Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni
Translation
originali per
of the operating
l'assemblaggio
instructions
Lubrificatore
Automatic
automatico
lubricator
Unimec-NOVA
Unimec-NOVA
Traduction
Traducciòn
des guide
de las manual
d´utilisation
de instrucciones
Graisseur
Lubricador
automatique
automático
Unimec-NOVA
Unimec-NOVA
Übersetzung
der
Betriebsanleitung
Automatisches
Schmiersystem
Unimec-NOVA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Unimec Nova 125

  • Seite 1 Istruzioni Translation Traduction Traducciòn Übersetzung originali per of the operating des guide de las manual l’assemblaggio instructions d´utilisation de instrucciones Betriebsanleitung Lubrificatore Automatic Graisseur Lubricador Automatisches automatico lubricator automatique automático Schmiersystem Unimec-NOVA Unimec-NOVA Unimec-NOVA Unimec-NOVA Unimec-NOVA...
  • Seite 2 - 10 - 11 - 12 - 13 - - 14 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - VIII - 20 - © 2013 perma-tec | © 2015 Unimec S.p.A. GmbH & Co. KG...
  • Seite 3 Lubrificatore automatico Unimec-NOVA Automatic lubricator Unimec-NOVA Graisseur automatique Unimec-NOVA Lubricador automático Unimec-NOVA Automatisches Schmiersystem Unimec-NOVA Istruzioni per l’uso p. 23 Operating Instructions p. 24 Guide d´utilisation p. 25 Manual de instrucciones p. 26 Betriebsanleitung p. 27 www.unimec.eu...
  • Seite 4 +60°C 14 0 °F -20°C -4 °F Ø 65 mm R1/4 Ø 54 mm...
  • Seite 5 + 50 °C (+ 60 °C) +60°C 14 0 °F - 20 °C +140 °F + 122 °F (+ 140 °F) -20°C - 4 °F -4°F IP 65 ( EN 60529 ) IECEx 0820 + 20 °C max. 1 year + 68 °F 360° www.unimec.eu...
  • Seite 6 +60°C 14 0 °F -20°C -4°F...
  • Seite 7 www.unimec.eu...
  • Seite 8 +60°C 14 0 °F -20°C -4°F...
  • Seite 9 Per la regolazione del timer e i settaggi vedere a pag. 22 For timer and other settings look at page 22 Pour le temporisateur et autres paramètres regarder à la page 22 Para temporizador y otros parámetros mirar la página 22 Für Timer und andere Einstellungen siehe Seite 22 www.unimec.eu...
  • Seite 10 +60°C 14 0 °F -20°C -4°F 1… VIII...
  • Seite 11 6 bar www.unimec.eu...
  • Seite 12 • Nel montaggio indiretto preriempire il punto di lubrificazione e le condutture flessibili • Prefill lubrication point and all grease lines for remote installation. • En cas de montage indirect effectuer un pré-remplissage du point de graissage et des conduites flexibles. •...
  • Seite 13 www.unimec.eu...
  • Seite 14 max. 6 bar 0 bar...
  • Seite 15 VIII www.unimec.eu...
  • Seite 16 The enclosure is constructed from plastic. To prevent the risk of electrostatic sparking the plastic surface should only be cleaned with a damp cloth. IECEx I M1 Ex ia I Ma II 2G Ex ia IIC T4 Gb ZELM 09 ATEX 0420 X 0820 II 2D Ex ia IIIC T135°C Db Ex ia I Ma...
  • Seite 17 VIII www.unimec.eu...
  • Seite 18 <...
  • Seite 19 180° www.unimec.eu...
  • Seite 20 Dichiarazione di EU Declaration of Déclaration UE de Declaración UE de EU-Konformitätser- conformità UE Conformity according conformité selon la conformidad según klärung nach secondo la direttiva to Directive 2014/34/ directive 2014/34/UE la directiva 2014/34/ Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/UE EU (and Directive (et directive UE (y directiva (u.
  • Seite 21 Lubricant / 100 hours [cm Lubrifiant / 100 heures [cm 17,4 Lubricante /100 horas [cm Schmiermittel / 100 Stunden [cm Lubrificante / Settimana [cm Lubricant / Week [cm Lubrifiant / Semaine [cm 29,2 14,6 Lubricante / Semana [cm Schmiermittel / Woche [cm www.unimec.eu...
  • Seite 22 Le presenti istruzioni per l’uso sono concepite per il funzionamento sicuro del sistema automatico per la lubrificazione di ingranaggi e madreviti di martinetti meccanici. Evitare che il grasso entri in contatto con occhi, pelle e abiti; non ingerire il grasso. Evitare che il grasso penetri nel terreno o nel sistema fognario.
  • Seite 23 Empty LC Plug Damp cleaning only! Control unit (re-usable) Battery Display 1 - 12 Battery disposal Push button Oil containing waste Discharge period in months Error In operation Cause Corrective action Push down and hold The right lubricant amount www.unimec.eu...
  • Seite 24 Ce mode d’emploi est destiné à l’exploitation sûre de le système automatique utilisé pour la lubrification des engrenages et écrous des vérins mécanique. Eviter le contact de la graisse avec les yeux, la peau et les vêtements et éviter l’ingestion de graisse. La graisse ne doit pas pénétrer dans le sol ou dans la canalisation.
  • Seite 25: Solución De Problemas

    Tapón cierre ¡Limpiar sólo húmedo! Unidad de control (reutilizable) Batería Pantalla 1 - 12 Eliminación de baterías Pulsador Residuos con grasa Tiempo de dosificación en Error En funcionamiento Causa Apagado Remedio Mantener oprimido el pulsador Cantidad correcta a dosificar www.unimec.eu...
  • Seite 26 Die Anleitung dient zum sicheren Arbeiten an und mit dem automatischen Schmiersystem, das Hubelemente, Laufmutter und Getriebe schmiert. Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung durch Fett und Verschlucken von Fett vermeiden. Fett nicht ins Erdreich oder in die Kanalisation gelangen lassen. Sicherheitsdatenblätter der und Fette beachten.
  • Seite 27 www.unimec.eu...
  • Seite 29 www.unimec.eu...
  • Seite 31 www.unimec.eu...
  • Seite 32 P .I. El Prat C/Ronda de les Conques, 27 | 08180 Moià (Barcelona) - ES tel. +34.93.1147067 | fax +34.93.1147068 unimechispania@unimec.eu Unimec North America Inc. 11 Millpond Drive, Bldg. 2 | 07871 Lafayette, NJ 07848 - USA tel. +1.800.301.7239 | fax +1.973.362.1497 info@unimec.us...