroanschlüsse

    ELEKTROANSCHLÜSSE RS12 24Vdc 0,8A ± 15% für ZUBEHÖRE BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% für AUTOTEST KONTAKTLEISTE 24Vdc 20W FUSSGÄNGER EINZELIMPULS STROMVERSORGUNG ELEKTROSCHLOSS 230Vac 50 Hz FOTOZELLEN SICHERUNG GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE T 2 A KONTAKLEISTE TRANSFORMATOR R=2,2K 1/4W GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE SCHLIEßEN ÖFFNEN STOPPSCHALTER ANTENNE Zopfflechten...
  • Seite 44 VERBINDUNGEN Speisung 230 Vac 50/60 Hz - extern an der Karte - (120 V / 60 Hz auf Anfrage) COM. Gemeinsame erdungskontakte CLOSE Schließung-Impuls-Kontakt (NA) OPEN Öffnungs-Impuls-Kontakt (NA) STOP Stop-Impuls-Kontakt (NC) AERIAL Radio Antenne TRANSFORMER SIGNAL Kontrollanzeigelampe Tor offen, signalisiert den Batterie betriebenen Funktionierungsstand und leere Batterie (24 Vdc 3 W max) A+TEST...
  • Seite 45: Nicht Zugelassen Und Led Dl6 Ausgeschaltet (Trimmer Vollständig Im Uhrzeigersinn Gedreht)

    NICHT ZUGELASSEN und LED DL6 AUSGESCHALTET (TRIMMER EINSTELLUNGEN VOLLSTÄNDIG IM UHRZEIGERSINN GEDREHT) Dieser Trimmer erlaubt die Zeiteinstellung vor der automatischen Schließung DIP 1 (ON) - STEUERUNG MOTORDREHRICHTUNG (PUNKT C) sowohl teilweise als auch vollständig. Funktioniert nur bei kompletter DIP 2 (ON) - ZEITPROGRAMMIERUNG (PUNKT D) vollständigere oder teilweiser (Fußgänger-Öffnung) Öffnung und eingeschalteter DIP 3...
  • Seite 46 auf ON stellen (Die LED-AnzeigeDL1 blinkt langsam). ZEITPROGRAMMIERUNG BEI 1 MOTOR (M1) (#) MIT 2 - Den Fußgängerschalter drücken (COM-PED.BUTT) => M1 öffnet. AKTIVIERTEM STROMSENSOR (DIP 7 ON) 3 - Den Fußgängerschalter drücken um das Tor anzuhalten (auf diese Weise ACHTUNG: BEI NUR EINEM MOTOR MUSS DIP 13 AUF GESTELLT wird die Öffnung von M1 bestimmt).
  • Seite 47: Funktionsweise Der Steuerzusatzeinrichtungen

    7 - Ende des Programmiervorgangs. Über DIP 6 kann man die Funktionsweise der Taste zur Fußgänger-Öffnung wählen. VORGEHEN ZUR VOLLSTÄNDIGEN LÖSCHUNG DER FUNKCODES FÜR Steht DIP6 auf OFF => führt einen Befehl der Steuerreihe Öffnen-Stopp- FUSSGÄNGER-ÖFFNUNG Schließen-Stopp-Öffnen usw. aus. Steht DIP6 auf ON => sorgt die für die Öffnung des geschlossenen Die Löschung kann nur bei geschlossenem Tor erfolgen.
  • Seite 48: Arbeit Im Mannsbeisein Im Fall Eines Ausfalls Der Sicherheiten

    ZU BEACHTEN: Es wird empfohlen, die Funktionsweise der Fotozellen der Tasten steuern. Die Funksteuerung und automatische Schließung sind mindestens alle 6 Monate zu überprüfen. ausgeschlossen, weil ihr Betrieb nicht an die Regeln erlaubt. Nach der Wiederherstellung der Sicherheit , ist nach einer Sekunde automatisch in automatischen Funktion oder Schritt für Schritt restauriert, und damit auch EDGE (KONTAKTLEISTE) (COM-EDGE) die Fernbedienung und das automatische Schließen wieder möglich.
  • Seite 49: Lösung Von Problemen

    - Empfindlichkeit >2,24 µV - Erregungszeit 300 ms - Entregungszeit 300 ms - Alle Eingänge müssen frei von Verunreinigungen sein, da die Speisung im Inneren der Steckverbinder erzeugt wird, damit so die doppelte oder verstärkte Isolierung gegenüber Teilen mit gefährlicher Spannung garantiert bleibt. - Eventuelle an den Ausgängen der Steuereinheit angeschlossene Außenschaltkreise müssen ausgeführt werden, damit doppelte oder verstärkte Isolierung gegenüber Teilen mit gefährlicher Spannung garantiert bleibt.
  • Seite 50 Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden OPTIONEN - Betriebsanleitungen. ELEKTRO-SCHLOSS BATTERIE BATTERIE LADEKARTE Kode ZD04 Batterie 2,2 Ah 12 V Kode ZBA5 Kode ECB4 BLINKLEUCHTE BLINKLEUCHTE UNTERSTÜTZUNG Kode ELA2 Kode EL33 FERNSENDER PHOTOZELLEN Kode EFA1 Kode ETR5...
  • Seite 51: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB Richtlinie 2006/42/EG) Nr. : ZDT00434.00 Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti KONTROLLEINHEIT - SERIE RS Artikel RS1, RS2, RS3, RS4, RS5, RS6, RS7, RS8, RS12, RS13, RS14 den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden: EMV-Richtlinie 2004/108/CE:...
  • Seite 52 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1° - Εάν δεν προβλέπεται στην ηλεκτρική κεντρική μονάδα, - ΠΡΟΣΟΧΗ - εγκαταστήστε πριν από τη μονάδα έναν διακόπτη ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΧΡΗΣΤΩΝ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ θερμομαγνητικού τύπου (πολυπολικό, με ελάχιστο άνοιγμα ΝΑ...
  • Seite 53: Ηλεκτρικεσ Συνδεσεισ

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ RS12 24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI LAMPEGGIATORE 24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE 24Vdc 20W PEDONALE SERRATURA PASSO PASSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230Vac 50Hz FOTOCELLULE FUSE COMUNE T 2 A COSTE TRASFORMATORE R=2,2K 1/4W COMUNE CHIUDE APRE STOP CALZA ANTENNA...
  • Seite 54 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Τροφοδοσία 230 Vac 50/60 Hz - εξωτερικά της πλακέτας - (120 V/60 Hz κατόπιν αιτήματος) Κοινή επαφή COM. Επαφή παλμού κλεισίματος (NA) CLOSE Επαφή παλμού ανοίγματος (NA) OPEN Επαφή παλμού διακοπής (NA) STOP Ασύρματη κεραία AERIAL TRANSFORMER Λυχνία ανοικτής καγκελόπορτας και SIGNAL επισήμανσης...
  • Seite 55 Η ρύθμιση αργής ταχύτητας εκτελείται με το Trimmer LOW SPEED ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ το οποίο μεταβάλλει την τάση εξόδου στα άκρα των κινητήρων (εάν το περιστρέψετε δεξιόστροφα, η ταχύτητα αυξάνεται). Η ρύθμιση DIP 1 (ON) - ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ πραγματοποιείται για να καθοριστεί η σωστή ταχύτητα στο τέλος (ΣΗΜΕΙΟ...
  • Seite 56 Δ - 5 - Κατά την προσέγγιση του μηχανικού τερματοδιακόπτη ανοίγματος, ο ΧΡΟΝΙΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΓΙΑ 1 ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ σταματάει το M2 (ο χρόνος (#) ΜΕ ΧΡΟΝΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ και το ρεύμα αποθηκεύονται). (DIP 7 OFF) 6 - Πατήστε το μπουτόν PROG. => Το M2 κλείνει. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ...
  • Seite 57 ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΓΕΜΑΤΗΣ ΜΝΗΜΗΣ ΜΕ ΚΩΔΙΚΟΥΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΒΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (COM-K BUTTON) DIP6 ON => Εκτελούνται κυκλικά οι εντολές άνοιγμα-διακοπή-κλείσιμο- ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ ΓΙΑ ΠΛΗΡΕΣ ΑΝΟΙΓΜΑ διακοπή-άνοιγμα κλπ. Η επισήμανση μπορεί να εμφανιστεί μόνο με την καγκελόπορτα DIP6 OFF => Η καγκελόπορτα ανοίγει όταν είναι κλειστή. Εάν ακινητοποιημένη.
  • Seite 58 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ από το φλας, το οποίο παραμένει αναμμένο. Στην κατάσταση αυτή, η καγκελόπορτα δεν μπορεί να κλείσει. Μόνο εάν επισκευαστεί το άκρο και πατήσετε ένα από τα ενεργοποιημένα χειριστήρια μπορείτε να ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΟ (COM-PHOT) αποκαταστήσετε την κανονική λειτουργία. DIP 4 OFF => Με την καγκελόπορτα κλειστή, εάν υπάρχει κάποιο εμπόδιο...
  • Seite 59: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΔΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (ΧΩΡΙΣ - Μέγιστο φορτίο φλας 24 Vdc 20 W ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ) - Διαθέσιμο ρεύμα για φωτοκύτταρα και εξαρτήματα 1A ±15% Όταν αποκατασταθεί η τάση δικτύου, το led DL1 ανάβει και παραμένει - Διαθέσιμο ρεύμα στο συνδετήρα τηλεχειριστηρίου 200 mA αναμμένο...
  • Seite 60 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ - Για τις συνδέσεις και τα τεχνικά στοιχεία των εξαρτημάτων, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια οδηγιών. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΛΑΚΕΤΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ κωδ. ZD04 Μπαταρία 2,2 Ah 12 V κωδ. ZBA5 κωδ. ECB4 ΦΛΑΣ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΦΛΑΣ κωδ. ELA2 κωδ. EL33 ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ...
  • Seite 61: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ (Δήλωση ενσωμάτωσης οιονεί μηχανών, παράρτημα IIB της οδηγίας 2006/42/ΕΚ) Αρ. : ZDT00434.00 Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, αντιπρόσωπος του παρακάτω κατασκευαστή Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy δηλώνει ότι τα προϊόντα ΠΛΑΚΕΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ - ΣΕΙΡΑ RS Προϊόντα...
  • Seite 62 NOTE...
  • Seite 64 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.RS1.200 01 14 01 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

Inhaltsverzeichnis