Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

vertis1820easy
User Manual
Instrukcja obsługi
PL
EN
RO
HU
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Overmax vertis1820easy

  • Seite 1 User Manual Instrukcja obsługi...
  • Seite 3: Ważne Informacje

    WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych roz- wiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do co- dziennego użytkowania Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania.
  • Seite 4 Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru. To urządzenie nie jest zabawką. Trzymaj telefon oraz jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie powinno pracować w pokojowej temperaturze. Nie używaj urządzenia w niskiej lub wysokiej temperaturze. Przed uruchomie- niem, urządzenie powinno być...
  • Seite 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Dioda LED. Port USB. Przycisk wielofunkcyjny M1. Jego funkcja jest opisana na ekranie nad przyciskiem i jest różna w zależności od aktualnego wyboru menu. Przycisk dzwonienia. Otwór do zdejmowania tylnej pokrywy telefonu. Przycisk gwiazdki (*) – naciśnij i przytrzymaj, aby odblokować/zabloko- wać...
  • Seite 6 W edytorze wiadomości naciśnij, aby zmienić tryb klawiatury. Przycisk zero (0) – naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać znak „+”, w Radio FM oraz odtwarzaczu naciśnij, aby spauzować lub odtwarzać dźwięk. Przełącznik LED – przesuń, aby uruchomić latarkę LED. Przycisk SOS. Montaż...
  • Seite 7 Wsuń kartę SIM do gniazda kart SIM. Zwróć uwagę na poprawne ułożenie karty. Umieść baterię w komorze baterii. Załóż pokrywę baterii.
  • Seite 8 Menu telefonu Spis numerów Wyszukaj Dodaj nową pozycję Na kartę SIM Do pamięci telefonu Zdjęcia kontaktów Ustawienia spisu telefonów Preferowane przechowywania Status pamięci Kopiuj kontakty Do pamięci telefonu Na kartę SIM Przenieś kontakty Wiadomości Do pamięci telefonu Napisz wiadomość Na kartę SIM Skrzynka odbiorcza Usuń...
  • Seite 9 Terminarz Alarm Kalendarz Kalkulator Bluetooth Zasilanie Widoczność Moje urządzenia Automatyczne wyszukiwanie Moja nazwa Zaawansowane Multimedia Radio FM Nagrywanie Przeglądarka obrazów Menedżer plików Ustawienia Ustawienia SOS Status Numer SOS Wiadomość SOS Wiadomość SOS (treść) Opcje telefonu Czas i data Język Domyślne wprowadzanie znaków Pulpit Automatyczna aktualizacja czasu Profile...
  • Seite 10 PODSTAWOWE FUNKCJE TELEFONU Kontakty i połączenie Dodawanie kontaktów Wejdź do menu, wybierz pozycję Spis numerów i wciśnij OK. Zaznacz Dodaj nową pozycję i wciśnij OK. Wybierz czy kontakt ma być zapisany w pamięci telefonu czy na karcie SIM. Wprowadź nazwę kontaktu oraz numer telefonu. Aby zmienić tryb klawiatury, wciśnij przycisk krzyżyka Możesz również...
  • Seite 11 Wybieranie numeru z listy kontaktów (Kontakty), aby otworzyć Na ekranie głównym wciśnij książkę telefoniczną. Aby wybrać kontakt z książki, korzystaj z przycisków lub wy- bierz pierwszą literę poszukiwanego kontaktu. Po wybraniu kontaktu wciśnij , aby nawiązać połączenie. Wiadomości Pisanie i wysyłanie wiadomości Wejdź...
  • Seite 12 Centrum połączeń Wszystkie połączenia przychodzące, wychodzące i nieodebrane są zapi- sywane w historii połączeń. Historia połączeń Wejdź do Menu, następnie wybierz Centrum połączeń i Historia połączeń. Tutaj możesz podejrzeć połączenia: nieodebrane, wybrane, otrzy- mane, wszystkie oraz usunąć historię. Terminarz Alarm Wejdź...
  • Seite 13 Przeskocz do daty – wprowadź datę i naciśnij Ok, aby przejść do konkretnej daty w kalendarzu. Dzisiaj – przechodzi do aktualnej daty w kalendarzu. Tydzień – wyświetla wydarzenia wpisany w aktualny tydzień. Kalkulator Wejdź do Menu, następnie wybierz Terminarz i Kalkulator. Wprowadź...
  • Seite 14 Ręczne wyszukiwanie – pozwala wprowadzić częstotliwość radia Automatyczne wyszukiwanie – automatycznie wyszukuje stacje radiowe i zapisuje je. Ustawienia – włącza lub wyłącza działanie radia w tle. Nagrywanie Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Nagrywanie. Wy- bierz Opcje, aby stworzyć nowy zapis, wyświetlić listę zapisanych nagrań oraz wejść...
  • Seite 15 Dźwięk ostrzegawczy – włącza lub wyłącza dźwięk syreny po uaktyw- nieniu SOS. Kiedy przytrzymasz przycisk SOS, telefon automatycznie wyślę wia- domości SMS do wpisanych numerów, a następnie będzie dzwonić po kolei do każdego z nich. Opcje telefonu W opcjach telefonu możesz ustawić aktualną datę i godzinę, język, domyślny tryb wprowadzania znaków oraz tapetę.
  • Seite 17 Vertis 1820 easy INTRODUCTION Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provi- de you with a product perfect for every day use. We are convinced that it will satisfy your requirements as it has been desi- gned with utmost care.
  • Seite 18 IMPORTANT Please read this manual before you start using the product to see all its functions and use them in accordance with intended use. Do not repair or modify the device. Only an authorized service technician is allowed to perform these operations. Do not switch the device on if you have noticed any damage.
  • Seite 19: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION LED light. USB port. Multifunctional key M1. Its function has been described in the screen above the key, and varies depending on the menu selection. Call key. Rear cover removal hole. Asterisk key (*) – Press and hold to unlock/lock the keypad. Press the key to enter a symbol in the message editor.
  • Seite 20 Zero key (0) – press and hold to choose „+”, in Radio FM and player press to pause or play sound. LED switch – move to activate LED flashlight. SOS key. Installation of memory card, SIM card and battery Remove battery cover. Insert memory card to micro SD card port.
  • Seite 21 Insert SIM card to SIM card port. Make sure the card has been properly positioned. Place battery in the battery compartment. Put battery cover back on.
  • Seite 22 MOBILE PHONE MENU List of numbers Search Add new item To SIM card To mobile memory Contact pictures Mobile phone list settings Favored storage Memory status Copy contacts To mobile memory To SIM card Transfer contacts Messages To mobile memory Write a message To SIM card In-box...
  • Seite 23 Schedule Alarm Calendar Calculator Bluetooth Power Visibility My devices Automatic search My name Advanced Multimedia Radio FM Recording Image browser File manager Settings SOS settings Status SOS number SOS message SOS message (content) Mobile phone options Time and date Language Default characters Desktop Automatic time update...
  • Seite 24 BASIC PHONE FUNCTIONS Contacts and call Adding contacts Enter menu, select List of numbers and press OK. Select Add new item and press OK. Decide if you wish to save the contact in the mobile memory or on SIM card. Enter name of contact and phone number.
  • Seite 25 go to contacts which begin with a specific letter. Once you have chosen the contact, press , to make a call. Messages Writing and sending messages. Enter Menu and choose Messages. Select Save message. Write a message. Press , to choose a symbol. Press to change entering mode.
  • Seite 26 Call center All incoming, outgoing and missed calls are saved in the history of calls. History of calls Enter Menu, next select Call center and History and calls. Here you can see missed, dialed, received, all calls and delete hi- story.
  • Seite 27 Calculator Enter Menu, next choose Schedule and Calculator. Enter numbers via numerical keypad, press a key to enter comma. Use arrows to select action (adding, subcontracting, result, mul- tiplying and dividing) and enter number. Press OK to get result. Bluetooth Enter Menu, next select Schedule and Bluetooth.
  • Seite 28 Recording Enter Menu and select Multimedia and Recording. Select Options to create a new record, display a list of saved recordings and enter settings. Image browser Enter Menu, next select Multimedia and Image Browser. The tool lets you browse all images saved in the device. File manager Enter Menu and select Multimedia and File manager.
  • Seite 29 Mobile phone options In the mobile phone options you can set current date and hour, language, de- fault characters mode and wallpaper. Profiles It lets you choose a current profile (general, silent, etc.) as well as adapt option to each of them. Quick dial It lets you dial a contact quickly if you hold M1, M2 or keys 2-9.
  • Seite 31 Vertis 1820 easy INTRODUCERE Stimate Client! Vă mulțumim pentru conferirea încrederii în alegerea brandului Overmax. Prin utilizarea de materiale de înaltă calitate și soluții tehnologice moderne vă acordăm în mâinile dumneavoastră un produs ideal pentru utilizarea de zi cu zi.
  • Seite 32 Nu lăsați aparatul conectat la priza de alimentare, fără supraveghe- Acest dispozitiv nu este o jucărie. Nu lăsați telefonul și accesoriile sale la îndemâna copiilor. Aparatul trebuie să funcționeze la temperatura camerei. Nu utilizați aparatul la temperaturi ridicate sau scăzute. Înainte de a începe, aparatul trebuie lăsat la temperatura camerei timp de cel puțin 30 minute.
  • Seite 33: Descrierea Dispozitivului

    DESCRIEREA DISPOZITIVULUI LED-uri. Portul USB. Butonul multifuncțional M1. Funcția sa este descrisă pe ecran deasu- pra tastei, și variază în funcție de selectarea meniului curent. Buton de apelare. Orificiu de îndepărtare a capacului posterior al telefonului. Butonul stele (*) – țineți apăsat pentru a debloca / bloca tastatura. În editorul de mesaje, apăsați pentru a introduce un simbol.
  • Seite 34 Butonul (#) – țineți apăsat pentru a porni „modul silențios“. În editorul de mesaje, apăsați pentru a schimba modul de tastatură. Butonul zero (0) - țineți apăsat pentru a selecta semnul „+“ în player și radio FM, apăsați pentru a întrerupe sau a reda un sunet. Comutatorul LED - mișcare pentru a porni lanterna LED-uri.
  • Seite 35 Glisați cartela SIM în slotul cartelei SIM. Acordați atenție la pozițio- narea corectă a cardului ( a vedea imaginea de mai sus). Poziționați bateria în compartimentul pentru baterie. Puneți la loc capacul bateriei.
  • Seite 36 MENIU TELEFON Lista de numere Căutare Adăugați un nou contact Cartela SIM Memorie telefon Fotografii contacte Setări agendă de contacte Stocare preferată Stare memorie Copierea contactelor Memorie telefon Cartela SIM Transferare Mesaje contacte Memorie telefon Scriere mesaj Cartela SIM Mesaje primite Ștergere toate Schițe Memorie telefon...
  • Seite 37 Program Alarmă Calendar Calculator Bluetooth Alimentare Vizibilitate Dispozitivele mele Căutare automată Denumirea mea Căutare avansată Multimedia Radio FM Inregistrări Vizualizare imagini Manager de fișiere Setări Setări SOS Statut Număr SOS Mesaj SOS Mesaj SOS (continut) Opțiuni telefon Ora și data Limba Introducere caractere mod implicit Desktop...
  • Seite 38 FUNCȚII DE BAZĂ ALE TELEFONULUI Contacte și apelare Adăugarea contactelor Accesați Meniu, selectați Lista de numere și apăsați OK. Selectați Adăugați un element nou și apăsați OK. Selectați contactul pentru a fi salvat în memoria telefonului sau pe cartela SIM. ntroduceți numele contactului și numărul de telefon.
  • Seite 39 Apelarea unui număr din lista de contacte (Contacte), pentru a deschide Pe ecranul inițial, apăsați agenda telefonică. Pentru a selecta o persoană de contact din agendă, utilizați buto- anele sau selectați o literă pentru a merge la contactele care încep cu litera selectată. După...
  • Seite 40 Centru de apel Toate apelurile primite, efectuate, pierdute sunt stocate în istoricul apelurilor. Istoricul apelurilor Accesați Meniu, apoi selectați Centru de Apel și Istoric apeluri. Aici aveți posibilitatea să examinați un apel: ratat, selectat, de a primi și a șterge tot istoricul. Program Alarmă...
  • Seite 41 Calculator Accesați Meniu, selectați Planificare și Calculator. Introduceți numărul utilizând tastatura numerică, apăsați aveți posibilitatea să inserați o virgulă. Prin intermediul săgeților aveți posibilitatea să selectați funcția (adunare, scădere, înmulțire și împărțire), și introduceți număr. Apăsați OK pentru a obține rezultatul. Bluetooth Accesați Meniu, selectați Planificare și Bluetooth.
  • Seite 42 Inregistrare Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Înregistrare. Selectați Opțiuni pentru a crea un nou record, se va afișa lista de înregistrări salvate și introdu- ceți setările. Vizualizarea imaginilor Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Vizualizarea imaginilor. Ace- asta vă permite să vizualizați toate fotografiile stocate pe dispozitiv. Manager de fișiere Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Manager de fișiere.
  • Seite 43 Opțiuni telefon În opțiunile telefonului aveți posibilitatea de setare data și ora curentă, limba, modul implicit intrării de caractere și imagine de fundal. Profile Vă permite să selectați profilul curent (silențios etc), precum și posibilitatea de a personaliza fiecare dintre ele. Apelare rapidă...
  • Seite 45: Fontos Információk

    Vertis 1820 easy BEVEZETÉS Kedves Ügyfelünk! Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta. A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően teljesíti az Ön elvárásait.
  • Seite 46 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a konnektorhoz csatlakoztatott készüléket. Ez a készülék nem játék. Tartsa a telefont valamint annak tartozékait, gyermekek által nem hozzáférhető helyen. A készüléknek szobahőmérsékleten kell működnie. Ne használja a készüléket alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten. A készüléket annak üzembehelyezése előtt minimum 30 percig szobahőmérsékleten kell tartani.
  • Seite 47: A Készülék Leírása

    A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA LED. USB Port. M1 többfunkciós nyomógomb. Ennek funkciója a képernyőn kerül kijelzésre a gomb fölött és ez függ az aktuális menü kiválasztástól. Hívás nyomógomb. Nyílás a telefon hátlapjának levételéhez. Csillag nyomógomb (∗) – nyomja meg és tartsa nyomva a billen- tyűzet kinyitásához/lezárásához.
  • Seite 48 „néma üzemmód” bekapcsolásához. Az üzenet szerkesztőben ny- omja meg a billentyűzet mód megváltoztatásához. Nulla nyomógomb (0) – nyomja meg és tartsa nyomva a „+” jel ki- választásához, FM rádió és lejátszásnál nyomja meg a szünethez vagy a zene lejátszáshoz. LED kapcsoló – tolja át a LED zseblámpa bekapcsolásához. SOS nyomógomb.
  • Seite 49 Helyezze be a memóriakártyát a micro SD aljzatba. Tegye az akkumulátort az akkumulátor kamrába. Tegye vissza az akkumulátor fedelet.
  • Seite 50 A TELEFON MENÜJE Telefonkönyv Keresés Új elem hozzáadása SIM kártyára A telefon memóriájába A kapcsolatok fényképei A telefonkönyv beállításai Preferált tárolás A memória állapota Kapcsolatok másolása A telefon memóriájába SIM kártyára Kapcsolatok Üzenetek áthelyezése A telefon memóriájába Üzenetek írása SIM kártyára Bejövő...
  • Seite 51 Tervező Riasztás Naptár Számológép Bluetooth Tápellátás Láthatóság Saját eszközök Automatikus keresés Saját név Haladó Multimédia FM Rádió Felvétel Képnézegető File menedzser Beállítások SOS beállítások Státusz SOS szám SOS üzenet SOS üzenet (tartalom) Telefon beállítások Idő és dátum Nyelv Alapértelmezett karakterbevitel Asztal Automatikus időfrissítés Profil...
  • Seite 52 A TELEFON ALAPVETŐ FUNKCIÓI Kapcsolatok és hívások Kapcsolatok hozzáadása Lépjen be a Menü-be, válassza ki a Telefonkönyv pozíciót és ny- omja meg az OK-t. Jelölje ki az Új elem hozzáadása -t és nyomja meg az OK-t. Válassza ki, hogy a kapcsolatot a telefon memóriájába, vagy a SIM kártyára kell menteni.
  • Seite 53 Telefonszám kiválasztása a kapcsolati listáról A főképernyőn nyomja meg a (kapcsolatok), a telefonkönyv megnyitásához. A kapcsolat kiválasztásához használja a gombokat vagy válassza ki a kezdőbetűt, hogy az azzal a betűvel kezdődő kapcso- latokhoz lépjen. A kapcsolat kiválasztása után nyomja meg a , a kapcsolódás létrehozásához.
  • Seite 54 Kapcsolatközpont Minden bejövő, kimenő, és nem fogadott hívás elmentésre kerül a hívá- selőzményekben. Híváselőzmények Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Kapcsolatközpont-ot és a Híváselőzmény-t. Itt tudja megnézni hívásait: a nem fogadottakat, kimenőket, foga- dottakat, mindet valamint törölni az előzményeket. Tervező...
  • Seite 55 Ma – átmegy a naptárban az aktuális dátumhoz. Hét – megjeleníti az aktuális hétre mentett eseményeket. Számológép Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a Számo- lógép-et. Írja be a számokat a numerikus billentyűzettel, gombbal szúrhat be vesszőt. A nyilakkal válassza ki a műveletet (összeadás, kivonás, eredmény, szorzás és osztás) és írja be a számot.
  • Seite 56 Felvétel Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és a Fevétel-t. Válas- sza ki az Opciók-at, új felvétel létrehozásához, a mentett felvételek listájának megjelenítéséhez és a beállításokhoz. Képnézegető Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és a Képnézegető-t. Az eszköz lehetővé...
  • Seite 57 Telefon beállítások A telefon beállításokban beállíthatja az aktuális dátumot és időt, a nyelvet, az alapértelmezett karakter beviteli módot és a háttérképet Profil Kiválaszthatja az aktuális profilt (általános, csendes stb.) valamint alkalma- zhat opciót mindegyikhez. Gyorshívás Beállíthat gyors kapcsolat kiválasztást az M1, M2 vagy a 2-9 nyomógombok nyomvatartásával.
  • Seite 59 Vertis 1820 easy EINLEITUNG Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax. Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Materialien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist.
  • Seite 60 andere ungewöhnlichen Erscheinungen vorkommen. Nehmen Sie Kontakt mit dem autorisierten Service des Herstellers auf. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversor- gung angeschlossen ist. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Handy und die Acces- soires außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 61: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES LED-Diode. USB-Port. Multifunktionstaste M1. Ihre Funktion wird auf dem Bildschirm über die Taste beschrieben. Sie ist unterschiedlich und hängt von der aktu- ellen Menüauswahl ab. Anrufen-Taste. Öffnung für Abnehmen des hinteren Deckels vom Handy. Star-Taste (∗) – drücken und halten Sie die Taste, um die Tastatur zu sperren/entsperren.
  • Seite 62 Rauter-Taste (#) – drücken und halten Sie die Taste, um einen „leisen Modus” einzuschalten. Im Nachrichten-Editor drücken Sie die Taste, um einen Tastatur-Modus zu ändern. Null-Taste (0) – drücken und halten Sie die Taste, um ein Zeichen „+” zu wählen. Im FM-Radio und Player drücken Sie diese Taste, um den Klang zu pausieren oder wiederzugeben.
  • Seite 63 Stecken Sie die SIM-Karte in das SIM-Kartenträgerauswurfloch. Be- achten Sie ein richtiges Platzieren der Karte. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Bringen Sie den Deckel des Batteriefachs an.
  • Seite 64 HANDY-MENÜ Kontaktliste Suchen Hinzufügen eines neuen Kontaktes Zur SIM-Karte Zum Telefonspeicher Fotos von Kontakten Kontakteinstellungen Bevorzugter Speicher Speicher-Status Kopieren von Kontakten Auf Telefonspeicher Auf SIM-Karte Exportieren von Nahrichten Kontakten Zum Telefonspeicher Nachricht schreiben An SIM-Karte SMS-Posteingang Löschen von allen Kontakten Nachrichtenentwurf Von der SIM-Karte SMS-Postausgang...
  • Seite 65 Organizer Alarm Kalender Rechner Bluetooth Power Sichtbarkeit Meine Geräte Automatisches Suchen Mein Name Erweiterte Multimedia FM-Radio Aufnahme Bild-Viewer Datei-Manager Einstellungen SOS-Einstellungen Status SOS-Nummer SOS-Nachricht SOS-Nachricht (Inhalt) Handy-Optionen Uhrzeit und Datum Sprache Wörterbuch-Funktion Bildschirm Automatische Zeiteinstellung Profile Schnellwahl Tasten M1-M2 Tasten 2-9 Funktionen blockieren Tastenkombination Netzwerkeinstellungen...
  • Seite 66: Handy-Grundfunktionen

    HANDY-GRUNDFUNKTIONEN Kontakte und Anruf Hinzufügen von Kontakten Wählen Sie das Menü und Kontaktliste aus dann drücken Sie auf OK. Wählen Sie Neuen Kontakt hinzufügen aus und drücken Sie auf OK. Wählen Sie, ob den Kontakt auf SIM-Karte oder im Telefonspeicher gespeichert werden soll.
  • Seite 67 Auswahl der Telefonnummer aus der Kontaktliste (Kontakte), um ein Auf dem Hauptbildschirm drücken Sie Telefonbuch zu öffnen. Um einen Kontakt aus der Kontaktliste auszuwählen, benutzen Sie die Tasten oder wählen Sie einen ersten Buchstabe der Name, um zu den gewünschten Kontakten zu gehen. Nach der Auswahl eines Kontakts drücken Sie auf , für einen Anruf.
  • Seite 68 Anrufe Alle empfangenen, angehenden und verpassten Anrufe werden in der Anru- fliste gespeichert. Anrufliste Wählen Sie das Menü, dann Anrufe und Anrufliste aus Hier können Sie die Anrufe durchsehen: verpasste, angehende, empfangene, alle und die Anrufliste löschen. Organizer Alarm Wählen Sie das Menü, dann Organizer und Alarm aus. Drücken Sie auf Bearbeiten.
  • Seite 69 Rechner Wählen Sie das Menü, dann Organizer und Rechner aus. Geben Sie die Ziffern mithilfe der Zifferntastatur. Mithilfe der Taste können Sie ein Komma eintragen. Mithilfe der Pfeile wählen Sie die Tätigkeit (Zusammenzählen, Subtraktion, Ergebnis, Vervielfachung und Teilung) und geben Sie die Ziffer an.
  • Seite 70 Aufnehmen Wählen Sie das Menü, dann Multimedia und Aufnehmen aus. Wählen Sie Optionen aus, um eine neue Aufzeichnung zu speichern, eine Liste der ges- peicherten Aufnahmen anzuzeigen und die Einstellungen auszuwählen. Bild-Viewer Wählen Sie das Menü, dann Multimedia und Bild-Viewer aus. Das Werkzeug ermöglicht, alle gespeicherten Fotos durchzuschauen.
  • Seite 71 Handy-Funktionen Die Handyfunktionen ermöglichen aktuelles Datum, Uhrzeit, Sprache, vorein- gestellten Zeicheneingabe-Modus und Hintergrundbild einzustellen. Profile Ermöglicht, ein aktuelles Profil (allgemeines, leises Profil usw.) auszuwählen und eine Option an jedes Profil anzupassen. Schnellwahltasten Ermöglicht eine Schnellwahl von Kontakten durch Halten einer Taste M1, M2 oder Tasten 2-9 einzustellen.
  • Seite 72: Warranty Card

    BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.overmax.eu WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. : ………………………….. May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
  • Seite 73 Warranty conditions: The Overmax brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equip- ment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. The warranty is granted for a 24 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period.
  • Seite 74 Warunki gwarancji: Marka Overmax z siedzibą w Poznaniu przy ul .Dziadoszańskiej 10, gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu urządzenia na firmę (faktu- ra VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy.
  • Seite 75 Product details For the following Product : Mobile phone Model(s) : OV-Vertis 1820 easy Date of issue: 05.2017 Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following direc ves: EMC: 2004/108/EC LVD: 2006/95/EC R&TTE: 1999/5/EC...
  • Seite 76 www.overmax.eu...

Inhaltsverzeichnis