Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Glas-Konvektor
Convecteur en verre
Convettore di vetro
GROSSETO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Migros GROSSETO

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Glas-Konvektor Convecteur en verre Convettore di vetro GROSSETO...
  • Seite 2 Inhalt – Contenu – Contenuto Bedienungsanleitung – German ................. - 2 - Mode d e ploi – French ..................- 11 - Manuale d'istruzioni – Italian ................... - 20 - - 1 -...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bedienungsanleitung vollständig durchlesen für Nachbenutzer aufbewahren! Bei der Verwendung dieses Gerätes müssen folgende Sicherheitshinweise immer beachtet werden: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu...
  • Seite 4 Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 8. Das Heizgerät nur verwenden, wenn die Standfüsse ordnungsgemäss angebracht sind. 9. Sicherstellen, dass die Anschlusswerte der Netzsteckdose, an die das Heizgerät angeschlossen wird, den Angaben auf dem Typenschild des Heizgeräts entsprechen.
  • Seite 5 21. Das Heizgerät nicht verwenden, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. WARNUNG! Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nahe einer Badewanne, einer Dusche order eines Schwimmbeckens benutzen. 23. ACHTUNG! Um eine Überhitzung des Heizgeräts zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. 24.
  • Seite 6 GERÄTEBESCHREIBUNG Glaspaneel hintere Gehäuseabdeckung Bedienfeld Mechanischer Netzschalter Haken / Gummifuss Füsse MONTAGE DER FÜSSE Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist. Stellen Sie das Heizgerät auf den Kopf. Lockern Sie die Schrauben an der Unterseite des Heizkörpers. Befestigen Sie die Füsse mit den Schrauben an der Unterseite. WANDMONTAGE Stellen Sie sicher, dass der Heizkörper vom Stromnetz getrennt ist und der Netzschalter ausgeschaltet ist.
  • Seite 7 Hängen Sie das Gerät auf, indem die langen Schrauben durch die runden Löcher der Haken ragen und dann in dem Schlitz befestigt werden. (Siehe Abbildung 3) Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Gerätes 30 mm von der Wand entfernt ist. Die Entfernung zwischen Unterkante des Gerätes und dem Boden muss mindestens 50 cm betragen.
  • Seite 8 Timer Taste D ü ke “ie die Ti e Taste, a hde das “ u d "H" auf de Glaspe eel aufleu htet. Drücken Sie dann die Taste "+" oder "-", um die gewünschte Zeit einzustellen (1-24 Stunden). Nach 5 Sekunden ist er aktiv. Beachten Sie bitte, dass keine Betriebsanzeige auf dem vorderen Glaspaneel erscheint.
  • Seite 9 Netzschalter Sie können den Netzschalter drücken, um die Leistung zwischen niedrig und hoch zu wählen. In jedem Modus ist die Leistungsaufnahme unterschiedlich, bitte entnehmen Sie die Daten der Leistungsaufnahme aus der folgenden Tabelle. Leistungsaufnahme Niedrige Leistung 900W Hohe Leistung 1500W Timer Taste Drücken Sie die Timer Taste.
  • Seite 10 Informationen über Sammelstellen sowie die Entsorgung und Wiederverwertung von Elektro- und Elektronikaltgeräten erfahren Sie beim Bundesamt für Umwelt (BAFU), bei Ihrem örtlichen Entsorger, dem Fachhändler, wo Sie dieses Gerät gekauft haben oder beim Hersteller des Geräts. Migros-Genossenschafts-Bund Limmatstrasse 152 CH-8031 Zürich Artikenummer 6142.232...
  • Seite 11 Konformität Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Richtlinien. Die Konformität wird durch Übereinstimmung der aufgeführten Normen gewährleistet. 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 2011/65/EU Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe (RoHS) EN 60335-1 EN 60335-2-30 EN 62233 EMC EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Seite 12: Consignes De Securite Importantes

    Mode d e ploi – French CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES A a t de a he l appa eil au courant électrique veuillez lire atte ti e e t e ode d e ploi qui contient des consignes de sécurité et de fonctionnement importantes! Lors de l'utilisation de l'appareil, les consignes de sécurité...
  • Seite 13 travail; dans les habitations des fermes ; par les clients des hôtels, des motels et autres types de logement ; par les clients des gites, des maisons en location et autres types de lieux de vacances. 8. N utilisez pas le adiateu sa s ses pieds o rectement assemblés.
  • Seite 14: Risque D'incendie

    AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce radiateur juste à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. 23. ATTENTION! Afin d'éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. 24. Cet appa eil est pas o çu pou fo tio e a e u minuteur externe ou par un système de télécommande séparé...
  • Seite 15 DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau en verre Capot arrière Panneau de contrôle Interrupteur d'alimentation mécanique Crochets / Support en caoutchouc Pieds ASSEMBLAGE DES PIEDS Assurez-vous que le radiateur est débranché de la prise murale. Retournez le radiateur. Dévissez les vis situées sous le radiateur. Fixez les plaques des pieds à...
  • Seite 16 (voir le schéma 3). Assurez-vous que la surface arrière de l'appareil est à une distance de 30 mm du mur. La distance entre le bas de l'appareil et le sol doit être d'au moins 50 cm. La distance entre l'appareil et les matériaux d'ameublement ou rideaux doit être d'au moins 1 m.
  • Seite 17 Bouton du minuteur Appu ez u e fois su le outo du i uteu , l'i ô e et H s'allu e o t su le pa eau a a t e e e. Puis appu ez su le outo + ou - pou gle la du e d si e de à...
  • Seite 18 Bouton de puissance Vous pouvez appuyer sur le bouton de puissance pour régler la puissance entre une faible puissance et une forte puissance. Sous chaque mode, la puissance d'entrée est différente, référez-vous ainsi au tableau des données de puissance ci-dessous. E trée d ali e tatio Puissance faible 900W...
  • Seite 19 à préserver l'environnement et la santé des individus. Pour plus de détails, consultez le site de l'Office fédéral de l'environnement (OFEV) ou contactez votre déchetterie locale, le magasin où vous avez acheté votre appareil ou le fabricant du produit concerné. Migros-Genossenschafts-Bund Limmatstrasse 152 CH-8031 Zürich Artikenummer 6142.232...
  • Seite 20 Conformité Le produit correspond aux dispositions des directives suivantes. La conformité est garantie par le respect des normes mentionnées ci-après. 2014/35/CE Directive basse tension (LVD) 2014/30/CE Compatibilité électromagnétique (EMC) 2011/65/UE Limitation de l'utilisation de certains substances dangereuses (RoHS) EN 60335-1 EN 60335-2-30 EN 62233 EN 55014-1...
  • Seite 21 Manuale d'istruzioni – Italian IMPORTANTE AVVISO PER LA SICUREZZA P i a di alla ia e l appa e hio alla o e te elett i a, soffermarsi a leggere attentamente queste istruzioni che contengono importanti avvertenze di sicurezza e di messa in funzione! Qua do si utilizza l u ità, atte e si se p e alle segue ti precauzioni di base per la sicurezza:...
  • Seite 22 personale di negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro; fattorie, per clienti di hotel, motel ed altri tipi di alberghi, bed and breakfast e similari. 8. Non usare il riscaldatore se i piedini non sono collegati correttamente. 9. Assi u a si he l ali e tazio e di ete fo ita o ispo da a ua to i di ato sull eti hetta del is aldatore;...
  • Seite 23 AVVERTENZA! Non usare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina. 23. ATTENZIONE! per evitare che si surriscaldi, non coprire il riscaldatore. 24. L appa e hio o de e esse e fatto fu zio a e t a ite u timer esterno o per mezzo di un dispositivo separato con comando a distanza non originariamente progettato per questa apparecchiatura.
  • Seite 24 DESCRIZIONE COMPONENTI Pannello di vetro Copertura posteriore Pannello comandi Interruttore meccanico Ganci / Supporto in gomma Piedini MONTAGGIO DEI PIEDINI Accertarsi che il riscaldatore sia staccato dalla rete elettrica. Capovolgere il riscaldatore. Allentare le viti nella parte inferiore del riscaldatore. Fissare le piastre dei piedini alla base usando viti per fissare saldamente.
  • Seite 25 (vedere figura 3) A e ta si he la supe fi ie poste io e dell appa e hio sia ad u a dista za di dalla pa ete. La dista za tra la parte inferiore dell appa e hio ed il pa i e to de e esse e al e o .
  • Seite 26 Pulsante Timer “e si p e e u a olta il pulsa te ti e si a e do o l i o a ed il si olo H sul pa ello di et o a te io e. A questo punto premere i pulsanti + o - pe i posta e l i te allo di te po deside ato -24 ore).
  • Seite 27 Pulsante Power (Potenza) Premere il pulsante Power pe passa e dall i postazio e assa pote za a uella di alta pote za o i e e sa. Per sapere i valori di potenza per ognuna delle modalità, consultare la seguente tabella. Valori Potenza Bassa potenza 900W...
  • Seite 28 (UFAM), presso il vostro punto di smaltimento locale, presso il commerciante dal quale avete acquistato l'apparecchio o presso il fabbricante dello stesso. Migros-Genossenschafts-Bund Limmatstrasse 152 CH-8031 Zürich Artikelnummer 6142.232...
  • Seite 29 Conformità Il prodotto è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive. La conformità è garantita dalla soddisfazione delle norme qui sotto elencate. 2014/35/CE Direttiva bassa tensione (LVD) 2014/30/CE Compatibilità elettromagnetica (EMC) 2011/65/UE Restrizione (dell'uso di determinate) sostanze pericolose (RoHS) EN 60335-1 EN 60335-2-30 EN 62233 EN 55014-1...