Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NERONE
®
FORNI A CONVEZIONE - CONVECTION OVENS
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
IT
USER AND MAINTENANCE MANUAL
EN
NOTICE DÉ UTILIZATION
FR
BEDIENUNGSHANDBUCH
DE
Rev. 4_2016 - del 12/2016
Cod. LINERN
NERONE GN - NERONE 595-4 - NERONE 600-3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technodom NERONE GN

  • Seite 1 NERONE ® FORNI A CONVEZIONE - CONVECTION OVENS MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE DÉ UTILIZATION BEDIENUNGSHANDBUCH Rev. 4_2016 - del 12/2016 Cod. LINERN NERONE GN - NERONE 595-4 - NERONE 600-3...
  • Seite 2 IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE Benvenuto Vi ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto. Invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di uso e manutenzione per assicurarvi l'utilizzo ottimale del Forno. ITALIANO RAEE - Gestione rifi uti apparecchiature elettriche ed elettroniche Il simbolo del bidone barrato posto sul prodotto o sulla documentazione del manuale d’uso, indica che il prodotto è...
  • Seite 3 | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE INDICE INTRODUZIONE pag. 4 USO DEL MANUALE pag. 4 CONSERVAZIONE DEL MANUALE pag. 4 DESCRIZIONE pag. 5 1. POSIZIONAMENTO pag. 6 1.1 TRASPORTO pag. 6 1.2 SCARICO / DIMENSIONI / PESI pag. 6 1.3 IMBALLO pag.
  • Seite 4: Uso Del Manuale

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE INTRODUZIONE Istruzioni originali Gli apparecchi denominati FORNI NERONE sono stati realizzati rispettando l’insieme delle norme comunitarie riguardanti la libera circolazione di prodotti industraili e commerciali nei paesi UE. Prima di effettuare una qualsiasi operazione sul prodotto, si raccomanda di leggere attentamente il manuale d’uso e manutenzione.
  • Seite 5: Cottura A Convezione

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE DESCRIZIONE Il presente manuale d'uso fa riferimento a “FORNI A CONVEZIONE" ad uso professionale, per la cottura di cibi ed alimenti nelle versioni con alimentazione elettrica Tipologie di cottura e forni: COTTURA A CONVEZIONE: CONVEZIONE PIU' RESISTENZA VENTOLE Il forno è...
  • Seite 6 IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 1. POSIZIONAMENTO Prima di scaricare/caricare e posizionare prodotto, si prega di consultare attentamente il manuale nelle varie sezioni riguardanti lo scarico/carico del forno, lunghezze, pesi, del forno in oggetto. 1.1 TRASPORTO Si raccomanda che il prodotto venga trasportato sempre e solo in posizione orizzontale. Non inclinare il prodotto! 1.2 SCARICO / DIMENSIONI / PESI Le operazioni di scarico/ carico del prodotto, devono essere eseguite da per-...
  • Seite 7: Collegamento Elettrico E Messa A Terra

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 2. COLLEGAMENTO ELETTRICO E MESSA A TERRA 2.1 ALIMENTAZIONE ELETTRICA L'installazione ed i collegamenti elettrici devono essere eseguiti a regola d’arte attenendosi alle norme elettriche vigenti in materia. Tali lavori saranno eseguiti da personale specializzato ed abili- tato secondo le normative di legge vigenti.
  • Seite 8: Pulizia Del Forno

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 3. PREPARAZIONE FORNO PER PRIMO UTILIZZO 3.1 PULIZIA INIZIALE • Rimuovere supporti griglie, teglie e/o dall'interno della camera di cottura. • Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta (vedere capitolo pulizia). 3.2 AVVIAMENTO DEL FORNO ATTENZIONE Attenzione prima di effettuare l’avviamento del forno, accertarsi:...
  • Seite 9: Pulizia Del Vetro

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 4.2 PULIZIA DELLA CAMERA DI COTTURA Dopo ogni processo di cottura, a seconda dell’utilizzo del forno, la muffola (camera di cottura) deve essere pulita da eventuali residui di cibo e dai grassi; Per la pulizia del forno usare un prodotto sgrassante adatto del quale vanno rispettate le sue indicazioni, istruzioni d’uso e le sue avvertenze.
  • Seite 10 IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE Tenersi sempre lontano dall'apparecchiatura in funzione, quando si apre lo sportello. L’apparecchio non deve essere impiegato posato al pavimento. ATTENZIONE • Vietato posizionare il forno vicino a pareti facilmente infi ammabili, prestare attenzione nel rivestire ed isolare tali zone. •...
  • Seite 11: Controlli Periodici

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 6. MANUTENZIONE Prima di procedere ad effettuare operazioni di manutenzione e/o di controllo è necessario staccare l'alimentazione elettrica. Quando si sostituiscono delle parti e qualora si preveda la rimozione della spina, sia chiaramente in- dicato che la rimozione della spina deve essere tale per cui un operatore possa verifi...
  • Seite 12 IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 6.3 SOSTITUZIONE VETRO INTERNO Nel caso di danneggiamento e/o sostituzione del vetro frontale, recuperare i frammenti di vetro evitando di disperderlo nell'ambiente, fare attenzione, dopo la eventuale rottura del vetro manovrando lo stesso con cura evitando di tagliarsi.
  • Seite 13 | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 6.4 MONTAGGIO/SMONTAGGIO DELLA PORTA DEL FORNO ATTENZIONE Prestare attenzione quando si rimuove lo sportello dall'apparecchio in quanto è pesante! È consigliabile rimuovere la porta del forno e posizionarla delicatamente su un piano. 1/2/3) Aprire completamente la porta e ruotare i 2 fermi di circa 30°...
  • Seite 14: Sostituzione Lampada

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 6.5 SOSTITUZIONE LAMPADA ATTENZIONE Pericolo di scosse elettriche e scottature ! Spegnere il forno e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire la lampadina del forno. Tendere un panno sul fondo del forno per proteggere la lampadina in caso di caduta quindi maneggiare con cura. Spegnere il forno e disconnetterlo dalla rete elettrica verifi...
  • Seite 15 | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 6.6 SOSTITUZIONE MOTORE VENTILATORE Spegnere il forno e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire il motoventilatore. Sostituire il motoventilatore con uno avente la stesse caratteristiche tensione e potenza elettrica. Svitare manualmente i 2 nottolini di fi ssaggio dei supporti teglie interne ed estrarli delicatamente. Svitare la vite centrale che fi...
  • Seite 16: Sostituzione Resistenze Elettriche

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 6.7 SOSTITUZIONE RESISTENZE ELETTRICHE Spegnere il forno e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire le resistenze di riscaldamento. 1) Svitare manualmente i 2 nottolini di fi ssaggio dei supporti teglie interne ed estrarli delicatamente. 2) Svitare la vite centrale che fi...
  • Seite 17: Comportamento In Caso Di Guasti O Lunga Inattivita

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 6.8 SOSTITUZIONE VENTOLE Spegnere il forno e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire le ventole. 1) Svitare manualmente i 2 nottolini di fi ssaggio dei supporti teglie interne ed estrarli delicatamente. 2) Svitare la vite centrale che fi...
  • Seite 18: Smaltimento Materiali E Gestione Rifiuti

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 7. GESTIONE RIFIUTI - SMALTIMENTO MATERIALI 7.1 SMALTIMENTO MATERIALI E GESTIONE RIFIUTI Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che compongono l’apparecchio, quali lampade, controllo elettronico, interruttori elettrici, motorini elettrici, ed altro materiale elettrico in generale, devono essere smaltiti e/o riciclati separa- tamente rispetto ai rifi...
  • Seite 19 | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE 8. PANNELLI COMANDO MECCANICI MECHANIC CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE MECHANISCHE REGLER PANEL DE CONTROL MECÁNICA LEGENDA / LEGEND MANOPOLA TEMPERATURA TEMPERATURE KNOB BOUTON TEMPÉRATURE TEMPERATURKNOPF SPIA RESISTENZA LIGHT VOYANT LICHT HEIZELEMENTE "HEATER ELEMENTS"...
  • Seite 20 IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 9. PANNELLI COMANDO DIGITALE DIGITAL CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE DIGITAL DIGITALE STEUERUNG PANEL DE CONTROL DIGITAL FORNI NERONE DIGITALI - EKO Accendere il forno con l'interruttore generale 0/1 verde (deve illuminarsi), il display indicherà...
  • Seite 21: Altre Funzioni

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE Altre funzioni Al termine del preriscaldamento il forno emette un segnale acustico che termina quando si da avvio alla cottura, durante il tempo del segnale acustico il forno mantiene la temperatura impostata. In cottura con il tasto si può...
  • Seite 22: Compatibilità Elettromagnetica

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 9.3 NORMATIVE Compatibilità elettromagnetica: Direttiva: 89/336/CEE prodotto standard Dispositivo da incorporare: prove effettuate secondo le norme generiche: • Emissione EN 50081-1 • Immunità EN 50082-1 Bassa tensione: Direttiva: 73/23/CEE prodotto standard Dispositivo da incorporare progettato in accordo alla norma •...
  • Seite 23: Ciclo Di Cottura

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE Premendo i tasti (dotati di funzione autorepeat) è possibile impostare i vari parametri di cottura che verranno visualizzati nel display a LED. Azionando il tasto (ricette), l’interfaccia passa in modalità selezione/impostazione ricette e il display visua- lizza l’icona “salvadanaio”...
  • Seite 24: Azioni Sulla Regolazione In Corso

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE di errore: Pr1 = Sonda di camera guasta Pr3 = Sonda scheda guasta Viene attivato il led di allarme. AZIONI SULLA REGOLAZIONE IN CORSO SONDA CAMERA La condizione di errore della sonda camera provoca le seguenti azioni: •...
  • Seite 25 | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE Note...
  • Seite 26 EN | | User and Maintenance Manual NERONE Welcome The producer thanks you for choosing one of its products. We kindly ask you to read carefully our manual: this will guarantee the optimal use of your equipment. ITALIANO RAEE - Gestione rifi uti apparecchiature elettriche ed elettroniche Il simbolo del bidone barrato posto sul prodotto o sulla documentazione del manuale d’uso, indica che il prodotto è...
  • Seite 27 | User and Maintenance Manual | EN NERONE INDEX INTRODUCTION page 22 USING MANUAL page 22 MANUAL PRESERVATION page 22 OVENS LINE DESCRIPTION page 23 1. POSITIONING page 24 1.1 TRANSPORT page 24 1.2 DOWNLOAD - UNLOAD / LENGTHS / WEIGHTS page 24 1.3 PACKING page 24...
  • Seite 28 EN | | User and Maintenance Manual NERONE INTRODUCTION Original instructions The “NERONE OVENS” has been constructed in respect of the overall community norms concerning the free circulation of industrial and commercial products in EU countries. Before proceeding with all the operations on the products, it is recommendable to read carefully the user’s manual and maintenance.
  • Seite 29: Convection Cooking

    | User and Maintenance Manual | EN NERONE OVENS LINE DESCRIPTION This manual refers to electrical “CONVECTION OVENS" suited for professional cooking of food. Types of cooking and ovens: CONVECTION COOKING: CONVECTION + FANS HEATERS The ovens are equipped with mechanical ventilation which allows a uniform distribution of the hot air inside the cooking chamber.
  • Seite 30: Transport

    EN | | User and Maintenance Manual NERONE 1. POSITIONING Before to unload/download and positioning the Oven inside the shop/kitchen, you are kindly invi- ted to read carefully this instruction manual especially the chapters regarding: unloading/loading, dimen- sions, weight, evaporating water basin, adjustable feet, electric connections and maintenance procedures. 1.1 TRANSPORT We recommend you to transport the Oven always in the upright position (as mention on the packing).
  • Seite 31: Electrical Power Supply

    | User and Maintenance Manual | EN NERONE 2. ELECTRICAL CONNECTION AND EARTHING 2.1 ELECTRICAL POWER SUPPLY The installation and the electrical connections must be carried out in conformity with the electri- cal rules in force. These operations must be carried out by qualifi ed staff. The Company decli- nes any responsibilities originated from the no observance of the above rules in force.
  • Seite 32 EN | | User and Maintenance Manual NERONE 3. PREPARATION OF THE OVEN FOR FIRST USE 3.1 INITIAL CLEANING • Remove grill supports, baking pan and/or from the inside of the cooking chamber. • Clean the oven before fi rst use (see Chapter on cleaning). 3.2 SWITCHING-ON OF THE OVEN ATTENTION Before to proceed to the switch-ON of the equipment you have to verify as follow:...
  • Seite 33: General Guidelines

    | User and Maintenance Manual | EN NERONE the oven as the electrical parts may be damaged. 4.2 COOKING CHAMBER CLEANING After every cooking process, depending on the use of the oven, the muffl e (cooking chamber) must be cleaned from any food or grease residues;...
  • Seite 34 EN | | User and Maintenance Manual NERONE ATTENTION The appliance may be used by children aged above 8 and by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities, or without any experience or the necessary knowledge, as long as under supervision or after that the latter have received instructions relating to the safe use of the appliance and in understanding of the dangers involved with it.
  • Seite 35: Periodical Checks

    | User and Maintenance Manual | EN NERONE 6. MAINTENANCE All maintenance operations and repairs must be carried out with the unit in stop position and with the power switched off. These maintenance operations must only be carried out by specialised qualifi ed staff. When parts are being replaced and when removal of the plug is foreseen, and removal of the plug is clearly indicated, it must be such that an operator may check, from any point to which he has access, that the plug remains disconnected.
  • Seite 36 EN | | User and Maintenance Manual NERONE 6.3 INNER GLAS REMOVAL AND REPLACEMENT In case of damage and/or replacement of the front glass, recover the glass fragments by avoiding disposing of in the environment, pay attention, after any possible breakage of the glass by handling it with care and avoiding cutting yourself.
  • Seite 37 | User and Maintenance Manual | EN NERONE 6.4 OVEN DOOR REMOVAL AND REPLACEMENT ATTENTION Pay attention when removing the appliance door as it is heavy! It is advisable to remove the oven door and position it delicately on a plane. 1/2/3) Open completely the door and rotate the two stops by about 30°...
  • Seite 38 EN | | User and Maintenance Manual NERONE 6.5 LAMP REMOVAL AND REPLACEMENT ATTENTION Danger of electrical shocks and burns! Switch-off the oven and disconnect it from the electrical network before replacing the oven lamp. Spread out a cloth at the bottom of the oven to protect the lamp in case of fall and then manage carefully. Switch-off the oven and disconnect it from the electrical network by checking that the oven has cooled down.
  • Seite 39 | User and Maintenance Manual | EN NERONE 6.6 MOTOR FAN REMOVAL AND REPLACEMENT Switch-off the oven and disconnect it from the electrical network before replacing the motorfan. Replace the motorfan with one having the same voltage and electrical power characteristics. Unscrew manually the 2 mounting pawls of the internal baking pans supports and extract them delicately.
  • Seite 40 EN | | User and Maintenance Manual NERONE 6.7 HEATING ELEMENTS REMOVAL AND REPLACEMENT Switch-off the oven and disconnect it from the electrical network before replacing the heating resistances. 1) Unscrew manually the 2 mounting pawls of the internal baking pans supports and extract them delicately. 2) With an Allen wrench No.
  • Seite 41: Action In Case Of Failuires Or Long Inactivity

    | User and Maintenance Manual | EN NERONE 6.8 FANS REMOVAL AND REPLACEMENT Switch-off the oven and disconnect it from the electrical network before replacing the fans. 1) Unscrew manually the 2 mounting pawls of the internal baking pans supports and extract them delicately. 2) With an Allen wrench No.
  • Seite 42: Requesting Spare Parts

    EN | | User and Maintenance Manual NERONE 7. GARBAGE MANAGEMENT DISPOSAL OF MATERIALS 7.1 GARBAGE DISPOSAL The electrical and electronic equipment that make up the appliance, such as lamps, electronic control, electric switches, electric motors, and other electrical equipment in general, must be disposed of and/or recycled separately from the municipal waste according to the procedures of the rules in force in each Count- ry.
  • Seite 43 | User and Maintenance Manual | EN NERONE 8. PANNELLI COMANDO MECCANICI MECHANIC CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE MECHANISCHE REGLER PANEL DE CONTROL MECÁNICA LEGENDA / LEGEND MANOPOLA TEMPERATURA TEMPERATURE KNOB BOUTON TEMPÉRATURE TEMPERATURKNOPF SPIA RESISTENZA LIGHT VOYANT LICHT HEIZELEMENTE "HEATER ELEMENTS"...
  • Seite 44 IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 9. PANNELLI COMANDO DIGITALE DIGITAL CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE DIGITAL DIGITALE STEUERUNG PANEL DE CONTROL DIGITAL FORNI NERONE DIGITALI - EKO Turn the oven on via the main green switch 0/1 (it must light up), the display will show "Stb"...
  • Seite 45: Other Functions

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE Other functions After preheating, the oven beeps which ends when cooking starts. During the beep time, the oven maintains the temperature set. During cooking, water can be manually injected using the button to introduce moisture and to turn off the light.
  • Seite 46: Electromagnetic Compatibility

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE 9.3 REGULATIONS Electromagnetic compatibility: Directive 89/336/EEC standard product Device to be incorporated: tests carried out in accordance with the general rules: • Emission EN 50081-1 • Immunity EN 50082-1 Low voltage: Directive 73/23/EEC standard product Device to be incorporated designed in accordance with the standard •...
  • Seite 47: Cooking Cycle

    | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE By pressing the buttons (with autorepeat function) it is possible to set the various cooking parameters that will appear on the LED display. By pressing the buttons (recipes), the interface switches into recipes selection/setting mode and the display shows the "moneybox"...
  • Seite 48: Actions On The Control In Progress

    IT | | Manuale d’uso e manutenzione NERONE ACTIONS ON THE CONTROL IN PROGRESS CHAMBER PROBE The chamber probe error condition causes the following actions: • displaying of the code Pr1 • deactivation of the oven When the faulty chamber probe condition stops, control resumes normally. CARD PROBE The card probe error condition causes the following actions: •...
  • Seite 49 | Manuale d’uso e manutenzione | IT NERONE Note...
  • Seite 50 FR | | Notice dé utilization NERONE Bienvenue Le producteur vous remercie pour avoir choisi un des produits de notre gamme. Nous vous invitons à lire très attentivement ce manuel : ceci garantira une utilisation optimale de votre Four. ITALIANO RAEE - Gestione rifi...
  • Seite 51 | Notice dé utilization | FR NERONE INDEX INTRODUCTION pag. 40 MANUEL D'UTILISATION pag. 40 CONSERVATION DU MANUEL pag. 40 DESCRIPTION DE LA GAMME DE FOURS pag. 41 1. MISE EN PLACE pag. 42 1.1 TRANSPORT pag. 42 1.2 CHARGER - DECHARGER / LONGUEURS / POIDS pag.
  • Seite 52: Conservation Du Manuel

    FR | | Notice dé utilization NERONE INTRODUCTION Istruzioni originali Les « FOURS NERONE » ont été construits conformément aux nomes globales de la communauté concernant la libre circulation des produits industriels et commerciaux dans les produits de l'Union Européenne. Avant de procéder à...
  • Seite 53 | Notice dé utilization | FR NERONE DESCRIPTION DE LA GAMME DE FOURS Ce manuel se réfère aux « FOURS A CONVECTION » électriques adaptés à la cuisson professionnelle des aliments. Types de cuisson et de fours : CUISSON A CONVECTION : CONVECTION + LES RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES DES VENTILATEURS Les fours sont équipés d'une aération mécanique qui permet une distribution uniforme de l'air chaud dans la chambre de cuisson.
  • Seite 54: Mise En Place

    FR | | Notice dé utilization NERONE 1. MISE EN PLACE Avant de décharger ou charger et de positionner le four dans le magasin ou la cuisine, il est recommandé de lire attentivement ce manuel d'instruction notamment les chapitres concernant le déchargement et le chargement, les dimensions, le poids, la cuve d'évaporation d'eau, les pieds réglables, les branchements électriques et les procédures d'entretien.
  • Seite 55: Alimentation Electrique

    | Notice dé utilization | FR NERONE 2. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ET A LA TERRE 2.1 ALIMENTATION ELECTRIQUE L'installation et les branchements électriques doivent être effectués en conformité avec les règles électriques en vigueur. Ces opérations doivent être exécutées par du personnel qualifi é. La so- ciété...
  • Seite 56: Nettoyage Du Four

    FR | | Notice dé utilization NERONE 3. PREPARATION DU FOUR POUR LA PREMIERE UTILISATION 3.1 NETTOYAGE INITIAL • Retirer les supports de grilles, les plats se trouvant à l'intérieur de la chambre de cuisson. • Nettoyer le four avant de l'utiliser pour la première fois (voir chapitre nettoyage). 3.2 DEMARRAGE DU FOUR ATTENTION Avant de mettre l'interrupteur sur ON (allumage) de l'équipement, il est nécessaire de vérifi...
  • Seite 57: Nettoyage De La Vitre

    | Notice dé utilization | FR NERONE 4.2 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE CUISSON Après chaque processus de cuisson, en fonction de l'utilisation du four, la moufl e (chambre de cuisson) doit être nettoyée pour éliminer les éventuels résidus de nourriture et la graisse. Pour le nettoyage du four, utiliser un produit dégraissant adapté...
  • Seite 58 FR | | Notice dé utilization NERONE Toujours rester à distance de l'appareil en marche quand on ouvre la porte. L'appareil ne doit pas être utilisé posé au sol. ATTENTION faire attention à revêtir et à isoler ces zones. • Il est interdit de placer le four à...
  • Seite 59: Controles Periodiques

    | Notice dé utilization | FR NERONE 6. ENTRETIEN Toutes les interventions d'entretien et de réparation doivent être effectuées quand l'appareil est éteint et hors tension. Ces opérations doivent être exécutées uniquement par du personnel qualifi é et spécialisé. Quand on remplace des pièces et si on prévoit de débrancher la fi che, il doit être clairement indiqué que le débranche- ment de la fi...
  • Seite 60 FR | | Notice dé utilization NERONE 6.3 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA VITRE INTERNE En cas d'endommagement et/ou de remplacement de la vitre frontale, récupérer les fragments de verre en évitant de les jeter dans la nature ; faire attention, après l'éventuelle casse de la vitre, à manipuler celle-ci avec précaution pour éviter de se couper.
  • Seite 61 | Notice dé utilization | FR NERONE 6.4 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA PORTE DU FOUR ATTENTION Faire attention quand on démonte la porte de l'appareil car celle-ci est lourde ! Il est conseillé de démonter la porte du four et de la poser délicatement sur une surface plane. 1/2/3) Ouvrir complètement la porte et tourner les deux butées d'environ 30°...
  • Seite 62 FR | | Notice dé utilization NERONE 6.5 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ATTENTION Risque d'électrocution et de brûlure ! Eteindre le four et le débrancher du secteur électrique avant de remplacer l'ampoule du four. Etendre un chiffon sur le fond du four pour protéger l'ampoule en cas de chute, puis la procéder avec précaution Eteindre le four et le débrancher du secteur électrique et vérifi...
  • Seite 63 | Notice dé utilization | FR NERONE 6.6 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU VENTILATEUR DU MOTEUR Eteindre le four et le débrancher du secteur électrique avant de remplacer le motoventilateur. Remplacer le motoventilateur par un autre ayant les mêmes caractéristiques de tension et de puissance électrique. Dévisser manuellement les 2 taquets de fi...
  • Seite 64 FR | | Notice dé utilization NERONE 6.7 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DES RESISTANCES Eteindre le four et le débrancher du secteur électrique avant de remplacer les résistances. Dévisser manuellement les 2 taquets de fi xation des supports des plaques intérieures et les extraire délicatement.
  • Seite 65 | Notice dé utilization | FR NERONE 6.8 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DES VENTILATEURS Eteindre le four et le débrancher du secteur électrique avant de remplacer les ventilateurs. Dévisser manuellement les 2 taquets de fi xation des supports des plaques intérieures et les extraire délicatement.
  • Seite 66: Elimination Des Dechets

    FR | | Notice dé utilization NERONE 7. GESTION DES DECHETS ELIMINATION DES MATERIAUX 7.1 ELIMINATION DES DECHETS Les équipements électriques et électroniques qui composent l'appareil tels que les ampoules, les commandes électroniques, les interrupteurs électriques et tout autre matériel électrique en général, doivent être éliminés et/ou recyclés séparément des déchets urbains, conformément aux procédures des réglemen- tations en vigueur, en la matière, dans chaque pays.
  • Seite 67 | Notice dé utilization | FR NERONE 8. PANNELLI COMANDO MECCANICI MECHANIC CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE MECHANISCHE REGLER PANEL DE CONTROL MECÁNICA LEGENDA / LEGEND MANOPOLA TEMPERATURA TEMPERATURE KNOB BOUTON TEMPÉRATURE TEMPERATURKNOPF SPIA RESISTENZA LIGHT VOYANT LICHT HEIZELEMENTE "HEATER ELEMENTS"...
  • Seite 68 FR | | Notice dé utilization NERONE 9. PANNELLI COMANDO DIGITALE DIGITAL CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE DIGITAL DIGITALE STEUERUNG PANEL DE CONTROL DIGITAL FORNI NERONE DIGITALI - EKO Allumer le four avec l'interrupteur général 0/1 vert (il doit s'allumer), l'écran affi...
  • Seite 69: Autres Fonctions

    | Notice dé utilization | FR NERONE Autres fonctions Au terme du préchauffage, le four émet un signal sonore qui cesse quand on démarre la cuisson ; pendant la durée du signal sonore, le four maintient la température confi gurée. Pendant la cuisson, la touche permet d'allumer ou d'éteindre la lumière.
  • Seite 70: Compatibilité Électromagnétique

    FR | | Notice dé utilization NERONE 9.3 RÉGLEMENTATIONS Compatibilité électromagnétique : Directive : 89/336/CEE produit standard Dispositif à incorporer : essais effectués conformément aux normes génériques : • Émission EN 50081-1 • Émission EN 50082-1 Basse tension : Directive : 73/23/CEE produit standard Dispositif à...
  • Seite 71: Cycle De Cuisson

    | Notice dé utilization | FR NERONE 7. Démarrage immédiat de la cuisson. En appuyant sur les touches (dotées de la fonction autorepeat) Il est possible de confi gurer les différents paramètres de cuisson qui s'affi chent à l'écran LED. En actionnant la touche (recettes), l'interface passe en modalité...
  • Seite 72 FR | | Notice dé utilization NERONE 9.5 DIAGNOSTIC ALARMES SONDES Quand l'une des sondes se trouve hors des limites de fonctionnement nominal ou en cas de sonde ouverte ou en court-circuit, une alarme se déclenche. La condition d'alarme s'affi che sur l'écran à travers les codes d'erreur suivants : Pr1 = Sonde de la chambre défaillante Pr3 = Sonde de la carte défaillante...
  • Seite 73 | Notice dé utilization | FR NERONE Note...
  • Seite 74: Willkommen

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE Willkommen Wir bedanken uns für die Wahl unserer Produkte. Bitte lesen Sie aufmerksam unsere Bedienungs- und Wartungsanleitung, so wird die optimale Benützung Ihres Öfen gewährleistet. ITALIANO RAEE - Gestione rifi uti apparecchiature elettriche ed elettroniche Il simbolo del bidone barrato posto sul prodotto o sulla documentazione del manuale d’uso, indica che il prodotto è...
  • Seite 75: Inhaltsverzeichnis

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG Seite 58 USO DEL MANUALE Seite 58 AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Seite 58 BESCHREIBUNG DER OFENLINIEN Seite 59 1. POSITIONIERUNG Seite 60 1.1 TRANSPORT Seite 60 1.2 RUNTERLADEN - ENTLADENUN / LÄNGE / GEWICHTE Seite 60 1.3 VERPACKUNG Seite 60...
  • Seite 76: Einleitung

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE EINLEITUNG Istruzioni originali Die „NERONE ÖFEN " sind in Übereinstiummung mit den gesamten Gemeinschaftsnormen über den freien Verkehr von gewerblichen und kommerziellen Produkten in EU-Ländern hergestellt worden. Bevor Sie mit jeglicher Arbeit am Produkt beginnen, ist es ratsam, die Betriebs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
  • Seite 77: Beschreibung Der Ofenlinien

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE BESCHREIBUNG DER OFENLINIEN Dieses Handbuch bezieht sich auf für die professionelle Zubereitung von Lebensmitteln geeignete, elektrische "KONVEKTIONSÖFEN“. Kocharten und Öfen: KOCHEN MIT KONVEKTION: KONVEKTION MIT HEIZELEMENTE VENTILATOREN Die Öfen sind mit mechanischer Belüftung ausgestattet, die eine gleichmäßige Verteilung der heißen Luft im Gar-Raum ermöglicht.
  • Seite 78: Positionierung

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 1. POSITIONIERUNG Vor dem Entladen / Runterladen und Positionieren des Ofens im Innern des Ladens / der Küche bitten wir Sie freundlich, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen insbesondere die Kapitel über: Entladen/ Beladen, Maße, Gewicht, Verdampfendes Wasserbecken, verstellbare Füße, elektrische Anschlüsse und Wartungsvorgänge. 1.1 TRANSPORT Wir empfehlen Ihnen, den Ofen immer in aufrechter Lage zu transportieren (wie auf der Packung erwähnt).
  • Seite 79: Elektrische Anschlüsse Und Erdung

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 2. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE UND ERDUNG 2.1 ELEKTRISCHE STROMVERSORGUNG Die Installation und die elektrischen Anschlüsse müssen in Übereinstimmung mit den geltenden elektrischen Vorschriften durchgeführt werden. Diese Arbeiten sind von qualifi ziertem Personal durchgeführt werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Schäden ab, die durch die Nichteinhaltung der oben genannten geltenden Normen entstanden sind.
  • Seite 80: Vorbereitung Des Ofens Für Den Ersten Gebrauch

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 3. VORBEREITUNG DES OFENS FÜR DEN ERSTEN GEBRAUCH 3.1 VORBEREITUNG DES OFENS FÜR DEN ERSTEN GEBRAUCH • Gitterhalter und/oder Backbleche aus dem Innern des Ofens entfernen. • Vor dem ersten Gebrauch den Ofen reinigen (siehe Kapitel Reinigung) 3.2 STARTEN DES OFENS VORSICHT Bevor Sie das Gerät einschalten, ist Folgendes zu überprüfen:...
  • Seite 81: Reinigung Der Kochkammer

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 4.2 REINIGUNG DER KOCHKAMMER Nach jedem Garprozess muss der Kolben (Kochkammer) je nach Verwendung des Ofens von Speiseresten und Fett gereinigt werden; Zum Reinigen des Backofens ist ein fettlösendes Mittel geeignet, wobei die Angaben, Gebrau- chsanweisungen und Warnhinweise zu beachten sind.
  • Seite 82: Lebensmittelbeladung

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE Das Gerät kann durch nicht weniger als achtjährige Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und ohne notwen- dige Kenntnisse verwendet werden, wenn sie überwacht werden oder nachdem sie Anweisungen im Bezug auf einen sicheren Betrieb und das Verständnis möglicher Gefahren erhalten haben.
  • Seite 83: Wartung

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 6. WARTUNG Alle Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen mit dem Gerät in der Stopp-Position und bei getrennter Stromversorgung durchgeführt werden. Diese Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. Beim Austausch von Teilen und wenn das Ziehen des Steckers vorgesehen ist, muss klar angegeben sein, dass dies der Fall sein muss und der Betreiber muss von jedem Punkt aus, auf den er Zugang hat, prüfen können, ob der Stecker getrennt bleibt.
  • Seite 84: Entfernen Innenscheibe Und Ersatz

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 6.3 ENTFERNEN INNENSCHEIBE UND ERSATZ Im Falle einer Beschädigung und / oder bei Austausch der Frontscheibe sind die Glasteile sicherzustellen. Eine Dispersion in der Umwelt ist zu vermeiden. Achten Sie nach dem Glasbruch auf eine vorsichtige Handhabung des Glases, damit Sie sich nicht schneiden.
  • Seite 85: Entfernen Der Ofentür Und Ersatz

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 6.4 ENTFERNEN DER OFENTÜR UND ERSATZ VORSICHT Seien Sie vorsichtig beim Entfernen der Klappe des Geräts, denn sie ist schwer! Es ist ratsam, die Ofentür zu entfernen und sie sorgfältig auf einer Ebene zu positionieren. 1/2/3) Türe komplett öffnen und die 2 Haltevorrichtungen um circa 30°...
  • Seite 86: Entfernen Der Lampe Und Ersatz

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 6.5 ENTFERNEN DER LAMPE UND ERSATZ VORSICHT Gefahr von elektrischen Schlägen und Verbrennungen! Schalten Sie den Ofen aus und trennen Sie ihn von der elektrischen Stromversorgung bevor Sie die Lampe des Ofens ersetzen. Breiten Sie ein Tuch auf dem Ofenboden aus, damit die Lampe bei eventuellllem Runterfallen geschützt ist. Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung.
  • Seite 87: Entfernen Lüftermotor Und Ersatz

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 6.6 ENTFERNEN LÜFTERMOTOR UND ERSATZ Schalten Sie den Ofen aus und trennen Sie ihn von der elektrischen Stromversorgung bevor Sie den Lüfter-Motor ersetzen. Ersetzen Sie den Lüfter-Motor mit einem Motor mit den gleichen Eigenschaften von Spannung und Strom. Schrauben Sie die 2 Befestigungsklinken der Halter der internen Ofenbleche manuell los und ziehen Sie sie sorgfältig heraus.
  • Seite 88: Entfernen Der Heizelemente Und Ersatz

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 6.7 ENTFERNEN DER HEIZELEMENTE UND ERSATZ Schalten Sie den Ofen aus und trennen Sie ihn von der elektrischen Stromversorgung bevor Sie die Hitzewiderstände ersetzen. Schrauben Sie die 2 Befestigungsklinken der Halter der internen Ofenbleche manuell los und ziehen Sie sie sorgfältig heraus. Schrauben Sie die zentrale Schraube, welche den Lüfterschutz befestigt, mit einem Sechskantschlüssel Nr.
  • Seite 89: Entfernen Der Lüfter Und Ersatz

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 6.8 ENTFERNEN DER LÜFTER UND ERSATZ Schalten Sie den Ofen aus und trennen Sie ihn von der elektrischen Stromversorgung bevor Sie die Lüfter ersetzen. Schrauben Sie die 2 Befestigungsklinken der Halter der internen Ofenbleche manuell los und ziehen Sie sie sorgfältig heraus.
  • Seite 90: Gestion Des Dechets Elimination Des Materiaux

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 7. GESTION DES DECHETS ELIMINATION DES MATERIAUX 7.1 MÜLLENTSORGUNG Elektrische und elektronische Teile des Gehäuses, aus denen das Gerät besteht, wie Lampen, elektronische Steuerung, elektrische Schalter, Elektromotoren und andere elektrische Geräte im Allgemeinen müssen nach den Verfahren der im jeweiligen Land geltenden Vorschriften entsorgt und / oder vom Hausmüll ge- trennt wiederverwertet werden.
  • Seite 91: Mechanische Regler

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE 8. PANNELLI COMANDO MECCANICI MECHANIC CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE MECHANISCHE REGLER PANEL DE CONTROL MECÁNICA LEGENDA / LEGEND MANOPOLA TEMPERATURA TEMPERATURE KNOB BOUTON TEMPÉRATURE TEMPERATURKNOPF SPIA RESISTENZA LIGHT VOYANT LICHT HEIZELEMENTE "HEATER ELEMENTS" "CHAUFFAGE ELECTRIQUE"...
  • Seite 92: Um Einen Garvorgang Einzustellen Wie Folgt Vorgehen

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 9. PANNELLI COMANDO DIGITALE DIGITAL CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE DIGITAL DIGITALE STEUERUNG PANEL DE CONTROL DIGITAL FORNI NERONE DIGITALI - EKO Den Ofen am grünen Hauptschalter 0/1 einschalten (muss leuchten), am Display erscheint die Anzeige „Stb“. Um einen Garvorgang einzustellen wie folgt vorgehen: drücken.
  • Seite 93: Weitere Funktionen

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE Weitere Funktionen Nach Beenden des Vorheiz-Vorganges gibt der Ofen ein akustisches Signal von sich, das durch das Starten des Garvorgangs beendet werden kann. Während das akustische Signal zu hören ist, hält der Ofen die eingestellte Temperatur aufrecht.
  • Seite 94: Vorschriften

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE Funktionsauswahl: Temperatur/ Zeit/ (falls vorhanden) Zeit zwischen den Injektionen von H O / Injektionen. SET erhöhen (mit Auto-Repeat) / Start / Stop. Rezeptauswahl / Licht im Garraum. SET reduzieren (mit Auto-Repeat) / manuelle H O-Injektion / Wiederholung des Zyklus 9.3 VORSCHRIFTEN Elektromagnetische Verträglichkeit: Richtlinie: 89/336/EWG...
  • Seite 95: Ende Des Garvorganges Und Cooldown/Finish

    | Bedienungshandbuch | DE NERONE Durch Drücken der Taste „Start", können die oben erwähnten Parameter zyklisch eingestellt werden: 1. Gartemperatur 2. Garzeit 6. Vorheizen der Garkammer auf die gewählte Temperatur. 7. Sofortiger Start des Garvorgangs. Durch Drücken der Tasten (mit Autorepeat-Funktion ausgestattet), können die verschiedenen Gar-Parameter, die am LED-Display angezeigt werden, eingestellt werden.
  • Seite 96: Vorgangsweise Bei Laufenden Programmen

    DE | | Bedienungshandbuch NERONE 9.5 DIAGNOSE ALARME DER SONDE Wenn eine der Sonden abweichend vom Nennbetriebsbereich funktioniert, bei einer offenen Sonde wie auch bei einem Sondenschluss wird der Alarm ausgelöst. Der Alarmstatus wird am Display anhand folgender Fehler- codes angezeigt: Pr1 = Sonde in der Garkammer defekt Pr3 = Sonde an der Platine defekt Die Alarm-LED wird aktiviert.
  • Seite 97 | Bedienungshandbuch | DE NERONE Note...
  • Seite 98 ARABIC | NERONE ITALIANO Corretto smaltimento del prodotto (Applicabile nei Paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti dome- stici al termine del ciclo di vita.
  • Seite 99 | ARABIC NERONE – --------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------...
  • Seite 100 ARABIC | NERONE FORNI NERONE...
  • Seite 101 | ARABIC NERONE " " DELTA T...
  • Seite 102 ARABIC | NERONE...
  • Seite 103 | ARABIC NERONE 1000...
  • Seite 104 ARABIC | NERONE...
  • Seite 105 | ARABIC NERONE...
  • Seite 106 ARABIC | NERONE • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 107 | ARABIC NERONE • • • • •...
  • Seite 108 ARABIC | NERONE...
  • Seite 109 | ARABIC NERONE...
  • Seite 110 ARABIC | NERONE...
  • Seite 111 | ARABIC NERONE –...
  • Seite 112 ARABIC | NERONE...
  • Seite 113 | ARABIC NERONE...
  • Seite 114 ARABIC | NERONE • • • • • • •...
  • Seite 115 | ARABIC NERONE...
  • Seite 116 ARABIC | NERONE DIGITAL CONTROL PANELS PANNEAU DE COMMANDE DIGITAL DIGITALE STEUERUNG PANEL DE CONTROL DIGITAL EKO - ‫ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ‬NERONE ‫ﺃﻓﺭﺍﻥ‬...
  • Seite 117 | ARABIC NERONE ۱ ۲ ۳ ٤...
  • Seite 118 ARABIC | NERONE...
  • Seite 119 | ARABIC NERONE...
  • Seite 120 ARABIC | NERONE...
  • Seite 121 | ARABIC NERONE Note...
  • Seite 122: Anhang - 1 - Das Produkt-Typenschild

    IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 1 TARGHETTA IDENTIFICAZIONE PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION PLATE ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT DAS PRODUKT -TYPENSCHILD PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Potenza elettrica totale Potenza ele Grado IP Total electrical power...
  • Seite 123 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC LEGENDA / LEGEND Numero Serial Numéro Matrikel- Numero matricola number matricule Number de serie Data di Date of Date de Zeitpunkt der Data de produzione production fabrication...
  • Seite 124 IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 2 FORNO - OVEN - NERONE GN - FEM04NEGNV PART DESCRIZIONE - DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE Pannello posteriore - Back panel -...
  • Seite 125 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC PORTA - DOOR - NERONE GN - POR4TGNVAN PART DESCRIZIONE - DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE 19 Resistenza 1500 w - 1500 w heater -...
  • Seite 126 IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 2 FORNO - OVEN - NERONE 595-4 - FEM04NE595V PART DESCRIZIONE - DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE Pannello posteriore - Back panel - FODOA0013 Pannello superiore - Top panel - FODOA0014...
  • Seite 127 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC PORTA - DOOR - NERONE 595-4 - POR_595VAN PART DESCRIZIONE - DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE 19 Resistenza 1500 w - 1500 w heater - HRCFNE1500 20 Micro porta - Micro switch - HEMICROFO...
  • Seite 128 IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 2 FORNO - OVEN - NERONE 600-3 - FEM03NEPSV PART DESCRIZIONE - DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE Fondo posteriore- Back panel - FO3PSA0013 Coperchio - Top panel - FOXPS0014...
  • Seite 129 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC PORTA - DOOR - NERONE 600-3 - POR3TPSVAN PART DESCRIZIONE - DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE 19 Resistenza 1500 w - 1500 w heater - HRCFNE1500 20 Micro porta - Micro switch - HEMICROFO...
  • Seite 130: Anhang - 3 - Technische Daten

    IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 3 TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI ESPECIFICACIONES TECHNICAL DATA FICHE TECHNIQUE NERONE GN-4 Dati - Data FEM04NEGNV Codice - Code - Elettrico - Electric Versione - Version - Manuale - Manual 4 GN 1/1...
  • Seite 131 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC 660 mm 686 mm 725 mm 720 mm...
  • Seite 132 IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 3 TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI ESPECIFICACIONES TECHNICAL DATA FICHE TECHNIQUE NERONE 595-4 Dati - Data FEM04NE595V Codice - Code - Elettrico - Electric Versione - Version - Manuale - Manual 4 - 435x350...
  • Seite 133 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC 660 mm 589 mm 625 mm 720 mm...
  • Seite 134 IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 3 TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI ESPECIFICACIONES TECHNICAL DATA FICHE TECHNIQUE NERONE 600-3 Dati - Data FEM03NEPSV Codice - Code - Elettrico - Electric Versione - Version - Manuale - Manual 3 - 600x400...
  • Seite 135 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC 700 mm 775 mm 800 mm 740 mm...
  • Seite 136: Anhang - 5 - Zusammenfassung Schaltpläne

    IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 5 RIEPILOGO SCHEMI ELETTRICI FORNI OVENS ELECTRICAL DIAGRAMS RÉSUMÉ DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES ZUSAMMENFASSUNG SCHALTPLÄNE CABLEADO DEL HORNO LEGENDA - LEGEND - VSX-VDX MOTORI VENTOLE - MOTOR FANS - RD X-RSX RESISTENZE RISCALDAMENTO - HEATERS - M T A...
  • Seite 137 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE’- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ________________________________________________________________________ TIPO PRODOTTO-PRODUCT TYPE-PRODUKART-TYPES DE PRODUITS / MODELLO-MODEL-MODÉLE-MODEL Forno Elettrico a Convezione – Convection Electric Oven Modello–Modell NERONE FEM03NEPSV - (600-3)
  • Seite 138 IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione Note...
  • Seite 139 Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC Note...
  • Seite 140 Le immagini raffi guranti il prodotto sono state realizzate al momento della stampa del presente manuale e sono pertanto puramente indicative, potendo essere soggette a variazione. Il Produttore si riserva il diritto di modifi care modelli, caratteristiche senza preavviso. Tutti i dati sono forniti a titolo indicativo e non impegnano il Costruttore.

Diese Anleitung auch für:

Nerone 595-4Nerone 600-3

Inhaltsverzeichnis