Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fakir PANE DELUXE Bedienungsanleitung
Fakir PANE DELUXE Bedienungsanleitung

Fakir PANE DELUXE Bedienungsanleitung

Automatische brotmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
İmalatçı / İthalatçı Firma:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE
Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42
PANE DELUXE
D
Automatische Brotmaschine
GB
Automatic Bread Baking Machine
TR
Otomatik Ekmek Yapma Makinesi
Автоматическая хлебопечка
RU
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻨﻊ ﺍﳋﱫ ﺍﻻﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﲄ‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir PANE DELUXE

  • Seite 1 Automatische Brotmaschine Automatic Bread Baking Machine Otomatik Ekmek Yapma Makinesi Автоматическая хлебопечка ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻨﻊ ﺍﳋﱫ ﺍﻻﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﲄ‬ İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Material........................17 2. Regulierung der Mengen ..................18 3. Zugabe der Zutaten, Bemessung und Mengen der Zutaten; ........18 4. Rezepte für die Pane Deluxe automatische Brotmaschine; ........19 5. Gewicht und Volumen von Brot ................19 6. Backergebnisse ....................... 19 BROT REZEPTE ......................
  • Seite 4: Informationen Über Die Benutzeranleitung

    Benutzeranleitung ausführlich durch. Bewahren sie diese Anleitung für die zukünftige Nutzung an einem sicheren Ort. Haftung Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Ticaret A.Ş. übernimmt bei Schäden keine Haftung, die wegen nicht Beachtung der Benutzeranleitung und aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entsteht.
  • Seite 5: Ce Konformitätsbescheinigung

    PANE DELUXE CE Konformitätsbescheinigung Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der EU 2004/108/EC Elektromagnetische harmonisierte Normen und den 2006/95/EC Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat auf ihrem Typenschild das CE Zeichen. Nutzungsbereiche Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt konzipiert. Es ist nicht für die gewerbliche oder industrielle Nutzung vorgesehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    4. Benutzen sie das Gerät niemals mit einer beschädigten Netzanschlusskabel. Falls das Gerät ein defekt oder eine Beschädigung haben sollte unterlassen sie den Betrieb des Gerätes. Wenden sie sich in so einem Fall an den zuständigen Fakir Service. 5. Die Verwendung der fremden Zubehöre können zur Beschädigung des Gerätes führen.
  • Seite 7: Zubehörteile

    PANE DELUXE Zubehörteile; 1 Maßlöffel 1 Maßbecher Bezeichnung der Teile A- Deckel (Abnehmbar) B- Deckelscheibe C- Luftkanal D- Backgehäuse E- Rühr- und Mix Apparat F- Backbereich 450 W G- Bedienfeld 220-240 V H- Rostfreies Stahlgehäuse 50 / 60Hz I- Seitlicher Kanal Klasse: 1 1.
  • Seite 8: Öffnen Der Verpackung Und Erstbetrieb

    PANE DELUXE Öffnen der Verpackung und Erstbetrieb WARNUNG! Benutzen keinesfalls ein Beschädigtes Gerät. HINWEIS! Bewahren sie die Verpackung und Verpackungsmaterialien für zukünftige Nutzungszwecke. BEDIENFELD 1. DIGITAL DISPLAY: Sie können in dem Display sehen, dass das Gerät bereit für den Betrieb ist.
  • Seite 9: Farbtaste (Color)

    PANE DELUXE Wenn sie z.B. um 22:00 die Einstellung machen und ihr Brot um 07:00 gebacken haben wollen, müssen sie die Zeit auf 9 Stunden einstellen. (22:00 + 9 Stunden t= 07:00 die 9 Stunden beinhalten somit auch die Backzeit.) Nach dem sie das Backprogramm ausgewählt haben, stellen sie die Zeit ein und drücken sie auf die...
  • Seite 10: Eigenschaften Der Automatischen Brotmaschine

    PANE DELUXE EIGENSCHAFTEN DER AUTOMATISCHEN BROTMASCHINE Alarm Ton; • Wenn auf alle Programmtasten gedrückt wird, • Wenn normales, Vollkorn und Süßbrot backen bei der zweiten Rührung Nüsse, Früchte oder ähnliches hinzugefügt wird, • wird in Betrieb gesetzt, wenn das Programm beendet ist.
  • Seite 11: Rühren Und Kneten Des Teigs

    PANE DELUXE 4. Rühren und Kneten des Teigs Die Brotmaschine rührt und knetet das Teig automatisch, bis es bereit zum Backen ist. 5. Gehenlassen des Teigs Nach dem letzten Kneten, reguliert die Brotmaschine die geeignete Temperatur, damit der Teig gehen kann.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    PANE DELUXE REINIGUNG UND PFLEGE • Vor dem ersten Betrieb des Geräts den Backbehälter der Brotmaschine mit mildem Reinigungsmittel waschen und den Knetapparat reinigen. (Nicht ins Wasser tauchen) • Vor dem ersten Betrieb des Geräts die Antihaftfläche des Backbehälters mit Backöl ca.
  • Seite 13 PANE DELUXE Fragen und Antworten übers Backen • Das Brot klebt nach dem Backen in dem Behälter. Warten sie 10 Minuten bis ihr Brot abgekühlt ist. Drehen sie den Backbehälter um. Wenn nötig, bewegen sie den Knethaken hin und zurück. Vor dem Backen den Behälter einölen.
  • Seite 14 PANE DELUXE • Was macht man, wenn man Roggenmehl verwendet? Roggenmehl beinhaltet kein Gluten und daher geht der Teig sehr gering auf. Um ein Verdauerbares Brot zu backen sollten Hefe und Vollkornmehl hinzugefügt werden. • Was ist Gluten im Mehl? Wie hoch die Typnummer des Mehls ist, desto weniger wird die Glutenmenge im Mehl sein und der Teig wird um so weniger aufgehen.
  • Seite 15: Fragen Und Antworten Übers Backen

    Taste loslassen, beginnt der Menü Test. Ziehen sie den Netzstecker wieder ab und stecken sie erneut ein Im Display erscheint das normale Programm. Wenn das normale Programm im Display nicht erscheinen sollte, Wenden sie sich sofort an einem zuständigen Fakir Service.
  • Seite 16 PANE DELUXE PROBLEM WARUM LÖSUNG a / b Der Teig geht zu schnell auf. - Es wurde zu viel Mehl oder Hefe hinzugefügt oder es ist keine ausreichende Menge Salt zugefügt. a / b Der Teig geht nicht ausreichend - Es wurde nicht ausreichende Menge an Hefe hinzugefügt.
  • Seite 17: Rezepte

    PANE DELUXE REZEPTE 1. Material Da die Zutaten den Geschmack und auf die Form des Brots beeinflussen, ist die Masse und die Reihe der Zugabe dieser Zutaten sehr wichtig. - Wichtige Zutaten wie Flüssigkeit, Salz, Zucker und Hefe haben einen großen Einfluss beim Erfolg des Brots, daher muss man mit die Mengen der Zutaten sehr aufmerksam umgehen.
  • Seite 18: Regulierung Der Mengen

    PANE DELUXE 2. Regulierung der Mengen Wenn die angegebenen Mengen erhöht oder reduziert werden müssen, vergewissern sie sich, dass die Anteile laut Rezept übereinstimmen. Um das beste Brot backen zu können, müssen die nachstehenden Anweisungen bezüglich den Mengen gefolgt werden.
  • Seite 19: Rezepte Für Die Pane Deluxe Automatische Brotmaschine

    PANE DELUXE 4. Rezepte für die Pane Deluxe automatische Brotmaschine; Die nachstehenden Rezepte sind für Brot in diversen Größen angegeben. Das Gesamtgewicht der Zutaten darf 900 g nicht überschreiten. Wenn im Rezept keine Stufe angegeben ist, können in diesem Programm mehr oder weniger Zutaten verwenden werden.
  • Seite 20: Brot Rezepte

    PANE DELUXE BROT REZEPTE Normales Brot Inhaltsverzeichnis groß(900g) Mittel (700 g) klein(500g) Wasser 330ML 280ML 190ML Öl 2 Esslöffel 2 Esslöffel 1-1/2 Esslöffel Salz 1 Teelöffel 1/2 Teelöffel 3/4 Teelöffel Zucker 2 Esslöffel 1 Esslöffel 1-1/2 Esslöffel Milchpulver 2 Esslöffel 1 Esslöffel...
  • Seite 21 PANE DELUXE Schnelles Brot backen Brot ohne Gluten Zutaten Zutaten 370ML wasser + eier Wasser 300ML 2 Esslöffel Öl Zucker 3 Esslöffel 1 Teelöffel Salz 2 Esslöffel Essig 1 Teelöffel Zucker Soja 3 Esslöffel 1/3 Maßbecher Milchpulver 4 Maßbecher Ksantan 1 Esslöffel...
  • Seite 22: Nach Dem Gebrauch

    Transportierten sie ihr Gerät wenn möglich in original Verpackung und in stabiler und weichen Packung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen. Unser Gerät ist im Namen der Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş von Vesta Electrical Appliance Manufacturing (Zhongshan) Co., Ltd Changmingshui, Wuguishan Town, Zhongshan City, Guangdong China, Tel:(86)756 3390584 hergestellt.
  • Seite 23 1. Ingredients......................37 2. Adapting the doses....................39 3. Adding and measuring the ingredients and quanities..........39 4. Recipes for the Pane Deluxe Automatic Bread Baking Machine......40 5. Bread weights and volumes ................... 40 6. Baking results ......................40 RECIPIES........................
  • Seite 24: Information About The Operating Instructions

    Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
  • Seite 25: Ce Declaration Of Conformity

    PANE DELUXE CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate.
  • Seite 26: Safety Instructions

    PANE DELUXE Safety Instructions Read all the instructions in the manual and follow them carefully! 1. Do not touch any of the appliance’s hot surfaces, Use oven cloths! The bread making machine is very hot after baking. 2. Never dip the connection cable or the appliance in water or any other liquid.
  • Seite 27: Accesories

    PANE DELUXE Accesories: 1 measuring spoon 1 measuring beaker Parts and Drawings A- Cover, removable B- Viewing Point C- Vent D- Baking tin. E- Kneading pegs F- Baking compartment 450 W G- Control Panel 220-240 V H- Stainless steel casing...
  • Seite 28: Unpacking And First Use

    PANE DELUXE Unpacking and first use WARNING! Benutzen keinesfalls ein Beschädigtes Gerät. NOTICE! Keep the packaging for storage and future transports (e.g. for moves, service). CONTROL PANEL 1. DISPLAY This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program.”1 3:25”...
  • Seite 29: Color Key

    PANE DELUXE It is 8.30 p.m. and the bread must be ready for the next morning by 7.00 a.m., i.e, in 10 hours and 30 minutes.Press the TIME key until 10.30 appears,that is to say the time between now (8.30 p.m.) and when the bread must be ready.
  • Seite 30: Control Panel

    PANE DELUXE CONTROL PANEL Repeat function If there is a brief power cut of cup to approximately seven minutes the programme position is stored and the machine can continue from this position when power is restored. This is possible only if the program was stopped before the kneading phase was reached.Otherwise you will have to start from the beginning.
  • Seite 31: Mix And Knead The Dough

    PANE DELUXE 4. Mix and knead the dough The bread baking machine mixes and kneads the automatically until it reaches the right consistency. 5. Leave the dough to rise After the last kneading cycle the bread baking machine is heated to the optimal temperature for the rising of the dough.
  • Seite 32 PANE DELUXE It is highly recommended to coat the new baking tin and the kneading pegs with heat resistant Grease before using them for the first time and let them heat in the oven for about 10 minutes. Once these have cooled down clean away (polish) the grease from the baking tin with a sheet of paper towel.
  • Seite 33: Questions & Answers On Baking

    PANE DELUXE Questions & Answers on Baking The bread sticks to the container after baking Leave the bread to cool for about 10 minutees after baking-turn the container upside down. If necessary move the kneading peg shaft back and forth. Grease the kneading pegs before baking.
  • Seite 34 PANE DELUXE If the bread must have particular aspect after baking, proceed as follows before the last rising phase (Depending on the program the display must stil mount to a total timeof approcimately 1:30 hours.) open the lid with caution and shortly and carve the bread crust while it is forming with a sharp pre-heated knifeiscatter cereals on it or spread a mixture of potato flour and water on the crust to give it a glossy finish.
  • Seite 35: Questions & Answers On Bread Baking Machines

    PANE DELUXE Questions & Answers On Bread Baking Machines Problem Cause Solution Smoke comes out of the The ingredients stick to the Pull out the plug and clean the baking compartment or of baking compartment or on the outside of the baking tin or the...
  • Seite 36: Error With The Prescriptions

    PANE DELUXE Error with the prescriptions Problem Cause Solution - Too much yeast, too much flour, not enough salt a / b The bread rises ttoo fast or several of these causes The bread does not rise at all or...
  • Seite 37: Solutions For The Problems

    PANE DELUXE Solutions for the problems a) Measure the ingredients correctly. b) Adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been added. c) Use another liquid or leave it to cool at room temperature. Add the ingredients specified in the recipe in the right order.
  • Seite 38 PANE DELUXE - Gluten which is produced in the flour during the kneading provides for the structure of the bread. The ideal flour mixture is composed of 40% wholemeal flour and 60%of white flour. - If you would like to bake wholemeal bread with a low proportion of wheat gluten it may also be necessary to knead the bread by hand.
  • Seite 39: Adapting The Doses

    PANE DELUXE 2. Adapting the doses. If the doses need to be increased or reduced, make sure that the proprtions of the original recipe are maintained. To obtain a perfect result, the basic rules below for the adaptingg of the ingredient doses must be following: - Liquids / flour: the dough ought to be soft (not too soft) and easy to knead without becoming stringy.
  • Seite 40: Recipes For The Pane Deluxe Automatic Bread Baking Machine

    PANE DELUXE 4. Recipes for the Pane Deluxe Automatic Bread Baking Machine The following recipes are for various bread sizes. The total weight of the ingredients should not exceed 900 grams. If no levels are specified in the recipe, it means that they are not envisaged in the proposed programs and that both small and large quantities cn be used.
  • Seite 41: Recipies

    PANE DELUXE RECIPIES Basic Bread Recipe(1): Regular (700 gr) Small (500 gr) Ingredients: Large (900 gr) 280ML 190ML 330ML Water 2 tbsp 1-1/2 tbsp 2 tbsp. 1/2 tsp 1 tsp 3/4 tsp Salt 1 tbsp 2 tbsp 1-1/2 tbsp Sugar...
  • Seite 42 PANE DELUXE Quick Bread Note:Water temperature 45°C-50°C Gluten Free Ingredients Ingredients 300ML Water+Egg 370ML Water 3 tbsp 2 tbsp Sugar 1 tsp Salt 1 tsp Vinegar Sugar 2 tbsp Soybean meal 1/3 cup Milk powder 3 tbsp Xanthan 1 tbsp...
  • Seite 43: Waste Disposal

    Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. This product is produced by Vesta Electrical Appliance Manufacturing (Zhongshan) Co., Ltd Changmingshui, Wuguishan Town, Zhongshan City, Guangdong China, Tel:(86)756 3390584 on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.
  • Seite 44 1. Malzemeler ......................59 2. Ölçülerin ayarlanması..................... 60 3. Malzemelerin eklenmesi, ölçülmesi ve malzeme miktarlar........60 4. Pane Deluxe Otomatik Ekmek Yapma Makinesi için tarifler........61 5. Ekmek ağırlıkları ve hacimleri................. 61 6. Pişirme sonuçları ....................61 EKMEK TARİFLERİ....................62 Geri Dönüşüm ......................
  • Seite 45: Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi

    PANE DELUXE Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan ve üretilen Fakir Pane Deluxe Otomatik Ekmek Yapma Makinesi’ni satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Benzer ürünleri kullanmaya alışık olabilirsiniz, ancak kullanma kılavuzunu okumak için lütfen zaman ayırınız. Bu kılavuz satın almış olduğunuz üründen en iyi performansı...
  • Seite 46: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    PANE DELUXE CE Uygunluk deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Biriğinin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir.
  • Seite 47: Güvenlik Uyarıları

    4. Cihazı hiçbir zaman hasarlı kablo ile kullanmayınız. Cihazda herhangi bir nedenden dolayı hasar ya da arıza oluşmuş ise cihazı kesinlikle kullanmayınız. Bu durumda, gerekli olan bakım veya tamir için Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. 5. Cihazın kendisine ait olmayan aksesuarlar ile kullanımı hasara neden olabilir. Cihazı...
  • Seite 48: Aksesuarlar

    PANE DELUXE Aksesuarlar; 1 adet ölçme kaşığı 1 adet ölçme bardağı Parça Tanımlamaları A- Kapak (çıkartılabilir) B- Kapak camı C- Hava kanalı D- Pişirme kabı E- Yoğurma ve karıştırma aparatı F- Pişirme bölümü G- Kontrol Paneli 450 W H- Paslanmaz çelik gövde...
  • Seite 49: Kutuyu Açma Ve İlk Kullanım

    PANE DELUXE Kutuyu Açma ve İlk Kullanım UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmaynız. NOT! Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline karşı saklayınız. KONTROL PANELİ 1. DİJİTAL EKRAN Cihazın kullanıma hazır olduğunu ekrandan görebilirsiniz. Ekranda cihazın o anki programı görülür.“1 3:25”ekranda görüldüğünde,“1”seçilen program numarasını “3:25”...
  • Seite 50: Renk Tuşu (Color)

    PANE DELUXE Örneğin saat 22:00 da cihazı kurup sabah 07:00 da ekmeğin hazır olmasını istiyorsanız süreyi 9 saate ayarlamanız gereklidir. (22:00 + 9 saa t= 07:00 9 saate pişirme süresi dahildir.) Pişirme programını seçtikten sonra süreyi ayarlayınız ve Açma/Kapama düğmesine basınız. 1, 2, 3, 4, 7 numaralı programlarda TIMER özelliği kullanılabilir.
  • Seite 51: Otomati̇k Ekmek Yapma Maki̇nesi̇ Özelli̇kleri̇

    PANE DELUXE OTOMATİK EKMEK YAPMA MAKİNESİ ÖZELLİKLERİ Sesli Uyarı Özelliği: Sesli uyarı; • Bütün program tuşlarına basıldığında, • Normal, kepek ve tatlı ekmek yapımındaki ikinci yoğurma sırasında fındık, meyve vb. malzemelerin ekleneceği zaman, • Program sona erdiğinde, çalışacaktır. Pişirmenin sona erdiği sırada sesli uyarı birkaç defa çalacaktır.
  • Seite 52: Malzemelerin Eklenmesi

    PANE DELUXE 2.Malzemelerin eklenmesi Verilen tarife göre malzemeleri pişirme kabına ekleyiniz. 3. Program seçimi İstediğiniz programı MENU tuşuna basarak seçiniz. Seçtiğiniz programa göre hamur miktarını da ayarlayınız. Ekmeğin kabuk rengini de seçiniz. Programın süresini TIMER tuşu ile belirleyiniz. START / STOP düğmesine basınız.
  • Seite 53: Hamur Kabartmak İçi̇n Ci̇hazin Isitilmasi

    PANE DELUXE HAMUR KABARTMAK İÇİN CİHAZIN ISITILMASI Isıtma sadece oda sıcaklığı 25°C’nin altında ise çalıştırılmalıdır. Eğer oda sıcaklığı 25°C’nin üzerinde ise malzemeler zaten uygun sıcaklıktadır ve ön ısıtmaya gerek yoktur. İlk ve ikinci kabartmalar için oda sıcaklığı 25°C’nin üzerinde olmalı veya ek bir ısıtma olmadan hamurun kabarabilmesi için yeterli olmalıdır.
  • Seite 54: Pi̇şi̇rme İle İlgi̇li̇ Sorular Ve Cevaplar

    PANE DELUXE PİŞİRME İLE İLGİLİ SORULAR VE CEVAPLAR • Ekmek piştikten sonra kaba yapışıyor. Ekmeğin soğuması için 10 dakika bekleyiniz. Kabı ters çeviriniz. Eğer gerekli ise yoğurma kancasını ileri geri oynatınız. Pişirmeden önce kabı yağlayınız. • Ekmek içinde yoğurma kancalarından dolayı boşluklar oluşması nasıl engellenir? Hamurun son kez kabarmasından önce elleriniz ile yoğurma kancasını...
  • Seite 55 PANE DELUXE • Çavdar unu kullanılırken ne yapılmalıdır? Çavdar ununda glüten bulunmamaktadır ve bu yüzden, ekmek çok az kabarır. Daha rahat sindirilebilir bir ekmek yapmak için maya ve kepek unu eklenmelidir. • Undaki glüten nedir? Unun tip numarası ne kadar yüksek ise, un içindeki glüten miktarı o kadar düşük olacak ve hamur o kadar az kabaracaktır.
  • Seite 56 Bunun için pişirme kabını çıkartınız ve yoğurma kancasının dönüp dönmediğini kontrol ediniz. Eğer durumun bu değilse, Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Normal program başlayana Cihaz çalışmıyor. Zaman sinyali Cihaz önceki pişirmeden dolayı kadar START/STOP tuşuna kesiliyor ve ekranda E01 uyarısı...
  • Seite 57 PANE DELUXE SORUN NEDEN ÇÖZÜM Ekmek çok hızlı kabarıyor. - Fazla maya ya da fazla un koyulmuş veya a / b yeterli miktarda tuz yok, Ekmek yeterince - Yeterli miktarda maya eklenmemiş, a / b kabarmıyor. - Maya taze olmayabilir, - Eklenen sıvılar (süt, su, yumurta vb.) çok sıcak,...
  • Seite 58: Sorunlar Için Çözümler

    PANE DELUXE Sorunlar için çözümler a) Malzemeleri düzgün şekilde ölçünüz. b) Malzeme ölçülerini ayarlayınız ve tüm malzemelerin eklendiğinden emin olunuz. c) Başka bir sıvı kullanınız veya oda sıcaklığında soğumaya bırakınız. Tarifte yazan malzemeleri sırasına uygun olarak ekleyiniz. Unun ortasını açınız ve mayayı...
  • Seite 59: Tari̇fler

    PANE DELUXE TARİFLER 1. Malzemeler Malzemeler, yapacağınız ekmeğin tadını ve şeklini belirleyeceği için, bunların ölçüleri, hangisinin hangi sırayla ekleneceği oldukça önemlidir. - Sıvı, un, tuz, şeker ve maya gibi en önemli malzemeler hamurun ve ekmeğin başarısında önemli bir paya sahip olduklarından, bu malzemelerin kullanımında doğru ölçülere dikkat etmek gereklidir.
  • Seite 60: Ölçülerin Ayarlanması

    PANE DELUXE 2. Ölçülerin ayarlanması Eğer ölçülerin arttırılması ya da azaltılması gerekiyorsa, tarifteki oranların sağlandığından emin olunuz. En iyi ekmeği yapabilmek için, ölçülerin ayarlanmasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: - Sıvılar / Un: Un çok ince olmamak şartıyla yumuşak ve kolayca yoğrulabilir olmalıdır.
  • Seite 61: Pane Deluxe Otomatik Ekmek Yapma Makinesi Için Tarifler

    PANE DELUXE 4. Pane Deluxe Otomatik Ekmek Yapma Makinesi için tarifler; Aşağıdaki tarifler farklı ölçüdeki ekmekler içindir. Malzemelerin toplam ağırlığı 900 gramı aşmamalıdır. Eğer tarifte herhangi bir seviye belirlenmemiş ise, bu programda daha az ya da daha çok malzeme kullanılabileceği anlamına gelir.
  • Seite 62: Ekmek Tari̇fleri̇

    PANE DELUXE EKMEK TARİFLERİ Normal Ekmek İçindekiler büyük(900gr) orta(700gr) küçük(500gr) 330ML 280ML 190ML yağ 2 yemek kaşığı 2 yemek kaşığı 1-1/2 yemek kaşığı 1 çay kaşığı 1/2 çay kaşığı 3/4 çay kaşığı şeker 2 yemek kaşığı 1 yemek kaşığı 1-1/2 yemek kaşığı...
  • Seite 63 PANE DELUXE Hızlı Ekmek Glütensiz Ekmek İçindekiler İçindekiler 370ML su + yumurta 300ML 2 yemek kaşığı yağ şeker 3 yemek kaşığı 1 çay kaşığı sirke 1 çay kaşığı 2 yemek kaşığı şeker soya 3 yemek kaşığı 1/3 ölçek süt tozu ksantan 4 ölçek...
  • Seite 64: Geri Dönüşüm

    Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir. Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına Vesta Electrical Appliance Manufacturing (Zhongshan) Co., Ltd Changmingshui, Wuguishan Town, Zhongshan City, Guangdong China, Tel:(86)756 3390584 tarafından üretilmiştir.
  • Seite 65 ................68 ................................69 ............................69 ............................69 ............................70 ..........................70 .............................70 ):............70 ................................71 .............................71 ........................71 ............................71 ..............72 ..........................72 :..................72 ..............72 ....................72 ........................73 ...........................73 ....................73 .............................73 )..................73 ............................73 ............................73 ...................74 ............................74 ..................75 ...........................79 ................................80 ..............................80 .........................81 .............81 Pane Deluxe ..82 .............................82 ....................82 ................................83 .......................85 ......................85...
  • Seite 66 В случае возникновения поломки в результате эксплуатации прибора с нарушением приведенных в настоящей инструкции по эксплуатации правил эксплуатации, компания «Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş.» не несет ответственности. В случае использования приборы в других целях, как кроме предназначения или...
  • Seite 67 PANE DELUXE Декларация соответствия СЕ Данный прибор полностью соответствует электромагнитной совместимости европейских стандартов 2004/108/EC и директивам напряжения 2006/95/EC. На этикетках типа прибора, находится знак СЕ. Область использования Продукция разработана для бытового использования. Не подходит для эксплуатации в промышленных или рабочих целях. В случае возникновения...
  • Seite 68 PANE DELUXE Предупреждения по безопасности Внимательно прочитать иприменять все приведенные в инструкции предупреждения. 1. Не дотрагиваться до горчих поверхностей прибора. Хлебопечка во время приготовления очень горячая. 2. Прибор и кабель питания категорически запрещается погружать в воду или другую жидкость. 3. При эксплуатации прибора в присутствии детей, всегда необходимо наблюдать...
  • Seite 69 PANE DELUXE Аксессуры; 1 шт. мерной ложка 1 шт.мерный стакан Описание деталей А- Крышка (снимается) В- Стекло крышки С- Воздушный канал D- Форма для приготовления E- Аппарат для размешивания и замески F- Секция приготовления 450 W G- Koнтрольная панель 220-240 H- Корпус...
  • Seite 70 Перед первым использованием извлеките прибор и все аксессуары из коробки, проверьте изделие на отсутствие брака и неполадок. Если вы обнаружили брак или неполадки, не включайте прибор и обратитесь в ближайший Уполномоченный Сервисный центр фирмы Fakir. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Категорические запрещается использовать дефектный прибор.
  • Seite 71 PANE DELUXE 3. ТАЙМЕР При помощи данных кнопок, можно отрегулировать время приготовления и обеспечить готовленость хлеба к нужному времени. При запуске прибора, на экране появляется «1 3:25». Это означает, хлеб будет готов через 3 часа 25 минут. При помощи кнопок таймера данное время можно увеличить.
  • Seite 72 PANE DELUXE ХАРАКТЕРИСТИКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ХЛЕБОПЕЧКИ Особенность звкового предупреждения: Звуковое предупреждение; • При нажатии на все кнопки программ, • Во вемя добавки фруктов, орехов и т.п. во время второго замешивания при приготовлении обыкновенного, черного или сладкого хлеба, • При завершении программы. После завершения программу звуковое...
  • Seite 73 PANE DELUXE 2. Добавление ингридиентов В формы приготовления добавить ингриденты, приведенные в рецепте. 3. Выбрать программу Выбрать нужную программу воспользовавшись конопкой МЕНЮ. Отрегулировать количество теста в соответствии с выбранной программой. Выбрать цвет корочки хлеба. Установить время завершения программы при помощи таймера. Нажать на кнопку СТАРТ/СТОП.
  • Seite 74 PANE DELUXE НАГРЕВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ ПОДЪЕМА ТЕСТА Обогрев необходимо включать только, если температура в помещении ниже 25 С. Если температура воздуха в помещении выше 25С, значит ингридиенты и так имеют нужную температуру и предварительный обогрев не требуется. Для первого и второго поднятия теста, температура воздуза в помещении должна...
  • Seite 75 PANE DELUXE КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ ПРИБОР В ВОДУ ИЛИ НАПОЛНЯТЬ СЕКЦИЮ ПРИГОТОВЛЕНИЯ! Для более легкой очистки прибора, следует привести крышки прибора в вертикальное положение и снять ее потянув. • Вытереть влажной тряпкой наружную часть формы для приготовления. Во внутренней части корпуса можно использовать небольшое количество легкого...
  • Seite 76 PANE DELUXE Решение; На 500 гр муки добавить 1 сталовую ложку глютена. Еесли внутри хлеба образуется ямка круглой формы, это может быть вызвано ниже перечисленными причинами: • Большая температура воды, • Большое количество использованной воды, • Отсутствие в муке достаточного количества глютена, •...
  • Seite 77 PANE DELUXE ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Ингридиенты прилипают в Следует вынуть штепсель из Из воздушного канала части выпечки хлеба или розетки и очистить наружность выходит дым. формы приготовления или раздела снаружи формы. приготовления. Хлеб втягивается в...
  • Seite 78 PANE DELUXE ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Хлеб очень быстро - Чрезмерное количество дрожжей или муки или a / b поднимается. недостаточное количество соли, Хлеб достаточно не - Не добавлены в достаточном количестве дрожжи, a / b поднимается. - Не свежие дрожжи, - Горячие...
  • Seite 79 PANE DELUXE Решения для проблем a) Измерять количество ингридиентов правильным образом. b) Отрегулировать измерение ингридиентов и убедиться в добавке всех ингридиентов. c) Использовать другий жидкий ингридиент или оставить остывать до комнатной температуры. Добавить ингридиенте в порядку, указанном в рецепте. Муку...
  • Seite 80 PANE DELUXE РЕЦЕПТЫ 1. Ингридиенты В связи с тем, что ингридиенты определяют вкус и форму хлеба, поэтому играет большое значение количество и порядок подавляемых ингридиентов. - Такие важные ингридиенты, как жидкость, мука, соль, сахар и дрожжи, играют большую роль в успешном результате при приготовлении теста и самого...
  • Seite 81 PANE DELUXE 2. Регулировка количества В случае необходимости увеличения или уменьшения количества ингридиентов, следует убедиться в обеспечении приведенных в рецепте пропорций. Для приготовления самого лучшего хлеба, во время определения количества, следует обратить внимание на ниже приведенные моменты: - Жидкость/Мука: При условии что мука не чермерно тонкая, она должна быть...
  • Seite 82 PANE DELUXE 4. Рецепты для приготовления хлеба на автоматической хлебопечке Pane Deluxe; Ниже приведенные рецепты приведены для хлебов различных размеров. Общий вес ингридиентов не должен превышать 900 гр. Если в рецепте не указан какой-либо уровень, это означает, что в данной...
  • Seite 83 PANE DELUXE РЕЦЕПТЫ Обычный хлеб Состав Большой (900 гр) Средний (700 гр) Малый (500 гр) Вода 330 мл 280 мл 190 мл Масло 2 ст.ложки 1-1/2 ст.ложки 2 ст.ложки Соль 1 ч.ложка 1/2 ч.ложки 3/4 ч.ложки Сахар 2 ст.ложки 1 ст.ложка...
  • Seite 84 PANE DELUXE Быстрый хлеб Безглютеновый хлеб Состав Состав 370 мл Вода+яйца Вода 300 мл 2 ст.ложки Масло 3 ст.ложки 1 ч.ложка Сахар Соль 2 ст.ложка Уксус 1ч.ложка Сахар 3 ст.ложки Соя 1/3 мерки Сухое молоко 4 мерки Ксантан 1 ст.ложка...
  • Seite 85 Для предотвращения повреждения прибора, следует переносить его или в оригинальной упаковке или в хорошем и мягком пакете. Продукция изготовлена от имени компании «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş» на производственном сооружении «Vesta Electrical Appliance Manufacturing (Zhongshan) Co., Ltd», Changmingshui, Wuguishan Town, Zhongshan City,...

Inhaltsverzeichnis