Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC GRIDDLE
MODEL: 8433325200213
PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR
PRODUCT AND RETAIN IT FOR FUTURE USE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 8433325200213

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC GRIDDLE MODEL: 8433325200213 PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR PRODUCT AND RETAIN IT FOR FUTURE USE...
  • Seite 3 CONTENT --------------------------------------------- 01-05 --------------------------------------------- 06-11 --------------------------------------------- 12-17 --------------------------------------------- 18-23 --------------------------------------------- 24-30 --------------------------------------------- 31-36 --------------------------------------------- 37-42 --------------------------------------------- 43-48...
  • Seite 4: Important Safeguards

    Important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 3. Do not immerse in water or other liquids or use near washbasins or sinks.
  • Seite 5 16. Appliance is to be used by third party, please supply the instruction manual with it. 17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 6 countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. Grounded-type plug: The appliances have a 2-prong with grounded plug. This plug will only fit into an electrical outlet made for a 2-prong with grounded plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit the outlet, contact a qualified electrician.
  • Seite 7: Cleaning Instructions

    exterior of appliance. Never use near curtains, walls, under cupboards or other flammable materials . 5. Note: The first time you use your appliance, there may be a small amount of smoke and smell .This is normal . CAUTION: Grill surfaces are hot during use. ASSEMBLE AND USE 1.
  • Seite 8 towel. 5. Store your appliance in its original box or in a dry cupboard. 6. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Hints For Care and Use of Non-Stick Surface  To avoid scratching the non-stick surface ,do not stack object on griddle .
  • Seite 9 Instrucciones de seguridad Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones de seguridad básicas como las descritas a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato 2. Extreme la precaución cuando utilice el aparato cerca de niños.
  • Seite 10 13. No toque las superficies calientes. 14. Asegúrese de colocar el aparato sobre superficies resistentes al calor, ya que la placa de la plancha alcanza temperaturas muy elevadas. 15. Garantice una ventilación adecuada, mantenga un espacio libre de aproximadamente 20 cm alrededor del aparato. 16.
  • Seite 11: Regulador De Temperatura

    alargador en cualquier ferreterí a. Extreme la precaución si utiliza un alargador. El alargador debe tener estas caracterí sticas: (1) Marcado con una clasificación eléctrica o CA250V (2) Debe ser un alargador con toma de tierra de 3 conectores. (3) Asegúrese de que el cable no cuelgue de la superficie donde está...
  • Seite 12: Montaje Y Uso

    1. Antes del primer uso vaya a la sección de Instrucciones de Limpieza y Sugerencias de Mantenimiento y Uso de la Superficie Antiadherente. 2. Coloque siempre el aparato sobre una superficie limpia, plana y antideslizante antes de comenzar a utilizarlo. 3.
  • Seite 13: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza ATENCIÓ N: No introduzca la base en el lavavajillas, ya que podrí a dañarse. 1. Desenchufe siempre el regulador de temperatura antes de lavar el aparato. 2. Deje que el aparato se enfrí e por complete antes de lavarlo. 3.
  • Seite 14 evitar rayar la superficie antiadherente. Nunca corte los alimentos sobre la plancha. Elimine las manchas difí ciles con un estropajo de plástico y un detergente suave. NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS. Reciclaje del producto Este símbolo indica que producto no debe tirarse a la basura doméstica.
  • Seite 15 Główne zasady bezpieczeństwa Podczas stosowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpieczeństwa: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed zastosowaniem urządzenia. 2. Należy utrzymywać ścisły nadzór podczas użytkowania w pobliżu dzieci. 3. Nie zanurzaj w wodzie lub innych płynach, ani nie używaj blisko zlewów i umywalek.
  • Seite 16 14. Zawsze stawiaj urządzenie na powierzchniach odpornych na ciepło, ponieważ płyta grzewcza osiąga wysokie temperatury. 15. Zapewnij odpowiednią wentylację, zachowaj ok. 20 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. 16. Gdy urządzenie ma być stosowane przez osobę trzecią należy dołączyć do niego instrukcję użytkowania. 17.
  • Seite 17 ostrożności. Taki przewód musi być: (1) Oznaczony parametrem elektrycznym AC250V (2) Przedłużacz powinien być uziemionym kablem trójprzewodowym. (3) Przewód powinien być umieszczony w taki sposób, aby nie wystawał znad blatu skąd mógłby być pociągnięty przez dzieci lub mógłby spowodować potknięcie się o niego. Wtyczka uziemiająca: Urządzenia posiadają...
  • Seite 18: Instrukcje Czyszczenia

    Powierzchni Nieprzywierających. 2. Przed użyciem zawsze stawiaj urządzenie na płaskiej, czystej i antypoślizgowej powierzchni. 3. Zawsze stawiaj urządzenie na powierzchni odpornej na ciepło, ponieważ grill osiąga wysokie temperatury. 4. Zawsze pozostawiaj ok. 20 cm przestrzeń wokół urządzenia. Nie stosuj go przy zasłonach i ścianach, pod szafkami lub w pobliżu innych palnych materiałów.
  • Seite 19 3. Nigdy nie zanurzaj złączy urządzenia w wodzie lub innym płynie. 4. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie. Utrzymuj części złączy z dala od płynów. Czyść urządzenie jedynie lekko wilgotną szmatką. Wytrzyj suchym ręcznikiem. 5. Przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu lub w suchym schowku.
  • Seite 20 Poprawna utylizacja produktu To oznaczenie wskazuje, że na terenie UE produkt nie powinien być utylizowany wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby zapobiec możliwemu negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie przez niekontrolowaną utylizację odpadów, urządzenie należy poddać recyklingowi, aby móc użyć jego części ponownie. Aby zwrócić...
  • Seite 21: Importanti Misure Di Sicurezza

    Importanti misure di sicurezza Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le istruzioni di sicurezza, incluse le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. È necessaria una stretta supervisione quando si utilizza qualsiasi apparecchio vicino ai bambini. Non immergere in acqua o altri liquidi o utilizzare vicino a lavandini.
  • Seite 22 13. Non toccare la superficie calda. Posizionare sempre l'apparecchio su superfici resistenti al calore, poiché la piastra della griglia raggiungerà alte temperature. Assicurare un'adeguata ventilazione, mantenere uno spazio aperto di circa 20 cm intorno all'apparecchio. 16. Se l'apparecchio deve essere utilizzato da terzi, si prega di fornire il manuale di istruzioni con esso.
  • Seite 23: Energia Elettrica

    ATTENZIONE: Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di lesioni personali derivanti dal rimanere impigliato o dall‟inciampare su un cavo più lungo. I cavi di prolunga sono disponibili presso i negozi di hardware locali e possono essere utilizzati se vengono utilizzati con cautela nel loro utilizzo.
  • Seite 24: Montaggio E Utilizzo

    ATTENZIONE: Poiché alcune finiture del controsoffitto sono più influenzate dal calore rispetto ad altre, fare attenzione a non posizionare la griglia su superfici in cui il calore può causare problemi. Prima del primo utilizzo, vedere le istruzioni riguardo la pulizia e i suggerimenti per la cura e l‟utilizzo della superficie antiaderente.
  • Seite 25 controllo rivolta verso l'alto e poi inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente adeguata corrispondente ai requisiti di alimentazione della griglia, successivamente accendere l'alimentazione. Fornitura elettrica: 220V-240V 50/60Hz. Istruzioni per la pulizia Attenzione: Non mettere la base in una lavastoviglie automatica poiché...
  • Seite 26 causare scolorimento e ridurre la durata di qualsiasi superficie antiaderente. Se sono necessarie temperature più elevate, preriscaldare con la temperatura media per qualche minuto.  Utilizzare solamente e con cura utensili in plastica o legno utensils per evitare di rovinare la superficie antiaderente. Non tagliare mai il cibo sulla griglia.
  • Seite 27 Wichtige Vorsichtsmaß nahmen Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. 2. Bei der Verwendung von Geräten in der Nähe von Kindern ist eine strenge Ü...
  • Seite 28 11. Ein Haushaltsgerät sollte niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn der Stecker eingesteckt ist. 12. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch und nicht geschäftliche oder industrielle Nutzung bestimmt. 13. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. 14. Stellen Sie das Gerät immer auf hitzebeständige Oberflächen, da die Grillplatte hohe Temperaturen erreicht.
  • Seite 29 22. Es sollte nur der entsprechende Anschluss verwendet werden. 23. Der Stecker muss vor der Reinigung des Geräts aus der Steckdose herausgezogen werden, und der Geräteeingang muss vor dem erneuten Gebrauch des Geräts getrocknet werden. Vorsicht: Ein kurzes Netzkabel wird mitgeliefert, um das Risiko von Verletzungen zu verringern, die durch das Einklemmen oder Stolpern über ein längeres Kabel entstehen können.
  • Seite 30 möglicherweise nicht richtig. Das Gerät muss in einem Stromkreis getrennt von anderen Geräten betrieben werden. Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Temperaturkontrollsonde: Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt gelieferte Temperaturkontrollsonde. Die Verwendung einer anderen Temperaturkontrollsonde kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
  • Seite 31: Montage Und Gebrauch

    VORSICHT: Grillflächen sind während des Betriebs heiß. MONTAGE UND GEBRAUCH 1. Platzieren Sie die Tropfschale in den Hauptteil. 2. Füllen Sie die Tropfschale mit Wasser bis zum angegebenen Höchststand. Dies wird helfen, die später zu reinigen und Rauch während des Betriebs zu beseitigen. 3.
  • Seite 32 des Geräts von Flüssigkeiten fern. Reinigen Sie gas Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch. Und dann trocknen Sie es mit einem Handtuch. 5. Bewahren Sie Ihr Gerät in der Originalverpackung oder in einem trockenen Schrank auf. 6. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht der Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Seite 33 Die richtige Entsorgung dieses Produkts Dieses Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen mit anderem Hausmü ll in der gesamten EU entsorgt werden darf. Um mö gliche Schä den fü r die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch die unkontrollierte und falsche Entsorgung von Abfä...
  • Seite 34: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Belangrijke voorzorgsmaatregelen Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de basis veiligheidsmaatregelen worden getroffen, inclusief het volgende: 1. Lees voor gebruik alle instructies zorgvuldig door. 2. Strenge toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt. 3.
  • Seite 35 12. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 13. Raak geen hete oppervlakken aan. 14. Plaats het apparaat altijd op hittebestendige oppervlakken, omdat de bakplaat hoge temperature zal bereiken. 15. Zorg voor voldoende ventilatie, houd ongeveer 20 cm rondom het apparaat vrij.
  • Seite 36 een lange snoer te verminderen. Verlengsnoeren zijn verkrijgbaar bij lokale bouwmarkten en kunnen worden gebruikt als u voorzichtig bent in het gebruik ervan. Indien gebruik wordt gemaakt van een verlengsnoer let dan op het volgende: (1) Gemarkeerd met een elektrisch vermogen of AC 250V. (2) Het verlengsnoer moet een geaarde 3-draads kabel zijn.
  • Seite 37: Montage En Gebruik

    VOORZICHTIG: Sommige aanrecht afwerkingen hebben meer last van warmte dan andere, zorg ervoor dat u de bakplaat niet op oppervlakken plaatst waar hitte een probleem kan veroorzaken. 1. Lees voor gebruik de reinigingsinstructies en tips voor onderhoud en gebruik van het anti-aanbaklaag. 2.
  • Seite 38 voedingsvereisten van de bakplaat, schakel het apparaat in. Stroomvoorziening: 220V-240V 50/60Hz Reinigings instructies VOORZICHTIG: Plaats de basisunit niet in een vaatwasser, omdat dit kan kromtrekken. 1.Haal de stekker altijd uit het stopcontact, voordat u begint met schoonmaken. 2. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt.
  • Seite 39 stand.  Gebruik alleen nylon, plastic of houten keukengerei. Zo worden krassen op het anti aanbaklaag voorkomen. Snijd nooit voedsel op de bakplaat. Verwijder hardnekkige vlekken met een plastic schuursponsje en een milde afwasmiddel. GEBRUIK GEEN STAALWOL. Recycling Dit logo geeft aan dat het product binnen de EU niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Seite 40: Consignes De Sé Curité

    CONSIGNES DE SÉ CURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez suivre une série de précautions de sécurité telles que celles décrites ci-dessous. 1. Lisez toutes les instructions avant d‟utiliser l‟appareil. 2. Soyez prudent lorsque vous utilisez l‟appareil près d‟enfants. 3.
  • Seite 41 12. Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et non pour un usage commercial ou industriel. 13. Ne touchez pas les surfaces chaudes. 14. Veillez à placer l‟appareil sur une surface résistante à la chaleur car la plaque de la plancha atteint des températures très élevées.
  • Seite 42: Puissance Électrique

    Attention : L‟appareil est doté d‟un câble d‟alimentation court pour réduire les risques de blessures corporelles résultant d‟un emmêlement ou d‟un trébuchement sur un long câble. Soyez prudent si vous utilisez une rallonge, que vous trouverez dans n‟importe quelle quincaillerie. Veillez à ce qu‟elle possède ces caractéristiques : (1) Marquée d‟une estimation électrique ou CA250V (2) Connexion de terre à...
  • Seite 43: Montage Et Utilisation

    UTILISATION DE LA PLANCHA ATTENTION : certaines superficies sont plus sensibles à la chaleur que d‟autres. Veillez à ne pas placer la plancha sur une surface qui pourrait être affectée par la chaleur. 1. Avant la première utilisation, consultez les sections Instructions de nettoyage et Suggestions pour l‟entretien et l‟utilisation de la surface antiadhésive.
  • Seite 44: Instructions De Nettoyage

    assurant que le régulateur de température soit en position « OFF » avec le sélecteur tourné vers le haut et branchez l‟appareil dans une prise appropriée, selon les exigences de l‟appareil. Allumez la plancha. Alimentation électrique : 220V-240V 50/60Hz. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ATTENTION : N‟insérez pas la base dans le lave-vaisselle car cela pourrait l‟endommager.
  • Seite 45: Garantie: 2 Ans

    la couleur et la durée de vie de la surface antiadhésive. Si vous devez utiliser une température plus élevée, préchauffez l‟appareil à température moyenne pendant quelques minutes.  Utilisez uniquement des ustensiles en plastique, en nylon ou en bois pour éviter de rayer la surface antiadhésive. Ne coupez jamais la nourriture sur la plaque chauffante.
  • Seite 46: Salvaguardas Importantes

    Salvaguardas Importantes Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo o seguinte: 1. Leia todas as instruções antes de usar o aparelho. 2. É necessária uma supervisão próxima quando qualquer aparelho é usado perto de crianças. 3.
  • Seite 47 13. Não toque em superfí cies quentes. 14. Coloque sempre o aparelho sobre superfí cies resistentes ao calor, pois a placa da grelha atingirá altas temperaturas. 15. Certifique-se de fazer uma ventilação adequada, mantenha um espaço aberto de aproximadamente 20 cm à volta do aparelho.
  • Seite 48 reduzir o risco de ferimentos pessoais, como enredar-se ou tropeçar com um cabo mais longo. Os cabos de extensão estão disponí veis nas lojas de hardware locais e podem ser usados se tiverem cuidado ao usar. No caso de necessitar de um cabo de extensão, são necessários cuidados especiais e precauções.
  • Seite 49 CUIDADO: Como alguns acabamentos de bancada são mais afetados pelo calor do que outros, use com cuidado para não colocar a grade em superfí cies onde o calor pode causar um problema. 1. Antes do primeiro uso, consulte Instruções de limpeza e dicas para cuidados e use em de superfí...
  • Seite 50 Instruçõ es de limpeza CUIDADO: Não coloque a base numa máquina de lavar louç a automá tica, pois pode deformar-se. 1. Antes de limpar desconecte sempre o aparelho da Sonda da rede elétrica. 2. Deixe sempre que o aparelho arrefeç a completamente antes o de limpar.
  • Seite 51 Eliminaçã o correta deste produto Esta marcaçã o indica que este produto nã o deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saú de humana da eliminaçã o descontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsá...
  • Seite 52 SAMSPARTY SL CL CABAÑ A 78, 45210 YUNCOS, TOLEDO,ESPAÑ A B45824786 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C...

Inhaltsverzeichnis