Herunterladen Diese Seite drucken

Lega 8475 Bedienungsanleitung

Heißluft-verdampfer für oxalsäure

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instruction manual / Guide d'instructions / Bedienungsanleitung /
Code
IT
Sublimatore Professionale completo
EN Hot air Oxalic Acid Vaporizer
FR Sublimateur à acide oxalique
DE Heißluft-Verdampfer für Oxalsäure
ES Sublimador profesional completo
Descrizione
LEGA
srl
Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza
www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390
8475
manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Matr
Rev
20151126
10
1 / 16
2
4
6
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lega 8475

  • Seite 1 Instruction manual / Guide d'instructions / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones 8475 Code Matr 20151126 Sublimatore Professionale completo EN Hot air Oxalic Acid Vaporizer FR Sublimateur à acide oxalique DE Heißluft-Verdampfer für Oxalsäure ES Sublimador profesional completo Descrizione LEGA Costruzioni Apistiche –...
  • Seite 2 6 Introdurre il nasello del sublimatore dentro l’arnia sollevando la porticina e lasciare il sublimatore per circa 15 secondi, sempre in posizione 3, non è necessario richiudere la porticina a fine trattamento. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 –...
  • Seite 3 Fino a 4 trattamenti distanziati tra loro di una settimana su famiglie con covata. Ricordiamo che l’acido ossalico non entra nelle celle di covata opercolata. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390...
  • Seite 4 6 Insert the vaporizer nozzle into the beehive by lifting the special door; leave it in for approximately 15 seconds, always set it to 3; it is not necessary to close the door at treatment end. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 –...
  • Seite 5 Up to 4 treatments at one week’s intervals for egg-laying families. Please remember that oxalic acid will not reach into egg-laying cells with cappings. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390...
  • Seite 6: Avertissements, Précautions

    220 V. (on peut aussi utiliser un groupe électrogène avec une puissance d’au moins 3 kw) avec stabilisateur de courant. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390...
  • Seite 7: Beschreibung

    Rappelons que l’acide oxalique n’entre pas dans les cellules de couvain operculé. Beschreibung Elektrischer Verdampfer zur Varroa-Bekämpfung mit sublimierter Oxalsäure. Vorbereitung für den Einsatz LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390 7 / 16...
  • Seite 8 7 Nach Beendigung der Behandlung das Heizgerät ausschalten und den Stecker aus der Dose ziehen, den Verdampfer reinigen und sämtliche Säurereste entfernen. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390...
  • Seite 9 Bis zu 4 Behandlungen bei Familien mit Brut, mit je einer Woche Pause zwischen den Behandlungen. Es ist zu bemerken, dass die Oxalsäure nicht in die gedeckelten Brutzellen eintritt. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 –...
  • Seite 10 15 segundos, en la posición 3; no es necesario cerrar la puerta de la colmena al final del tratamiento. MANTENGA EL SUBLIMADOR SIEMPRE EN POSICIÓN HORIZONTAL. LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390...
  • Seite 11 Hasta 4 tratamientos en familias con cría, con intervalos de una semana. Se recuerda que el ácido oxálico no penetra en las celdas de cría operculadas LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390...
  • Seite 12 In any case, Lega s.r.l. shall not be held responsible for any damages resulting from the incorrect use of the machinery.
  • Seite 13 La garantía comprende la reparación o sustitución gratuita de los componentes de la máquina que presenten defectos de fabricación o de material, por parte de la empresa Lega o de una persona expresamente autorizada a tal fin. La garantía no es válida para los daños provocados por negligencia, uso erróneo o no conforme con las advertencias indicadas en el manual de...
  • Seite 14 LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390 14 / 16...
  • Seite 15 LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390 15 / 16...
  • Seite 16 LEGA Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390 16 / 16...