Seite 1
Steamer SO 2508PS D F I Dampfgargerät Bedienungsanleitung; Seite 1 Four vapeur non encastrable Mode d’emploi; page 21 Fornetto a vapore Istruzioni d’uso; pagina 41 Art. 7173.521...
Dampfgargerät Steamer SO 2508PS Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Mio Star-Gerät haben Sie ein Qualitäts- vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benut- produkt erworben, welches mit grösster Sorgfalt zen. hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise − Gerät nicht verwenden bei: Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, – Gerätestörung bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie – beschädigtem Netzkabel enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebshin- – wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn weise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- Informationen oder bei Problemen, die in dieser benutzer weiter. Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile 10. 11. 12. Dampfgargerät: 11. Heizplatte für Dampferzeugung 1. Türgriff (zum Öffnen ziehen) 12. Wasseraustritt für Dampferzeugung 2. Türe (während Betrieb heiss) 13. Ventil/Wasseranschluss für Tank 3. Befestigungsschraube für Einschubgitter 14. Wasserbehälter mit Füllstandsanzeige 4.
Seite 7
Übersicht der Geräte- und Bedienteile Bedienteil / LCD-Anzeige: 18. Blaue, beleuchtete LCD-Anzeige mit Garzeit/ Restgarzeit 19. «Cooking time»: Garzeit einstellen 20. «Power» (lange drücken): Hauptschalter; «Start/Stop» (kurz drücken): Start-/Stopptaste für Garvorgang mit Kontrollanzeige (leuchtet während Betrieb grün)
6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd- lich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Sei- te 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen •...
Inbetriebnahme 1. Aufstellen Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berück- sichtigt werden: – Netzstecker ziehen – Gerät nur auf eine wasserfeste Unterlage stellen – Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche und nicht direkt unter eine Steckdose stellen. Mindestabstand von 60 cm zu Spülbecken und Wasserhahnen einhalten –...
Inbetriebnahme Wassereinlass 2. Wasser einfüllen – Netzstecker ziehen – Türe öffnen. Hinweis: Die Türöffnung geht bewusst streng, damit Kinder die Türe nicht öffnen und sich mit dem austretenden Dampf verbrühen können − Wasserbehälter aus Einschubfach ziehen und mit Wasser auffüllen. Der Füllstand muss zwischen den beiden Markierungen «15min»...
Inbetriebnahme 4. Neugeruch beseitigen − Um den Neugeruch zu beseitigen, ist empfohlen, das Gerät 15 Minu- ten lang auf 100 °C aufzuheizen (ohne Gargut) − Gardauer mit den «–»/«+»-Tasten über «Cooking time» einstellen, bis 0:15 auf der Anzeige « » erscheint (Taste «–» absteigend; Taste «+» auf- steigend) Cooking time −...
10 Inbetriebnahme 5. Garbehälter füllen kleine Wanne Zum Garen können gleichzeitig 1 bis 2 Edelstahlwannen verwendet wer- den. Die grosse Auffangwanne muss immer unterhalb eingeschoben werden. Sie verhindert, dass Saft von den Speisen auf die Heizplatte tropft und auf der Heizplatte anbrennen kann (das Gargut wird dabei Auffang- braun und ungeniessbar).
Seite 13
Inbetriebnahme − Erst nachdem das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat (= 100 °C), startet der Garbetrieb (das Display zählt rückwärts. Im Beispiel von 1 Stunde an) − Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen mehrere Piepstöne und der Garvorgang wird beendet (die grüne Kontrolllampe erlischt) −...
Inbetriebnahme Tipps zum Garen: – Sind unterschiedliche Garzeiten erforderlich, zuerst mit den Speisen beginnen, die die längste Kochzeit benötigen (z. B. zuerst Kartoffeln, später Fisch) – Wichtig für die Garzeit ist die Schnittgröße der Zutaten. Werden Zutaten mit unterschiedlicher Garzeit gemeinsam gegart, die langsam garenden Zutaten (z.
Seite 15
Inbetriebnahme Baby-Schoppen und Nuggis «reinigen»: – Baby-Schoppen und Nuggis vor der «Reinigung» immer gut abwa- schen und mit klarem Wasser spülen. Die leeren Schoppen während 20 Minuten «reinigen», um allfällige Keime abzutöten Hinweise: – Garzeit von 20 Min. nicht unterschreiten –...
14 Inbetriebnahme 7. Wasser nachfüllen Sollte während des Garens das Wasser vollständig verdampfen, ertönen mehrere Piepstöne. Die Heizung wird dabei automatisch abgeschaltet (die grüne Kontrolllampe erlischt). − Türe öffnen (am Griff ziehen). Achtung Dampfaustritt! Vorsichtig öffnen und zurücktreten, bis der Dampf entwichen ist! −...
Reinigung Gehäuse und Bedienteil – Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät komplett abkühlen lassen – Grundgerät und Netzkabel niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen – Keine scheuernden Reinigungs- oder Reinigungshilfsmittel verwen- – Nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch reinigen und danach gut trocknen lassen.
16 Reinigung Wasserbehälter – Wasserbehälterdeckel abnehmen. Den Behälter komplett entleeren und gut trocknen lassen. Wichtig: Wasserbehälter nicht in den Geschirrspüler geben! Zubehörteile – Edelstahlwannen und Rost mit warmem Wasser und einem handels- üblichen Reinigungsmittel reinigen und dann gut abtrocknen. Die Edel- stahlwannen können auch in den Geschirrspüler gegeben werden –...
Kalk die Wärmeübertragung verschlechtert. – Vor der Entkalkung Netzstecker ziehen und Gerät vollständig abkühlen lassen – Kalkablagerungen mit «Mio Star-Spezialentkalker» (Art. Nr. 7173.262) lösen. 1 EL Entkalker mit 4 EL kaltem Wasser mischen Tipp: – Zuerst saugfähiges Küchenpapier auf Heizplatte legen und dann Ent- kalkergemisch auf das Papier geben.
18 Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchge- führt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen und nicht verwenden von Original-Ersatzteilen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garan- tieanspruch.
Typische Garzeiten − Bei den nachfolgenden Gar-Beispielen handelt es sich um Richt- werte (je nach Temperatur, Frischegrad, Grösse und Dichte der Lebensmittel können die Garzeiten variieren) Gericht Gardauer ca. Karotten, geschält, in Stücke 7–9 min. schneiden Parboiled-Reis (100 g), 25 min. 150 g Wasser zugeben Schalenkartoffeln 25–30 min.
20 Entsorgung − Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachge- rechten Entsorgung abgeben − Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können − Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!) Technische Daten Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung...
Seite 64
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...