Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SKS88800C0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKS88800C0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FI
Käyttöohje
Jääkaappi
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
17
31
SKS88800C0
SKS98800C0
SKS78800F1
SKS98800C4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKS88800C0

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing SKS88800C0 Koelkast SKS98800C0 Käyttöohje SKS78800F1 Jääkaappi SKS98800C4 Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Schakel het apparaat uit en trek de apparaat los te koppelen. Trek altijd stekker uit het stopcontact voordat u aan de stekker. onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat 2.3 Gebruik koolwaterstoffen.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Weergave ON/OFF Toets om de temperatuur hoger te Het is mogelijk om het vooraf ingestelde zetten geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de Toets om de temperatuur lager te...
  • Seite 7: Childlock-Functie

    NEDERLANDS Het temperatuurlampje toont de vergrendelen tegen onbedoelde ingestelde temperatuur. bediening. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende De ingestelde temperatuur pictogram verschijnt. zal binnen 24 uur worden Het ChildLock-lampje knippert. bereikt. Na een 2. Druk op OK om te bevestigen. stroomonderbreking blijft de Het ChildLock-lampje wordt getoond.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    Het pictogramHoliday knippert. Het alarm voor een geopende deur Het temperatuurlampje van de koelkast bestaat uit: toont de ingestelde temperatuur. • een knipperend alarmlampje 2. Druk op de toets OK om te • een zoemer. bevestigen. Als de normale omstandigheden zijn Het pictogram Holiday verschijnt.
  • Seite 9: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 4.5 Het schuifvak plaatsen 1. Til het plateau met het schuifvak naar boven gericht uit de houders in de deur. 2. Verwijder de opsluitbeugel uit de geleiding onder het plateau. 3. Om het schuifvak op een andere hoogte terug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING ervan te verzekeren dat ze schoon en WAARSCHUWING! vrij van restjes zijn. Raadpleeg de hoofdstukken 3. Spoel ze af en maak ze grondig Veiligheid. droog. 4. Maak indien toegankelijk de 6.1 Algemene waarschuwingen condensor en de compressor aan de...
  • Seite 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS gedurende lange tijd niet gebruikt WAARSCHUWING! wordt: Als uw apparaat aan blijft 1. Trek de stekker uit het stopcontact. staan, vraag dan iemand om 2. verwijder al het voedsel het zo nu en dan te 3. Maak het apparaat en alle controleren, om te toebehoren schoon.
  • Seite 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand-by stand. Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk. Neem contact op met de serv- ice-afdeling. De compressor werkt con-...
  • Seite 13: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op het dis- Het apparaat staat in de Houd OK ongeveer 10 secon- play. demonstratiemodus. den ingedrukt tot een lang ge- luid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog.
  • Seite 14: Geluiden

    • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard Klimaat- Omgevingstemperatuur stopcontact. De netsnoerstekker is klasse voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard +10°C tot + 32°C is, sluit het apparaat dan aan op een +16°C tot + 32°C...
  • Seite 15: Technische Informatie

    NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte Breedte Diepte...
  • Seite 16: Milieubescherming

    Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Seite 17: Asiakaspalvelu Ja Huolto

    8. ASENNUS........................ 28 9. ÄÄNET........................28 10. TEKNISET TIEDOT....................30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Seite 18: Turvallisuustiedot

    TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset...
  • Seite 19: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, • elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä...
  • Seite 20: Käyttö

    2.3 Käyttö • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois VAROITUS! toiminnasta ja irrota pistoke Henkilövahinkojen, pistorasiasta. palovammojen tai • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää sähköiskujen tai tulipalon hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan vaara. ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
  • Seite 21: Laitteen Käynnistäminen

    SUOMI Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan säätää painamalla Lämpötilan alennuspainike samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman Mode sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. ON/OFF Näyttö G F E 3.4 Lämpötilan säätäminen A) Ajastin B) COOLMATIC -toiminto Jääkaapin oletuslämpötila on +5 °C. C) Holiday -toiminto D) Lämpötilan merkkivalo Aseta jääkaapin lämpötila painamalla E) Hälytyksen merkkivalo...
  • Seite 22 3.8 Holiday -toiminto Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, MinuteMinder-merkkivalo vilkkuu ja Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää laitteesta kuuluu äänimerkki. Paina OK- jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi painiketta äänimerkin pois päältä pitkän loman ajaksi ilman, että kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
  • Seite 23: Päivittäinen Käyttö

    SUOMI 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
  • Seite 24: Tuoreiden Elintarvikkeiden Säilytys

    • Kevyt napsahdusääni lämpötilan • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, säätimestä kompressorin kytkeytyessä että ilma pääsee kiertämään vapaasti päälle tai pois päältä. niiden ympärillä 5.2 Energiansäästövinkkejä 5.4 Säilytysohjeita • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea Vinkkejä: auki pitempään kuin on tarpeen.
  • Seite 25: Jos Laitetta Ei Käytetä Pitkään Aikaan

    SUOMI 6.4 Jos laitetta ei käytetä Laite on puhdistettava säännöllisesti. pitkään aikaan 1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti pitkään aikaan, suorita seuraavat ja pyyhi ne puhtaaksi. toimenpiteet: 3.
  • Seite 26 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiaan ei tule jänni- Kokeile kytkemällä pistora- tettä. siaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun- Tarkista, onko laite vakaa. nolla paikalleen. Äänimerkki tai visuaalinen Pakastin on juuri kytketty Katso kohta "Ovihälytys"...
  • Seite 27: Oven Sulkeminen

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on Puhdista veden tyhjennysauk- tukossa. Elintarvikkeet estävät ve- Tarkista, että elintarvikkeet ei- den valumisen vedenker- vät kosketa takaseinään. uukaukaloon. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole lii- Kiinnitä sulatusveden poisto- tetty kompressorin yläpuo- putki haihdutusastiaan.
  • Seite 28: Lampun Vaihtaminen

    7.3 Lampun vaihtaminen Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. 8. ASENNUS arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus VAROITUS! vastaavat verkkovirran arvoja. Lue turvallisuutta koskevat • Laite on kytkettävä maadoitettuun luvut. pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.
  • Seite 29 SUOMI HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 30: Tekniset Tiedot

    10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus Leveys Syvyys Jännite 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................44 10. TECHNISCHE DATEN..................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 32: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 34: Verwendung

    Wenden Sie sich andernfalls an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren Elektrofachkraft. Produkte oder Gegenstände, die mit • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß installierte sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 35: Betrieb

    DEUTSCH 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld Display ON/OFF Taste zum Erhöhen der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Mode sich rückgängig machen.
  • Seite 36: Funktion Minuteminder

    Die Anzeige ChildLock leuchtet. Die eingestellte Temperatur Um die Funktion ChildLock wird innerhalb von 24 auszuschalten, wiederholen Sie den Stunden erreicht. Nach Vorgang, bis die Anzeige ChildLock einem Stromausfall bleibt erlöscht. die eingestellte Temperatur gespeichert. 3.7 Funktion COOLMATIC 3.5 Funktion MinuteMinder Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Wiederholen Sie zum Ausschalten des • Blinkende Alarmanzeige Holiday-Modus die obigen Schritte, bis • Akustisches Signal. die Holiday-Anzeige erlischt. Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der 3.9 Alarm "Tür offen" Alarm ausgeschaltet. In der Alarmphase kann das akustische Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür Alarmsignal durch Drücken einer einige Minuten lang offen steht.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale 5.3 Hinweise für die Kühlung Betriebsgeräusche frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des So erzielen Sie die besten Ergebnisse: normalen Gerätebetriebs normal: • Legen Sie keine warmen Lebensmittel • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, oder dampfende Flüssigkeiten in den...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät Sicherheitshinweise. verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den 6.1 Allgemeine Warnhinweise Fußboden nicht zu verkratzen.
  • Seite 40: Fehlersuche

    WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. 6.4 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen...
  • Seite 41 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Akustischer oder optischer Der Schrank wurde kürzlich Siehe "Alarm Tür offen" oder Alarm ist an. angeschaltet oder die "Alarm Hochtemperatur". Temperatur ist noch zu hoch. Die Gerätetemperatur ist Siehe "Alarm Tür offen" oder zu hoch. "Alarm Hochtemperatur".
  • Seite 42 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft im Kühlschrank. Der Wasserablauf ist ver- Wasserablauf reinigen. stopft. Nahrungsmittelprodukte Sicherstellen, dass Nahrungs- behindern den Ablauf von mittelprodukte nicht an der Wasser in die Auffan- Rückwand anstoßen. grinne. Wasser läuft auf den Boden.
  • Seite 43: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH 7.3 Austauschen der Lampe Kann das gewünschte Ergebnis mit dem Gerät Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- nicht erzielt werden, wenden Innenbeleuchtung ausgestattet. Sie sich an den Die Beleuchtung darf nur von einer nächstgelegenen Service Fachkraft ausgetauscht werden. des Herstellers.
  • Seite 44: Geräusche

    • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. min. 5 cm 200 cm 8.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. min. 200 cm 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 46 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Sks98800c0Sks98800c4Sks78800f1

Inhaltsverzeichnis