Herunterladen Diese Seite drucken

FIBARO FGRGBWM-441 Bedienungsanleitung

Ein universeller, z-wave kompatibler rgb/rgbw controller

Werbung

105443910101
EN
For full instruction manual and technical
FIBARO
specification please visit our website:
RGBW CONTROLLER
FGRGBWM-441
FIBARO RGBW Controller is a universal, Z-Wave
compatible RGB/RGBW controller. FIBARO RGBW
Controller uses PWM output signal, allowing it to control
LED, RGB, RGBW strips, halogen lights and fans.
Controlled devices may be powered by 12 or 24 VDC.
In addition the device supports up to four, 0-10V analog
sensors, such as temperature sensors, humidity sensors,
wind sensors, air quality sensors, light sensors etc. All
Warnings
inputs and outputs may be configured by the user for
LED control or 0-10V signal readouts.
!
FIBARO RGBW Controller may control:
• 12/24V DC powered RGB strips
• 12/24V DC powered RGBW strips
Connect only in accordance with one of the diagrams
• 12/24V DC powered LED strips, bulbs, etc.
presented in the full manual. Incorrect connection may
• 12/24V DC powered halogen lights
cause risk to health, life or material damage.
• 12/24V DC powered low output power fans
The device is designed for installation in a wall switch box
Additional features:
of depth not less than 60mm. The switch box and
electrical connectors must be compliant with the relevant
• 0-10V sensors signal readouts
• 0-10V potentiometer signal readouts for LED control
national safety standards.
• Control using momentary or toggle switches
FIBARO RGBW Controller and the load connected to its
• Measuring active power and energy consumed by the
output must be powered by 12VDC or 24VDC stabilized
load
power supply. Connecting higher voltage or voltage not
matching the load's voltage may cause damage to the
FIBARO
RGBW
Controller
is
compliant
with
device!
following EU directives:
Connecting long RGBW/RGB/LED strips may cause
• RED 2014/53/EU
voltage drops, resulting in lower light brightness further
• RoHS 2011/65/EU
from R/G/B/W outputs. To eliminate this effect it is
recommended to connect few shorter strips in parallel
connection instead of one long strip connected serially.
PL
Pełną instrukcję i specyfikację techniczną
FIBARO
znajdziesz na naszej stronie internetowej:
RGBW CONTROLLER
FGRGBWM-441
FIBARO RGBW Controller to uniwersalny sterownik
RGB/RGBW kompatybilny ze standardem Z-Wave.
Urządzenie wykorzystuje wyjściowy sygnał PWM do
sterowania taśmami LED, RGB, RGBW, oświetleniem
halogenowym oraz wentylatorami. Odbiorniki mogą być
Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem
zasilane napięciem 12 lub 24V.
Dodatkowo urządzenie posiada możliwość współpracy z
4 sensorami analogowymi 0-10V. Mogą to być sensory
Ostrzeżenia
temperatury, wilgotności, wiatru, kierunku wiatru, jakości
powietrza, nasłonecznienia itp. Wejścia i wyjścia
urządzenia mogą zostać dowolnie skonfigurowane przez
!
użytkownika w celu sterowania LED lub odczytu sygnału
0-10V.
Podłączone obciążenie i samo urządzenie mogą zostać
FIBARO RGBW Controller może sterować:
uszkodzone jeśli stosowane obciążenie jest niezgodne
• Taśmami RGB zasilanymi 12/24V DC
ze specyfikacją techniczną!
• Taśmami RGBW zasilanymi 12/24V DC
Podłącz urządzenie zgodnie z jednym ze schematów
• Taśmami i żarówkami LED zasilanymi 12/24V DC
dostępnych w pełnej instrukcji. Niepoprawne podłącze-
• Żarówkami halogenowymi zasilanymi 12/24V DC
nie może spowodować utratę mienia, zdrowia lub życia.
• Wentylatorami małej mocy zasilanymi 12/24V DC
FIBARO RGBW Controller i obciążenie podłączone do
Dodatkowa funkcjonalność:
jego wyjścia muszą być zasilane napięciem stabilizowa-
• Odczyt sygnałów 0-10V z czujników itp.
nym 12VDC lub 24VDC. Podłączenie napięcia wyższego
• Odczyt sygnałów 0-10V z potencjometrów w celu
lub różniących się napięć urządzenia i obciążenia może
sterowania wyjściami
spowodować uszkodzenie urządzenia!
• Sterowanie z przycisków monostabilnych i bistabilnych
Podłączenie długiej taśmy RGBW/RGB/LED może
• Pomiar mocy czynnej i energii elektrycznej pobieranej
spowodować spadek napięcia, w wyniku którego jasność
przez obciążenie
dalszych odcinków taśmy będzie widocznie mniejsza. W
celu minimalizacji tego zjawiska zaleca się łączenie kilku
FIBARO
RGBW
Controller
jest
zgodny
z
krótszych odcinków w połączeniu równoległym zamiast
dyrektywami UE:
jednej łączonej szeregowo.
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Basic activation of the device
manuals.fibaro.com/en/rgbw
1) Switch off the power supply.
2) Open the wall switch box.
3) Connect the device in accordance with the diagram.
12/24 VDC
230V AC
Read the manual before attempting
12V
R
to install the device!
G
B
W
Wiring diagram - connecting RGBW strip
(more wiring diagrams available in the full manual)
CAUTION!
4) Set the main Z-Wave controller into adding mode.
5) Switch on the power supply.
6) Wait for the device to be added into the system.
7) Successful adding will be confirmed by the controller.
8) Arrange the antenna and close the wall switch box.
9) Configure the device in the Z-Wave controller
according to the full manual.
i
NOTE
During the adding process the device must be within
direct range of the main Z-Wave controller.
Podstawowy montaż urządzenia
1) Wyłącz napięcie zasilania.
manuals.fibaro.com/pl/rgbw
2) Otwórz puszkę instalacyjną.
3) Podłącz urządzenie zgodnie ze schematem.
230V AC
12/24 VDC
12V
R
do montażu urządzenia!
G
B
W
Schemat podłączenia - taśma RGBW
(więcej schematów dostępnych w pełnej instrukcji)
UWAGA!
4) Uruchom tryb dodawana w kontrolerze Z-Wave.
5) Włącz napięcie zasilania.
6) Poczekaj aż urządzenie zostanie dodane do systemu.
7) Dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler.
8) Ułóż antenę i zamknij puszkę instalacyjną.
9) Skonfiguruj urządzenie w kontrolerze Z-Wave
zgodnie z pełną instrukcją obsługi.
i
NOTE
W
trakcie
procesu
znajdować się w bezpośrednim zasięgu kontrolera.
Specifications
Power supply:
Rated load current:
Power output:
12V
Inputs:
GND
IN1
FIBARO
Outputs:
IN2
IN3
RGBW
PWM frequency:
IN4
CONTROLLER
12V
Red
R
Green
Operating temperature:
G
Blue
B
W
B
White
Maximum length of wires:
Dimensions (L x W x H):
Simplified EU declaration of conformity:
Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.manu-
als.fibaro.com
WEEE Directive Compliance:
Device labelled with this symbol should not be disposed with other
household wastes. It shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment.
Attention!
This product is not a toy. Keep away from children and animals!
Dane techniczne
Zasilanie:
Prąd znamionowy:
Moc wyjściowa:
12V
Wejścia:
GND
IN1
Wyjścia:
IN2
FIBARO
IN3
RGBW
IN4
Częstotliwość PWM:
CONTROLLER
Red
12V
R
Temperatura pracy:
Green
G
B
Blue
W
B
White
Maksymalna długość przewodów:
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
Uproszczona deklaracja zgodności UE:
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.manu-
als.fibaro.com
Zgodność z dyrektywą WEEE:
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkowni-
ka jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu
recyklingu.
Uwaga!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci
i zwierząt!
dodawania
urządzenie
musi
Guarantee
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered office in Poznan, ul.
12V DC or 24V DC
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of
Entrepreneurs of the National Court Register maintained by the
6A for channel,
District Court for Poznań-Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII
Commercial Division of the National Court Register (KRS) under
12A total for all outputs
number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share
capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is
144W combined for 12V
available at: www.fibaro.com (hereinafter "the Manufacturer")
guarantees that the device sold (hereinaftr: "the Device" is free from
288W combined for 24V
material and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the
4 inputs, 0-10V
Device resulting from physical defects inherent in the Device that
cause its operation to be incompatible with the specifications within
4 outputs, PWM
the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
244Hz
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the
consumer and business customer are further collectively referred to
0 to 40°C
as "Customer").
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the
10m
guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the
sole discretion of the Manufacturer) the defective components of the
Device with new or regenerated components. The manufacturer
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
reserves the right to replace the entire Device with a new or
regenerated device. The Manufacturer shall not refund money paid
for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the
Device with a different device most similar in technical characteristics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to
make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recommends using
the telephone or online support available at https://www.fibaro.com/-
support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should contact the
Manufacturer via the email address given at https://www.fiba-
ro.com/support/.
8. After the complaint has been properly filed, the Customer will
receive contact details for the Authorized Guarantee Service
("AGS"). The customer should contact and deliver the Device to
AGS. Upon receipt of the Device, the manufacturer shall inform the
Customer of the return merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of
delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be
extended by the time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with
complete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic
of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the
Device transport from other countries shall be covered by the
Customer. For unjustified complaints, AGS may charge the
Customer with costs related to the case.
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
- the Device was provided by the Customer incomplete, without
accessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than
a material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of
purchase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
Warunki gwarancji
1. FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1,
12V DC lub 24V DC
60-421 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego
Rejestru
Sądowego
prowadzonego
przez
6A na kanał,
Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy
KRS
pod
numerem:
553265,
NIP
7811858097,
12A prądu całkowitego
301595664, kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości,
pozostałe dane kontaktowe dostępne są pod adresem: www.fibaro.-
144W łącznie dla 12V
com (dalej: „Producent") udziela gwarancji, że sprzedawane
288W łącznie dla 24V
urządzenie („Urządzenie") wolne jest od wad materiału i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia
wynikające
z
wad
fizycznych
tkwiących
4 wejścia 0-10V
powodujących jego funkcjonowanie niezgodne ze specyfikacją
Producenta w okresie:
4 wyjścia, PWM
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego
244Hz
(konsument i klient biznesowy są dalej łącznie zwani „Klientem").
3. Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad
0 do 40°C
ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo
wymiany (według uznania Producenta) wadliwych elementów
Urządzenia na części nowe lub regenerowane. Producent zastrzega
10m
sobie prawo do wymiany całego Urządzenia na nowe lub
regenerowane. Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Urządzenie.
4. W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić
Urządzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach
technicznych.
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może
zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6. Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Producent
rekomenduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy
technicznej dostępnej pod adresem https://www.fibaro.com/support/.
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować się z
Producentem
poprzez
adres
e-mail
wskazany
https://www.fibaro.com/support/.
8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane
kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego („ASG").
Klient powinien skontaktować się i dostarczyć Urządzenie do ASG.
Po otrzymaniu Urządzenia Producent poinformuje Klienta o
numerze zgłoszenia (RMA).
9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty
dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega
przedłużeniu o czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez
Klienta wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i
dokumentami potwierdzającymi jego zakup.
11. Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W
przypadku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty
transportu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasad-
nionego zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć
Klienta kosztami związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznacze-
niem i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź
produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu
zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia,
- damages resulting from external causes, e.g.: flood, storm, fire,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance,
force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid
leakage, battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture,
high or low temperature, air pollution;
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommuni-
cation network, improper connection to the grid in a manner
inconsistent with the operating manual, or from connecting other
devices not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for
operating the Device are defined in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer's failure to provide maintenance
and servicing activities defined in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or
accessories improper for given model, repairing and introducing
alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the
Device and its components listed in the operating manual and in
technical documentation as such elements have a defined
operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the
Customer's warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property
caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for
indirect, incidental, special, consequential or punitive damages, or
for any damages, including, inter alia, loss of profits, savings, data,
loss of benefits, claims by third parties and any other damages
arising from or related to the use of the Device.
przetarcia, fizyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem,
upadkiem bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub
eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym
w instrukcji obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi,
burzy, pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia
Sąd
Rejonowy
ziemi, wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzia-
nych wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii,
REGON:
warunków pogodowych; działania promieni słonecznych, piasku,
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury,
zanieczyszczenia
powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające
oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
w
Urządzeniu
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i
telekomunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w
sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia
innych produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez
Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia w
skrajnie
niekorzystnych
warunkach
tzn.
dużej
wilgotności,
zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze
otoczenia. Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest
użytkowanie Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów
niezalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną
użytkownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności
konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji
obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych
dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywa-
niem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
na
stronie
Urządzeniem czy osprzętem.
14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów
Urządzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji
użytkowania
oraz
dokumentacji
technicznej
posiadających
określony czas działania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone przez
wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
straty pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty
moralne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone
korzyści, oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron
trzecich oraz inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem z
Urządzenia.
S-v1.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FIBARO FGRGBWM-441

  • Seite 1 Device was kept by AGS. • Control using momentary or toggle switches FIBARO RGBW Controller and the load connected to its 10. The faulty device shall be provided by the Customer with • Measuring active power and energy consumed by the complete standard equipment and documents proving its purchase.
  • Seite 2: Spécifications

    Puissance de sortie : 144W combinés en 12V www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil température élevée ou faible, pollution de l'air; Le FIBARO RGBW Controller est un contrôleur 288W combinés en 24V vendu (l’«...
  • Seite 3: Especificaciones

    O Controlador RGBW da FIBARO e a carga ligada às compra. funcionamento do Aparelho. • Leitura de sinais de potenciómetros 0-10V para controle suas saídas deve ser alimentado por uma fonte de...
  • Seite 4 Potenza di uscita: 144W combinati per 12V www.fibaro.com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia che il raccomandato dal Produttore; dispositivo venduto („Dispositivo”) è privo di difetti di materiali o di - danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di 288W combinati per 24V lavorazione.
  • Seite 5: Garantie

    3) Anslut apparaten i enlighet med kopplingschemat. 7811858097, REGON: 301595664, aktiekapital 1 182 100 zloty som bruksanvisningen eller på grund av anslutning av andra produkter är inbetalt i sin helhet, andra kontaktuppgifter finns på: www.fibaro.- som inte rekommenderas för anslutning av Tillverkaren; Uteffekt: 144W totalt för 12V...
  • Seite 6 • Ovládání pomocí momentových spínačů nebo přepínačů náklady hradí zákazník. V případě neoprávněné reklamace AZS má FIBARO RGBW modul a připojena zátěž do výstupu právo vymáhat od zákazníka náklady spojené s jejím vyřízením. • Měření činného výkonu a spotřeby energie spotřebova- musí...