Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oiridion Capnostream 20p Bedienungsanleitung

Tragbarer bettseitiger monitor kapnograph/pulsoximeter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Capnostream
20p
Tragbarer bettseitiger Monitor
Kapnograph/Pulsoximeter
Bedienungsanleitung
Dokument-Nr.: 015109B
0482

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oiridion Capnostream 20p

  • Seite 1 ® Capnostream Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter Bedienungsanleitung Dokument-Nr.: 015109B 0482...
  • Seite 2 Hinweis: Mit dem Erwerb dieses Produkts ist unter keinem Patent von Oridion Medical 1987 Ltd. eine ausdrückliche oder implizite Genehmigung zum Einsatz des Geräts mit nicht von Oridion Medical 1987 Ltd. hergestelltem oder lizenziertem Zubehör verbunden. Durch den Besitz oder Kauf dieses Geräts erhalten Sie keine ausdrückliche oder implizite Lizenz zur Verwendung des Geräts mit nicht zugelassenen Sensoren und Kabeln, die an sich oder in Verbindung mit diesem Gerät unter ein oder mehrere Patente für dieses Gerät fallen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Capnostream ® Tragbarer bettseitiger Monitor Bedienungsanleitung Kapnograph/Pulsoximeter Inhalt Abbildungsverzeichnis Tabellenverzeichnis Oridion Medical 1987 Ltd. („Oridion Medical“) – Gewährleistung für Oridion Überwachungsgeräte Sicherheitshinweise Warnungen ........................15 Allgemein ............................ 15 Kernspintomographie ......................... 16 Alarme ............................16 Brandgefahr ..........................16 Elektrizität ........................... 17 Elektromagnetische Verträglichkeit....................
  • Seite 4 Inhalt Kapitel 3 Das Überwachungsgerät Capnostream Auspacken und Prüfen ....................23 Installieren des Akkus ....................24 Testen von Akku und Netzanschluss ..................25 Umgang mit dem Akku ....................... 25 Lagern des Akkus ........................25 Entsorgen des Akkus ......................... 26 Akku- und Netzbetrieb ....................... 26 Montieren des Überwachungsgeräts ................
  • Seite 5 Inhalt Lautstärke des Pulstons ......................49 Standardoptionen für die Alarmlautstärke ................. 50 Alarmverzögerung ......................50 Verwenden des Absaugsystems ................... 50 Abschalten der Pumpe zum Absaugen und für Spülungen ........... 51 Demomodus ........................51 Referenzdiagramm für das Bildschirmmenü des Überwachungsgeräts ......52 Kapitel 5 Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream ®...
  • Seite 6 Inhalt Sauerstoff-Entsättigungsindex (ODI) ................68 Bericht Apnoe- und O -Entsättigung ................68 Überwachung mit A/h- und ODI ..................68 Intelligente Anzeige von A/h- und ODI-Daten auf dem Startbildschirm......69 A/h- und ODI-Optionen ....................69 A/h- und ODI-Demomodus .................... 69 Kapitel 9 Alarme und Meldungen Einleitung ........................
  • Seite 7 Inhalt Konfigurieren der Trends....................92 Modus Ereignismarkierung ......................93 Die Trendkurve ........................... 93 Schritte in der Trendtabelle ......................93 Kapitel 11 Berichte Bericht zu Apnoe und O -Entsättigung ................94 Optionen für ausgedruckten Bericht ................97 Gedruckte Berichte ....................... 98 Beispielberichte ......................
  • Seite 8 Inhalt Überprüfung der CO -Kalibrierung ................123 Vorgehensweise bei der Kalibrierungsprüfung ................ 123 Wartung ........................124 Auswechseln der Sicherungen ..................125 Austauschen der Papierrolle ..................125 Reinigung ........................126 Fehlerbehebung ......................126 Elektrizität ..........................126 -Probleme .......................... 127 -Sensor ..........................128 Drucker .............................
  • Seite 9 Nellcor OxiMax™-Pulsoximetrie .................. 142 Alarme ......................... 142 Ausgänge ........................143 Analogausgang ........................143 Schwesternruf .......................... 143 RS-232 ............................. 144 USB ............................144 Interner Thermodrucker (optional) ................144 Allgemeine Eigenschaften ................... 145 Geräteklassifizierung ....................145 Erfüllte Normen ......................145 Elektromagnetische Störfestigkeit.................... 146 Anhang 3 Microstream-EtCO -Verbrauchsmaterial...
  • Seite 10: Abbildungsverzeichnis

    Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abbildung 1: Installieren des Akkus ......................24 Abbildung 2: Detailansicht des Akkus ....................24 Abbildung 3: Menüleiste mit Ladestandsanzeige des Akkus ..............25 Abbildung 4: Unteransicht des Überwachungsgerätes .................26 Abbildung 5: Vorderansicht des Capnostream ..................29 Abbildung 6: Steuertasten auf der Vorderseite ..................30 Abbildung 7: Rückansicht des Capnostream ..................30 Abbildung 8: Linke Seitenansicht des Capnostream ................31 Abbildung 9: Das Begrüßungsfenster ....................33...
  • Seite 11 Abbildungsverzeichnis Abbildung 47: Der Service-Bildschirm ....................122 Abbildung 48: Einlegen einer Papierrolle in den Drucker ..............125 Abbildung 49: Das Fenster „Kundeneinstellungen“ ................132 Abbildung 50: Fenster „Software Support“ ..................133 Abbildung 51: Das Fenster „Kundeneinstellungen: Alarmgrenzwerte“ ..........134 Abbildung 52: Kundeneinstellungen: Überwachungsgerät ..............137 Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
  • Seite 12: Tabellenverzeichnis

    Tabellenverzeichnis Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Symbole auf dem Überwachungsgerät ................20 Tabelle 2: Capnostream-Zubehör ......................27 Tabelle 3: Technische Daten des Druckerpapiers ................28 Tabelle 4: Vorderansicht des Capnostream ..................29 Tabelle 5: Rückansicht des Capnostream ....................31 Tabelle 6: Linke Seitenansicht des Capnostream ................32 Tabelle 7: Der Kopfbereich........................36 Tabelle 8: Ereignismarkierungen ......................48 Tabelle 9: Lautstärke des akustischen Alarms ..................50 Tabelle 10: Konfigurierbare CO...
  • Seite 13: Oridion Medical 1987 Ltd. („Oridion Medical") - Gewährleistung Für Oridion Überwachungsgeräte

    Oridion Medical 1987 Ltd. („Oridion Medical“) – Gewährleistung für Oridion Überwachungsgeräte DIESE EINGESCHRÄNKTE Gewährleistung gilt für jedes von Oridion Medical 1987 Ltd. („Oridion“) hergestellte Patientenüberwachungsgerät („Produkte“). Mit den genannten Einschränkungen gewährleistet Oridion, dass Produkte, die von Oridion oder einem autorisierten Händler geliefert werden, für zwei (2) Jahre ab Lieferdatum, jedoch nicht länger als 27 Monate ab Herstellungsdatum, keine Mängel an Material und Verarbeitung aufweisen und im Wesentlichen den öffentlich zugänglichen und zum Zeitpunkt der Herstellung gültigen Spezifikationen von Oridion für das jeweilige Produkt entsprechen.
  • Seite 14 Oridion Medical 1987 Ltd. ("Oridion Medical") - Warranty for Oridion Monitors THIS LIMITED WARRANTY applies to any patient monitor manufactured by Oridion Medical 1987 Ltd. (“Oridion”), (“Products”). Subject to the limitations herein, Oridion warrants that Products, when delivered by Oridion or its authorized distributor, for two (2) years following the delivery date, but no more than 27 months following the date of production, will be free from defects in material and workmanship and will substantially conform to published Oridion specifications for the respective Products and in effect at the time of manufacture.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Sicherheitshinweise Warnungen Definitionen ® Damit der ordnungsgemäße und gefahrlose Betrieb des Überwachungsgeräts Capnostream (fortan als Capnostream bezeichnet) gewährleistet ist, müssen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung sowie die ®...
  • Seite 16: Kernspintomographie

    Sicherheitshinweise WARNUNG: Wenn die Kalibrierung nicht wie im entsprechenden Wartungshandbuch stattfindet, könnte das Überwachungsgerät eine mangelnde Kalibrierung aufweisen. Ein Überwachungsgerät mit mangelnder Kalibrierung kann zu ungenauen Ergebnissen führen. Hinweis: Am Überwachungsgerät dürfen ausschließlich medizinische Geräte angeschlossen werden. Hinweis: Die genaue Anzeige der folgenden Parameter ist erforderlich, um die grundlegende Leistung des Geräts zu erfüllen: Die Kohlendioxidwerte in der ausgeatmeten Luft (CO ) und die Atemfrequenz bei der Überwachung mit Kapnographie sowie die arterielle Sauerstoffsättigung im Blut (SpO...
  • Seite 17: Elektrizität

    Sicherheitshinweise Elektrizität WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf das Gehäuse des Überwachungsgerätes nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Im Gerät befinden sich keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. WARNUNG: Um eine Gefährdung des Patienten durch einen Stromschlag auszuschließen, darf das Überwachungsgerät nur an Geräte angeschlossen werden, die ebenfalls elektrisch isoliert sind.
  • Seite 18: Kapitel 1

    Kapitel 1 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Einführung in die Bedienungsanleitung Übersicht Vorgesehene Verwendung Zielpublikum Kontakt zum technischen Kundendienst Symbole Übersicht Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Einrichtung und Verwendung des Überwachungsgeräts Capnostream. Das Capnostream ist ein tragbares Überwachungsgerät, das die folgenden Werte laufend überwacht: •...
  • Seite 19: Spezifische Verwendungszwecke

    Einführung in die Bedienungsanleitung ® Capnostream darf nur von qualifiziertem medizinischem Personal bedient werden. ® Das Überwachungsgerät Capnostream bietet dem Kliniker einen integrierten Pulmonalindex (IPI). Der IPI basiert auf vier vom Überwachungsgerät bereitgestellten Parametern: endexspiratorisches Kohlendioxid, Atemfrequenz, Sauerstoffsättigung und Pulsfrequenz. Der IPI ist ein einzelner Index für den Ventilationsstatus eines Erwachsenen oder Kindes, der auf einer Skala von 1 bis 10 angezeigt wird, wobei 10 den optimalen Lungenstatus angibt.
  • Seite 20: Symbole

    Einführung in die Bedienungsanleitung Symbole Auf dem Überwachungsgerät sind die folgenden Symbole angebracht: Tabelle 1: Symbole auf dem Überwachungsgerät Symbol Beschreibung Ein-/Ausschalter für das Überwachungsgerät Betriebsanzeige Netzstrom Betriebsanzeige Gerät Ereignisauswahl Aufnehmen/Entlassen eines Patienten Pump Off (Pumpe aus) Vorübergehende Alarmstummschaltung Defibrillatorbeständiges Gerät des Schutztyps BF Gaseinlass Gasauslass Äquipotentialfläche...
  • Seite 21: Kapitel 2

    Kapitel 2 Technische Übersicht Einleitung Produktmerkmale Technische Übersicht Einleitung Das tragbare Überwachungsgerät Capnostream dient der präzisen und laufenden Kapnographie- und Pulsoximetrieüberwachung intubierter und nichtintubierter Patienten vom Neugeborenen bis zum Erwachsenen. ® ® Mit der Microstream -Technologie, dem patentierten EtCO -Verbrauchsmaterial FilterLine Pulsoximetrietechnologie ermöglicht das Capnostream die mühelose gleichzeitige Überwachung von EtCO Produktmerkmale •...
  • Seite 22: Was Ist Kapnographie

    Technische Übersicht Was ist Kapnographie Die Kapnographie ist ein nichtinvasives Verfahren für die Überwachung des Kohlendioxidniveaus in der exspirierten Atemluft (EtCO ) zur Beurteilung des Atemstatus des Patienten. ® Mit der nichtdispergierenden Microstream -Infrarotspektroskopie (NDIR) misst das Capnostream laufend den -Gehalt bei jedem Atemzug, den CO -Gehalt am Schluss der Exspirationsphase (EtCO ) und während der...
  • Seite 23: Kapitel 3

    Kapitel 3 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Das Überwachungsgerät Capnostream Auspacken und Prüfen Installieren des Akkus Montieren des Überwachungsgeräts Einrichten der regelmäßigen Wartung Zubehör Tasten, Anzeigen und Anschlüsse Steuertasten auf der Vorderseite Einschalten des Überwachungsgeräts Standardaufteilung des Bildschirms...
  • Seite 24: Installieren Des Akkus

    Das Überwachungsgerät Capnostream Überprüfen Sie alle Teile. Falls eine Komponente fehlt oder beschädigt ist, benachrichtigen Sie den Kundendienst vor Ort. Hinweis: Wenn Sie das Überwachungsgerät auspacken, müssen Sie den Verpackungsmüll gemäß den Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungsmüll entsorgen. Installieren des Akkus WARNUNG: Das Gerät sollte immer mit installiertem Akku betrieben werden, damit die Stromversorgung auch bei einem vorübergehenden Ausfall des Netzstroms nicht unterbrochen wird.
  • Seite 25: Testen Von Akku Und Netzanschluss

    Das Überwachungsgerät Capnostream Richten Sie die Klappen am Deckel des Batteriefachs an den Kerben im Gehäuse des Überwachungsgeräts aus, schließen Sie den Deckel und schieben Sie die beiden Riegel nach außen. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie das Überwachungsgerät ohne Wechselstrom betreiben.
  • Seite 26: Entsorgen Des Akkus

    Das Überwachungsgerät Capnostream • Langfristige Lagerung (länger als sechs Monate) Der Akku muss kühl und trocken gelagert werden. Die Akkuladung nimmt mit der Zeit ab. Laden Sie den Akku vor einer erneuten Verwendung wieder auf. ACHTUNG: Lagerung und Transport des Überwachungsgerätes unter anderen als den in der Spezifikation genannten Umgebungsbedingungen schädigen das Überwachungsgerät und beeinträchtigen seine Leistung.
  • Seite 27: Einrichten Der Regelmäßigen Wartung

    Das Überwachungsgerät Capnostream ACHTUNG: Nehmen Sie die Gummifüße an der Unterseite des Überwachungsgerätes nicht. Diese Gummifüße sind für den Tischbetrieb des Überwachungsgeräts erforderlich, um ein unerwünschtes Verschieben des Überwachungsgeräts während des Betriebs zu verhindern. Auch wenn die Gummifüße gegenwärtig nicht genutzt werden, empfiehlt es sich, sie für die zukünftige Verwendung montiert zu lassen.
  • Seite 28: Montageplatte Des Überwachungsgeräts

    Das Überwachungsgerät Capnostream Zubehör Oridion- Verwendung Teilenummer Y-Netzkabel CS08707 Kabel für maximal 125 V, nur zur Verwendung in USA und Japan. Für die Verwendung mit dem Capnostream und einer Bernoulli-/Oxinet-Wireless Bridge. Siehe Betrieb mit Patientendatensystemen auf Seite für weitere Details. US-Netzkabel PE03833 EU-Netzkabel...
  • Seite 29: Abbildung 5: Vorderansicht Des Capnostream

    Das Überwachungsgerät Capnostream Abbildung 5: Vorderansicht des Capnostream Tabelle 4: Vorderansicht des Capnostream beschreibt die nummerierten Elemente. Tabelle 4: Vorderansicht des Capnostream Ziffer Name Beschreibung Ziffer Name Beschreibung Ein-/Ausschalter des Schalter Taste für Deaktiviert den akustischen Überwachungsgeräts vorübergehende Alarm für zwei Minuten. Alarmstummschaltung Betriebsanzeige Orangefarbene Leuchte...
  • Seite 30: Steuertasten Auf Der Vorderseite

    Das Überwachungsgerät Capnostream Steuertasten auf der Vorderseite Die folgende Abbildung zeigt eine Detailansicht der Steuerelemente, die in Abbildung 5: Vorderansicht des Capnostream auf Seite dargestellt und in Tabelle 4: Vorderansicht des Capnostream beschrieben werden. Abbildung 6: Steuertasten auf der Vorderseite Rückansicht des Überwachungsgeräts Die Rückseite des Überwachungsgeräts enthält die Netz- und Kommunikationsanschlüsse.
  • Seite 31: Linke Und Rechte Seitenansicht Des Überwachungsgeräts

    Das Überwachungsgerät Capnostream Tabelle 5: Rückansicht des Capnostream Ziffer Funktion Beschreibung Ziffer Funktion Beschreibung Sicherungskasten Zwei flinke 3,15-A- Analogausgang 15-polige Buchse Sicherungen des Typs B für den 7-kanaligen Analogausgang Netzstecker Anschluss an das Äquipotentialfläche Für die externe Stromnetz Erdung USB-Anschluss Für einen Flash- Herstelleretiketten Speicherstick...
  • Seite 32: Einschalten Des Überwachungsgeräts

    Das Überwachungsgerät Capnostream Tabelle 6: Linke Seitenansicht des Capnostream Ziffer Funktion Beschreibung Eingangsanschluss der Hier wird die FilterLine an das Überwachungsgerät FilterLine angeschlossen. Mit automatischer Verriegelung. Gasauslass Hier wird das Absaugsystem angeschlossen, wenn das Überwachungsgerät in der Nähe von Anästhetika verwendet wird.
  • Seite 33: Standardaufteilung Des Bildschirms

    Das Überwachungsgerät Capnostream • Die Pumpe wird für einige Sekunden ein- und dann wieder ausgeschaltet. Wenn jedoch eine FilterLine an das Überwachungsgerät angeschlossen ist, bleibt die Pumpe eingeschaltet. Abbildung 9: Das Begrüßungsfenster Standardaufteilung des Bildschirms Nach dem blauen Begrüßungsfenster wird ein Fenster geöffnet, in dem Sie gebeten werden, den Trendspeicher zu löschen.
  • Seite 34: Abbildung 10: Typisches Startfenster

    Das Überwachungsgerät Capnostream Kopfbereich Echtzeit Numerischer Daten -Kurve Echtzeit IPI- Numerische Echtzeitdaten Daten numerische A/h und ODI Menüleiste IPI-Trenddaten Abbildung 10: Typisches Startfenster Abbildung 11: Typisches Startfenster, wenn A/h und ODI nicht verfügbar sind Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
  • Seite 35: Abbildung 12: Standard-Startfenster Ohne Ipi-Option

    Das Überwachungsgerät Capnostream Das Startfenster enthält die folgenden Abschnitte: • Kopfbereich beschrieben auf Seite • Menüleiste beschrieben auf Seite • IPI-Echtzeitdaten mit Trendkurve beschrieben auf Seite • A/h- und ODI-Daten beschrieben auf Seite (sofern verfügbar) • CO2-Echtzeitwerte und CO -Kurve, beschrieben auf Seite •...
  • Seite 36: Abbildung 13: Der Kopfbereich

    Das Überwachungsgerät Capnostream Kopfbereich Der Kopfbereich wird immer oben im Fenster angezeigt und enthält die in der folgenden Tabelle genannten Informationen. Abbildung 13: Der Kopfbereich Tabelle 7 beschreibt die Bestandteile des Kopfbereichs. Tabelle 7: Der Kopfbereich Element Funktion Beschreibung Datum/Uhrzeit Zeigt Datum und Uhrzeit im ausgewählten Format.
  • Seite 37 Das Überwachungsgerät Capnostream -Echtzeitwerte Dieser Fensterbereich zeigt die numerischen SpO -Echtzeitdaten. SpO , PF und Pleth-Kurve oder Pulsschlag- Balken – werden immer angezeigt. (Wenn IPI aktiviert ist und daher keine SpO -Kurve angezeigt wird, wird der -Pulsschlag durch einen grünen Balken auf der linken Seite dieses Abschnitts dargestellt). Einzelheiten zu den angezeigten SpO -Daten finden Sie in Kapitel 7 Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät...
  • Seite 38: Numerische Anzeige Des Startfensters

    Das Überwachungsgerät Capnostream Numerische Anzeige des Startfensters Kopfbereich Echtzeit Numerische Numerische Daten IPI- Echtzeitdaten numerische A/h- und ODI- Echtzeit Daten Numerische Daten Menüleiste Abbildung 14: Typisches numerisches Startfenster Das numerische Fenster enthält die folgenden Abschnitte: • Kopfbereich auf Seite • Menüleiste auf Seite •...
  • Seite 39: Bedienung Des Überwachungsgeräts Beenden

    Das Überwachungsgerät Capnostream Dieser Fensterbereich kann wie ein Menüelement ausgewählt werden. Wenn Sie ihn auswählen, werden die Einstellungen geöffnet und Sie können die Werte des Parameters CO ändern. -Echtzeitwerte Dieser Fensterbereich zeigt die SpO -Echtzeitdaten. Sie werden numerisch angezeigt, und aufgrund der Größe der Anzeige sind die Daten auch bei einer gewissen Entfernung gut lesbar.
  • Seite 40: Navigation Im Fenster

    Das Überwachungsgerät Capnostream Navigation im Fenster Mit dem Steuerknopf wählen Sie Optionen aus und definieren Werte. Der Steuerknopf funktioniert ähnlich wie eine Computermaus. Er dient auch als Tastatur für die Eingabe von Buchstaben und Ziffern.  O BEWEGEN IE SICH DURCH DAS ENSTER Drehen Sie den Steuerknopf nach rechts oder links, um zum nächsten Bildschirmbereich zu wechseln.
  • Seite 41: Einstellen Von Datum, Uhrzeit, Sprache Und Weiteren Optionen

    Das Überwachungsgerät Capnostream Einstellen von Datum, Uhrzeit, Sprache und weiteren Optionen Prüfen Sie beim Einschalten des Überwachungsgeräts, ob links oben im Kopfbereich das richtige Datum und die richtige Uhrzeit angezeigt werden.  O ÄNDERN ATUM HRZEIT PRACHE ODER WEITERE PTIONEN Navigieren Sie vom Startbildschirm aus mit dem Steuerknopf zum Eintrag SYSTEM in der Menüleiste.
  • Seite 42: Capnostream : Kontroll-Liste

    Das Überwachungsgerät Capnostream ® Capnostream : Kontroll-Liste Gehen Sie die folgende Liste Punkt für Punkt durch, um das Capnostream schnell und problemlos aufzubauen:  1. Packen Sie das Überwachungsgerät aus. • Nehmen Sie das Überwachungsgerät Capnostream und das Zubehör aus dem Karton. •...
  • Seite 43 Das Überwachungsgerät Capnostream  9. Prüfen Sie die Alarmgrenzwerte. • Gehen Sie die Standard-Alarmgrenzwerte durch und setzen Sie die Klinik-Standardwerte dauerhaft auf die gewünschten Einstellungen. • Weitere Informationen zu den Alarmen finden Sie unter Alarme und Meldungen auf Seite 70. ...
  • Seite 44 Das Überwachungsgerät Capnostream  15. Richten Sie ein VueLink-System ein (sofern zutreffend; das Philips Überwachungsgerät, das VueLink-Modul und Zubehör müssen separat erworben werden). • Schließen Sie das VueLink-Verbindungskabel (Teilenummer CS08745 beinhaltet dieses Kabel und Anweisungen) an den RS-232-Anschluss auf der Rückseite des Überwachungsgeräts und das andere Ende des Kabels an ein VueLink-System an.
  • Seite 45: Kapitel 4

    Kapitel 4 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Verwenden des Überwachungsgeräts Vorbereiten des Überwachungsgeräts für einen Patienten Verwenden von Patientenfällen und Patientennummern Eingeben von Patientenereignissen Ändern der Lautstärke von Alarm und Pulston Alarmverzögerung Verwenden des Absaugsystems Abschalten der Pumpe zum Absaugen und für Spülungen...
  • Seite 46: Definieren Des Patiententyps

    Verwenden des Überwachungsgeräts Definieren des Patiententyps Das Überwachungsgerät erkennt die folgenden fünf Patiententypen:  Neugeborene/Säuglinge: für Patienten bis zum Alter von einem Jahr  Pädiatrisch 1-3 Jahre: für Patienten im Alter von ein bis drei Jahren  Pädiatrisch 3-6 Jahre: für Patienten im Alter von drei bis sechs Jahren ...
  • Seite 47 Verwenden des Überwachungsgeräts Wenn Sie den Patiententyp dieses Patienten ändern möchten, können Sie das ebenfalls in diesem Fenster machen. Dafür wählen Sie den Patiententyp mit dem Steuerknopf aus und ändern den Patiententyp. Wählen Sie mit dem Steuerknopf FALL STARTEN. aus. Hinweis: Sobald Sie FALL STARTEN gedrückt haben, wird der Fall begonnen und die Schaltfläche wird durch FALL ANHALTEN ersetzt.
  • Seite 48: Eingeben Von Patientenereignissen

    Verwenden des Überwachungsgeräts Eingeben von Patientenereignissen Beim Durchsuchen der Krankengeschichte im Überwachungsgerät ist es oft hilfreich, einen Datensatz mit den Patientenereignissen zu haben, die die aufgezeichneten Werte beeinflusst haben könnten. Das Überwachungsgerät kann viele verschiedene Patientenereignisse aufzeichnen. Dabei gibt es zwei Optionen: Kurzereignisse und detaillierte Ereignisse.
  • Seite 49: Ändern Der Lautstärke Von Alarm Und Pulston

    Verwenden des Überwachungsgeräts Ändern der Lautstärke von Alarm und Pulston Die Alarmlautstärke für Patientenalarme und den Pulston kann lauter und leiser gestellt werden. Der Pulston kann über das Menü „SpO “ auch ganz ausgeschaltet werden. In der Voreinstellung ist der Pulston ausgeschaltet. Alarmlautstärke ...
  • Seite 50: Standardoptionen Für Die Alarmlautstärke

    Verwenden des Überwachungsgeräts Standardoptionen für die Alarmlautstärke Die Kundeneinstellungen für die Alarmlautstärke können im Fenster KUNDEN-STANDARDEINSTELLUNGEN > MONITOR auf eine der drei im Folgenden beschriebenen Optionen festgelegt werden. Diese Optionen bestimmen die Lautstärke des akustischen Alarms, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Weitere Informationen über Kundeneinstellungen finden Sie unter Kundeneinstellungen auf Seite 131.
  • Seite 51: Abschalten Der Pumpe Zum Absaugen Und Für Spülungen

    Verwenden des Überwachungsgeräts Abschalten der Pumpe zum Absaugen und für Spülungen Verwenden Sie den Modus „Pumpe aus“ immer dann, wenn Sie absaugen oder spülen. Im Modus „Pumpe aus“ ist die Pumpe deaktiviert, damit das Überwachungsgerät keine Flüssigkeiten ansaugt, die eine Störung verursachen könnten.
  • Seite 52: Referenzdiagramm Für Das Bildschirmmenü Des Überwachungsgeräts

    Verwenden des Überwachungsgeräts Referenzdiagramm für das Bildschirmmenü des Überwachungsgeräts Das folgende Diagramm zeigt die Menüpfade für die Navigation durch die einzelnen Bildschirme des Capnostream. Abbildung 20: Typisches Startfenster, wenn A/h und ODI verfügbar sind Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
  • Seite 53: Abbildung 21: Typisches Startfenster, Wenn A/H Und Odi Nicht Verfügbar Sind

    Verwenden des Überwachungsgeräts Abbildung 21: Typisches Startfenster, wenn A/h und ODI nicht verfügbar sind Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
  • Seite 54: Kapitel 5

    Kapitel 5 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream Microstream®-EtCO2-Verbrauchsmaterial Anschließen einer FilterLine Im Überwachungsgerät Capnostream angezeigte CO2-Daten Konfigurierbare CO2-Parameter CO2-Überwachung während einer MRT ® Microstream -EtCO -Verbrauchsmaterial...
  • Seite 55: Grundprinzipien

    Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream Grundprinzipien ® Bei der Auswahl des Microstream -EtCO -Verbrauchsmaterials müssen folgende Punkte berücksichtigt werden: • intubierter oder nicht-intubierter Patient • künstliche Beatmung des Patienten • Anwendungsdauer • Größe und Gewicht des Patienten Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. Wählen Sie die gewünschte FilterLine aus und schließen Sie sie zuerst an das Überwachungsgerät an, bevor Sie sie ®...
  • Seite 56: Abbildung 22: Co -Daten Auf Bildschirm Des Capnostream

    Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream • Atemfrequenz (AF) in Atemzügen je Minute • CO -Kurve EtCO -, FiCO und Atem- frequenzwerte -Kurve Abbildung 22: CO -Daten auf Bildschirm des Capnostream Darüber hinaus kann das Überwachungsgerät die CO -Daten als Trend mit Uhrzeit, Datum, EtCO , AF, Alarmen, Ereignissen und der Markierung FALL STARTEN anzeigen.
  • Seite 57: Konfigurierbare Co2-Parameter

    Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream Konfigurierbare CO -Parameter Das Überwachungsgerät Capnostream ermöglicht die Anpassung einiger für die CO -Messung verwendeter Parameter an die Patienten, die Anforderungen der Klinik und andere Gegebenheiten. Um diese Einstellungen vorübergehend zu ändern, bis das Gerät ausgeschaltet wird, gehen Sie so vor, wie es unten beschrieben wird. Wie Sie die Änderungen dauerhaft als Standardwerte setzen, damit sie auch nach dem Ausschalten des Überwachungsgeräts gültig blieben, wird im Abschnitt CO2-Parameter...
  • Seite 58: Co 2 -Überwachung Während Einer Mrt

    Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream -Überwachung während einer MRT WARNUNG: Verwenden Sie bei einer Magnetresonanztherapie nicht „FilterLine H-Satz für Kinder/ Neugeborene“, da der Patient dadurch verletzt werden kann. ACHTUNG: Während einer Magnetresonanztherapie muss das Überwachungsgerät außerhalb des Tomographieraums positioniert werden. Wenn das Überwachungsgerät außerhalb des Tomographieraums verwendet wird, kann die Überwachung auf EtCO mit der längeren FilterLine XL implementiert werden.
  • Seite 59: Kapitel 6

    Kapitel 6 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream SpO2-Sensoren von Nellcor Schließen Sie einen SpO2-Sensor an das Überwachungsgerät an Im Überwachungsgerät Capnostream angezeigte SpO2-Daten Konfigurierbare SpO2-Parameter Meldung zu SpO2-Alarmgrenzwert -Sensoren von Nellcor...
  • Seite 60: Auswählen Von Spo -Sensoren Von Nellcor

    Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream Auswählen von SpO -Sensoren von Nellcor Bei der Auswahl eines Sensors sind die folgenden Aspekte zu berücksichtigen: Gewicht und Bewegungsaktivität des Patienten, adäquate Perfusion, verfügbare Anlegestellen für den Sensor sowie die voraussichtliche Dauer der Überwachung. Eine Übersicht über die Sensormodelle finden Sie in Tabelle 11: SpO2-Sensoren von Nellcor unten.
  • Seite 61: Schließen Sie Einen Spo -Sensor An Das Überwachungsgerät An

    Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream Die folgenden Faktoren können zu einem Verlust des Pulssignals führen: • Der Sensor wurde zu eng angelegt. • An der Extremität, an der der Sensor angelegt wurde, befindet sich auch eine aufgepumpte Blutdruckmanschette. • Nahe am Sensor liegt ein Arterienverschluss vor. •...
  • Seite 62: Im Überwachungsgerät Capnostream Angezeigte Spo -Daten

    Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream Im Überwachungsgerät Capnostream angezeigte SpO -Daten Das Startfenster des Überwachungsgeräts Capnostream zeigt die SpO -Echtzeitdaten. Dies sind: • numerischer SpO -Wert • Pulsfrequenz • Abbildung zu SatSeconds (eine Erläuterung dieses Themas finden Sie im Abschnitt SpO2-Alarme und SatSeconds auf Seite 82)
  • Seite 63: Konfigurierbare Spo -Parameter

    Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream SatSeconds- und Puls- frequenzwert Abbildung 26: SpO -Abschnitt des numerischen Startfensters Konfigurierbare SpO -Parameter Das Überwachungsgerät Capnostream ermöglicht die Anpassung einiger für die SpO -Messung verwendeter Parameter an die Patienten, die Anforderungen der Klinik und andere Gegebenheiten. Um diese Einstellungen vorübergehend zu ändern, bis das Gerät ausgeschaltet wird, gehen Sie so vor, wie es unten beschrieben wird.
  • Seite 64: Kapitel 7

    Kapitel 7 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Integrated Pulmonary Index™ Einleitung Warnungen IPI-Anzeige IPI-Optionen Einleitung Der Integrated Pulmonary Index™ (integrierter Pulmonalindex, im Folgenden als IPI bezeichnet) ist ein numerischer Wert, der vier Hauptparameter umfasst, die vom Capnostream gemessen werden, um eine einfache Indikation für den allgemeinen Ventilationsstatus des Patienten bereitzustellen.
  • Seite 65: Warnungen

    Integrated Pulmonary Index™ Der Wertebereich des Index ist 1-10. In der folgenden Tabelle wird die Bedeutung der Werte erläutert. Indexbereich Patientenstatus Normal Im normalen Bereich Nahe am normalen Bereich, erfordert Beobachtung Erfordert Beobachtung und möglicherweise Intervention Erfordert Intervention Erfordert sofortige Intervention Hinweis: Die IPI-Werte der Patienten werden in verschiedenen klinischen Umgebungen möglicherweise unterschiedlich interpretiert.
  • Seite 66: Tabelle 13: Einstellbare Ipi-Optionen

    Integrated Pulmonary Index™ Tabelle 13: Einstellbare IPI-Optionen Parameter Optionen Werkseitige Standardeinstellung IPI-Anzeige im Startfenster 1 Stunde, 2 Stunden, 4 Stunden 1 Stunden IPI-Alarm Aktiviert/deaktiviert Deakt. Um die IPI-Anzeige und die Alarmoptionen für einen längeren Zeitraum zu ändern, verwenden Sie die Option „Kundeneinstellungen“, die unter Kundeneinstellungen auf Seite 131.
  • Seite 67: Kapitel 8

    Kapitel 8 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Apnoen pro Stunde und Sauerstoffentsättigungsindex Einleitung Apnoen pro Stunde Sauerstoff-Entsättigungsindex (ODI) Überwachung mit A/h- und ODI Einleitung Der Algorithmus für die Apnoen pro Stunde (A/h) und den Sauerstoffentsättigungsindex (ODI) gehört zur Smart Capnography-Reihe für innovative Algorithmen, die von Oridion entwickelt wurden.
  • Seite 68: Visueller A/H-Alarm

    Apnoen pro Stunde und Sauerstoffentsättigungsindex Visueller A/h-Alarm Der visuelle A/h-Alarm, der als Sternchen neben dem A/h-Wert angezeigt wird, macht das Pflegepersonal darauf aufmerksam, dass die Anzahl der Apnoe-Ereignisse innerhalb einer beliebigen Stunde während des Zeitraums der letzten 12 Stunden einen vorgegebenen Wert überschritten hat. (10 ist der Standardwert, der einen visuellen A/h- Alarm auslöst.) Das Sternchen wird nur angezeigt, wenn ein visueller A/h-Alarm ausgelöst wird, und es wird alle 10 Minuten aktualisiert.
  • Seite 69: Intelligente Anzeige Von A/H- Und Odi-Daten Auf Dem Startbildschirm

    Apnoen pro Stunde und Sauerstoffentsättigungsindex ACHTUNG: Lesen Sie alle Informationen für den Benutzer, um ein umfassendes Verständnis von A/h sicherzustellen. ACHTUNG: Die Algorithmen des Pulsoximetrie-Moduls können sich auf die ODI-Werte auswirken. Hinweis: Beachten Sie, dass zum Berechnen von A/h und ODI der Patiententyp verwendet wird. Aus diesem Grund muss der Patiententyp korrekt notiert werden.
  • Seite 70: Kapitel 9

    Kapitel 9 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Alarme und Meldungen Einleitung Alarmanzeige Prioritäten von Meldungen Alarmverzögerung Typen von Alarmen Parameter Standby-Modus Alarmstummschaltung Ändern der Alarmgrenzwerte Testen von Alarmeinstellungen für die Kapnographie Alarmgrenzwerte –...
  • Seite 71: Alarmanzeige

    Alarme und Meldungen Einige Meldungen werden sowohl im Kurvenbereich als auch im Mitteilungsbereich angezeigt. Dabei handelt es sich um die folgenden Meldungen: Meldungen im CO -Kurvenbereich: • FILTERLINE BLOCKIERT • NULLPUNKTKALIBRIERUNG LÄUFT • FILTERLINE WIRD ENTLEERT • FEHLER IM CO -MODUL •...
  • Seite 72: Abbildung 28: Das Capnostream-Fenster „Alarmübersicht

    Alarme und Meldungen Abbildung 28: Das Capnostream-Fenster „Alarmübersicht“ Im Fenster „Alarmübersicht“ werden die folgenden Alarme angezeigt: • Alarm „Kein Atemzug“ • Alarme für oberen und unteren EtCO -Grenzwert • Alarme für oberen und unteren AF-Grenzwert • Alarme für oberen und unteren SpO -Grenzwert •...
  • Seite 73: Prioritäten Von Meldungen

    Alarme und Meldungen werden in dem Fenster die Daten seit dem Einschalten des Überwachungsgeräts angezeigt. Wenn der Trendspeicher gelöscht wurde, werden die Daten seit dem Löschen des Trendspeichers angezeigt. Prioritäten von Meldungen Alarme und Hinweise werden im Kopfbereich des Überwachungsgerät nach Priorität angezeigt. Wenn ein Alarm vorliegt, werden im Mitteilungsbereich nur die Alarmmeldungen angezeigt.
  • Seite 74: Alarme Hoher Priorität

    Alarme und Meldungen Neben den beiden Stufen für Alarme hoher Priorität (für Patientenprobleme) sind auch Alarme niedriger Priorität verfügbar, die den Arzt auf Geräteprobleme hinweisen. Die folgende Abbildung veranschaulicht, wie rote Alarme und gelbe Warnhinweise auf dem Bildschirm dargestellt werden. Abbildung 29: Beispiel eines Fensters mit Alarmen Im obigen Beispiel überschreitet der AF-Wert den Grenzwert für den ALARM ATEMFREQUENZ HOCH.
  • Seite 75: Alarme Mittlerer Priorität

    Alarme und Meldungen Meldung Beschreibung Gegenmaßnahme ALARM SpO HOCH Der SpO -Wert liegt über dem Der Patient benötigt sofort oberen Alarmgrenzwert. medizinische Versorgung. ALARM SpO NIEDRIG Der SpO -Wert liegt unter dem Der Patient benötigt sofort unteren Alarmgrenzwert. medizinische Versorgung. ALARM PULSFREQUENZ Die Pulsfrequenz liegt über dem Der Patient benötigt sofort...
  • Seite 76: Hinweise

    Alarme und Meldungen Meldung Beschreibung Gegenmaßnahme ENTFERNTES SYSTEM Das Capnostream ist nicht mehr mit Überprüfen Sie die Verbindung mit dem NICHT VERBUNDEN einem entfernten System verbunden. entfernten System. Diese Meldung wird nur angezeigt, wenn sie durch den Hostcomputer aktiviert wird, und sie kann je nach Hostcomputer einen anderen Wortlaut haben.
  • Seite 77: Parameter Standby-Modus

    Alarme und Meldungen Meldung Beschreibung USB DATENÜBERTRAGUNG Die Übertragung von Daten über USB wurde beendet. ABGEBROCHEN RS-232 DATENÜBERTRAGUNG Die Übertragung von Daten über RS-232 wurde beendet. ABGEBROCHEN USB-GERÄT GESCHEITERT Bei dem an das Überwachungsgerät angeschlossenen USB-Gerät ist eine Störung aufgetreten. BERICHTÜBERTRAGUNG BEENDET Die Datenübertragung ist abgeschlossen.
  • Seite 78 Alarme und Meldungen Die Optionen sind wie folgt: Im Standard-Modus (wenn der Parameter Standby-Modus nicht aktiviert ist) verursacht das Entfernen einer FilterLine oder eines SpO -Sensors/Verlängerungskabels vom Gerät die Anzeige der folgenden Meldungen auf dem Bildschirm: FILTERLINE NICHT VERBUNDEN oder SpO -SENSOR NICHT VERBUNDEN, es ertönt jedoch kein Alarm.
  • Seite 79: Tabelle 19: Mitteilungs- Und Alarmstatus Während Der Unterschiedlichen Parameter-Standby-Situationen

    Alarme und Meldungen Hinweis: Der Kapnographie-Parameter Standby-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn das Überwachungsgerät zurzeit einen Patienten mit Kapnographie überwacht. Ähnlich dazu kann der Pulsoximeter-Parameter Standby-Modus nicht aktiviert werden, wenn das Überwachungsgerät zurzeit einen Patienten mit Pulsoximetrie überwacht. Um den Parameter Standby-Modus zu aktivieren, drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die Taste Alarm ).
  • Seite 80: Alarmstummschaltung

    Alarme und Meldungen Funktion Status, wenn der Status, wenn der Status, wenn der Parameter Parameter Standby- Parameter Standby- Standby-Modus aktiviert ist Modus deaktiviert ist Modus aktiviert ist, aber und aktiv gemacht wurde noch nicht aktiv gemacht wurde Blinkende rote oder gelbe Nein für den Parameter im LED auf der Vorderseite des Standby (da (Patienten-) Alarme...
  • Seite 81: Abbildung 30: Das Fenster „Alarmgrenzwerte

    Alarme und Meldungen Hinweis: Bei höher gelegenen Einrichtungen können die EtCO -Werte unter den auf Meereshöhe gemessenen Werten liegen (gemäß dem Daltonschen Gesetz der Partialdrücke). Wenn Sie das Überwachungsgerät in Höhenlagen einsetzen, sollten Sie den EtCO -Alarm entsprechend einstellen. Abbildung 30: Das Fenster „Alarmgrenzwerte“ ...
  • Seite 82: Testen Von Alarmeinstellungen Für Die Kapnographie

    Alarme und Meldungen Wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, werden die Alarmgrenzwerte auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. Um die Werte dauerhaft zu ändern, wechseln Sie in den Servicemodus und bearbeiten die Kundeneinstellungen für Alarmgrenzwerte (siehe Kundeneinstellungen auf Seite 131). Hinweis: Wenn der SpO -Alarmgrenzwert unter 85 % eingestellt wird, wird im Kopfbereich die Meldung UNTERER -ALARMWERT: xx angezeigt, der den Wert des unteren SpO -Alarmwerts angibt.
  • Seite 83: Satseconds-Alarmanzeige

    Alarme und Meldungen Die Sättigungsniveaus können für einen Zeitraum von mehreren Sekunden schwanken, statt stabil zu bleiben. Die %SpO -Niveaus können häufig zwischen Werten über und unter dem Alarmgrenzwert schwanken und dabei mehrmals wieder in dem Bereich liegen, in dem kein Alarm ausgelöst wird. Während solcher Schwankungen fasst das Capnostream die Anzahl der negativen und positiven %SpO -Punkte zusammen, bis der SatSeconds-Grenzwert (SatSeconds-Zeiteinstellung) erreicht wir oder bis das %SpO...
  • Seite 84: Kapitel 10

    Kapitel 10 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Verwenden der Trends Einleitung Die Trendfenster Das Fenster „Trendkurve“ Das Fenster „Trendtabelle“ Auswählen von Trendparametern Wichtige Hinweise zu Trendberichten Bestimmte Ereignisse in den Trenddaten Überwachen von Patienten mit Hilfe der Trendkurve Drucken der Trenddaten Löschen des Trendspeichers...
  • Seite 85: Die Trendfenster

    Verwenden der Trends Die Trendfenster Die Trenddaten werden in zwei verschiedenen Formaten angezeigt: als Kurve und als Tabelle. Im Fenster „Trendkurve“ können Sie die Patientendaten eines längeren Zeitraums (2, 4 oder 12 Stunden) gleichzeitig anzeigen und die Daten nach bestimmten Mustern, Ereignissen und Alarmen durchsuchen. Sobald Sie die relevanten Daten gefunden haben, verfeinern Sie die Darstellung auf das betreffende Ereignis oder prüfen die Meldungen und Daten im Fenster „Trendtabelle“.
  • Seite 86: Die Trendkurve

    Verwenden der Trends Die Trendkurve In der Fenstermitte befindet sich die Trendkurve. Die oberen beiden Kurven zeigen die Kapnographiedaten: die EtCO -Daten in Weiß und die Atemfrequenz in Blau. Die mittleren beiden Kurven repräsentieren die historischen Pulsoximetriedaten des Patienten: die SpO -Werte in Rosa und die Pulsfrequenz in Grün.
  • Seite 87: Abbildung 32: Der Scrollmodus In Der Trendkurve

    Verwenden der Trends  O ZEIGEN IE DIE RENDDATEN IM CROLLMODUS AN Wählen Sie das Element SCROLLEN in der Menüleiste mit Hilfe des Steuerknopfes aus. Dass Sie sich im Scrollmodus befinden, erkennen Sie daran, dass das Wort SCROLLEN in der Menüleiste gelb umrahmt und der Zeitpunkt im Kopfbereich gelb hinterlegt ist.
  • Seite 88: Das Fenster „Trendtabelle

    Verwenden der Trends Um ein Ereignis oder einen Alarm zu finden, scrollen Sie durch die Kurve, bis Sie die in Abbildung 31: Die Trendkurve auf Seite eingetragenen Alarmmarkierungen finden. Platzieren Sie die gelbe Cursorlinie auf der roten Alarmmarkierung und beenden Sie den Scrollmodus durch Drücken des Steuerknopfs. Wenn Sie zu einem anderen Zeitsegment wechseln, steht der Cursor in der Mitte der Kurve genau auf dem Zeitpunkt, der im vorherigen Fenster markiert war.
  • Seite 89: Tabelle 20: Beispiel Für Eine Trendtabelle

    Verwenden der Trends Für die Darstellung der Tabellendaten sind die folgenden Schaltflächen verfügbar: • KURVE - Wechselt von der Trendtabelle zur Trendkurve (in der Kurvenansicht wird stattdessen die Schaltfläche „Tabelle“ angezeigt). • SCROLLEN - Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, können Sie durch die Patientendaten scrollen. •...
  • Seite 90: Auswählen Von Trendparametern

    Verwenden der Trends Tabelle 21: Beispiel für eine detaillierte Trendtabelle UHRZEIT EtCO EREIGNISSE mmHg 3:23 23. Mai 10 PROPOFOL Im obigen Beispiel wurde dem Patienten im Zeitraum zwischen 3:23:05 Uhr und 3:23:10 Uhr Sauerstoff zugeführt, nachdem die Atemfrequenz auf ein Niveau gesunken war, das einen Alarm ausgelöst hat. Dies wird durch den roten nach oben weisenden Pfeil angezeigt.
  • Seite 91: Bestimmte Ereignisse In Den Trenddaten

    Verwenden der Trends • „EtCO nicht verfügbar“ wird jede Stunde für eine Nullpunktkalibrierung generiert und dauert 15 Sekunden. In diesem Fall werden vor der Nullpunktkalibrierung die Werte für EtCO und andere physiologische Werte beibehalten. Bestimmte Ereignisse in den Trenddaten  O SUCHEN IE IN DEN RENDDATEN BESTIMMTE...
  • Seite 92: Konfigurieren Der Trends

    Verwenden der Trends In diesem Fall drücken Sie NEIN. Wenn Sie Patientendaten im Rahmen eines Falls aufzeichnen, wird der Trendspeicher immer gelöscht, wenn Sie den Fall schließen. Abbildung 34: Meldung zum Trendspeicher Konfigurieren der Trends Um die Parameter für die Trendanzeige zu ändern, gehen Sie zum Startbildschirm und wählen SYSTEM aus. Daraufhin wird der Systembildschirm geöffnet.
  • Seite 93: Modus Ereignismarkierung

    Verwenden der Trends Modus Ereignismarkierung • Detaillierte Ereignismarkierung: Wenn Sie die Ereignistaste drücken, können Sie eine Beschreibung des Ereignisses eingeben. Dafür stehen Ihnen 30 definierbare Werte zur Verfügung (siehe Abschnitt Eingeben von Patientenereignissen auf Seite 48). • Kurze Ereignismarkierung: Markiert beim Drücken der Ereignistaste nur den Zeitpunkt des Ereignisses, ohne Detailinformationen hinzuzufügen.
  • Seite 94: Bericht Zu Apnoe Und O 2 -Entsättigung

    Kapitel 11 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Berichte Bericht zu Apnoe und O2-Entsättigung Optionen für ausgedruckten Bericht Gedruckte Berichte Beispielberichte Wenn der Benutzer im Startfenster auf die Schaltfläche BERICHTE klickt, wir der BERICHT APNOE- U. O ENTSÄTTIGUNG angezeigt.
  • Seite 95: Abbildung 35: Fenster Bericht Apnoe- U. O

    Berichte -Entsättigung wird mit der Schaltfläche BERICHTE im Menü des Starfensters Das Fenster Bericht Apnoe- u. O aufgerufen. Die Druckzusammenfassung im Fenster Zus-fsg drucken kann im Fenster Bericht Apnoe- u. O Entsättigung mit dem integrierten Capnostream-Drucker (mit Hilfe der Schaltfläche DRUCKER STARTEN) gedruckt oder auf dem USB-Flashspeichergerät gespeichert werden (mit der Schaltfläche USB STARTEN.
  • Seite 96 Berichte Durchschnittliche Apnoen pro Stunde Apnoe- Anzahl und Apnoe- Summen Entsättigungs- Anzahl Entsättigungs- Summe Abbildung 35: Fenster Bericht Apnoe- u. O -Entsättigung Im Fenster angezeigte Erläuterung Patienteninformationen A/h (Apnoen pro Stunde) A/h-Durchschnittswert pro Stunde während des gesamten im Fenster angezeigten Zeitraums Apnoe-Anzahl Summe aller Vorkommen von „Kein Atemzug“...
  • Seite 97: Optionen Für Ausgedruckten Bericht

    Berichte Abbildung 36: Druckversion von Bericht Apnoe- u. O -Entsättigung Optionen für ausgedruckten Bericht Das Überwachungsgerät Capnostream ist mit einem integrierten Thermostreifendrucker erhältlich. Das Menü zum Ausdrucken von Berichten kann nur für diesen optionalen Drucker verwendet werden. Um einen Bericht auf einem externen Drucker zu drucken, müssen die Daten über das USB-Flashspeichergerät an einen Computer übertragen werden (siehe Datenübertragung über den USB-Datenanschluss auf Seite 104).
  • Seite 98: Gedruckte Berichte

    Berichte Die folgenden gedruckten Berichte sind verfügbar: • Tabellarischer Fallbericht • Graphischer Fallbericht • Tabellarischer Trendbericht • Graphischer Trendbericht • Laufende Echtzeitkurven • Laufende CO -Echtzeitkurve • Laufende Echtzeittabelle Die Druckversion von Bericht Apnoe- u. O -Entsättigung (sofern verfügbar) wird oben erläutert. Für die Trendberichte werden die Daten gedruckt, die zu dem Zeitpunkt im Trendfenster angezeigt wurden, als die Funktion TREND DRUCKEN ausgewählt wurde.
  • Seite 99: Abbildung 37: Der Druckbildschirm

    Berichte Abbildung 37: Der Druckbildschirm Wählen Sie die zu druckenden Daten aus: Wählen Sie im Druckfenster die Option DRUCKFORMAT aus. Wählen Sie im Fenster „Druckformat“ die Parameter aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Der gedruckte Bericht enthält im Tabellenformat drei Datenspalten und im graphischen Format zwei Kurven. Das ausgewählte Druckformat wird auf alle Berichte angewandt.
  • Seite 100 Berichte Name des Beschreibung Enthaltene Felder Zeitraum des Berichts Berichts Tabellarischer Patientenwerte des Patientenwerte am Anfang und am Vom Anfang des Falls bis zum Fallbericht aufgezeichneten Falls in Ende des Berichtzeitraums: EtCO aktuellen Zeitpunkt; wenn der FiCO , AF, SpO , PF, IPI Tabellenformat.
  • Seite 101 Berichte Name des Beschreibung Enthaltene Felder Zeitraum des Berichts Berichts Graphischer Patientenwerte aus dem Patientenwerte am Anfang des Gegenwärtig im Trendfenster Trendbericht Trendspeicher in Berichtzeitraums: EtCO , AF, SpO , PF, angezeigte Trenddaten oder bei graphischem Format. Ausgabe über das Fenster Der Zeitraum zwischen „DRUCKEN“...
  • Seite 102: Beispielberichte

    Berichte Beispielberichte Beispiele für Fallberichte Die folgende Abbildung zeigt Beispiele für die oben beschriebenen tabellarischen und graphischen Fallberichte. Abbildung 38: Beispiele für ausgedruckte Fallberichte Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
  • Seite 103: Beispiele Für Trendberichte

    Berichte Beispiele für Trendberichte Die folgende Abbildung zeigt Beispiele für die oben beschriebenen tabellarischen und graphischen Trendberichte. Abbildung 39: Beispiele für ausgedruckte Trendberichte Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
  • Seite 104: Kapitel 12

    Kapitel 12 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Herunterladen von Patientendaten Einleitung Datenübertragung über den USB-Datenanschluss Datenübertragung über den RS-232-Anschluss Analoge Datenausgabe mit Schwesternruf Arten von Schwesternrufsystemen Betrieb mit Patientendatensystemen Betrieb mit Philips Patientenüberwachungsgeräten und dem VueLink-Modul Betrieb mit Nuvon VEGA-Systemen Einleitung...
  • Seite 105 Herunterladen von Patientendaten Name des Berichts Beschreibung Enthaltene Felder Tabellarischer Datei mit durch Tabstopp DATUM, UHRZEIT Trendbericht getrennten Werten (.txt). Enthält alle Patientenwerte: EtCO , AF, SpO , PF, IPI im Trendspeicher abgelegten Daten. Aufgetretene rote Patientenalarme: EtCO HOCH, EtCO Der zeitliche Abstand zwischen den NIEDRIG, AF HOCH, AF NIEDRIG, K.
  • Seite 106: Abbildung 40: Typisches Usb-Flashspeichergerät

    Herunterladen von Patientendaten Zeile 5: Spaltenüberschriften Zeile 6: zweite Zeile der Spaltenüberschriften Das Capnostream unterstützt Flash-Laufwerke von SanDisk, Lexar und PNY Technologies. Es erkennt keine Flash-Speichergeräte mit fortschrittlichen Funktionen, die die Installation von zusätzlichen Treibern erfordern, z. B. Sandisk U3. Die maximale Kapazität eines USB-Sticks, die mit dem Capnostream verwendet werden kann, beträgt 8 GB.
  • Seite 107: Namenskonventionen Für Usb-Dateien

    Herunterladen von Patientendaten Drehen Sie den Steuerungsknopf, um in der Menüleiste USB STARTEN auszuwählen, und drücken Sie den Knopf, um mit der Datenübertragung zu beginnen. Wenn Sie die Datenausgabe abbrechen möchten, drücken Sie den Knopf erneut, um die Funktion USB ANHALTEN zu aktivieren. ACHTUNG: Wenn das Flash-Speicherlaufwerk während der Datenübertragung aus dem Capnostream genommen wird´, können die Daten eventuell nicht gelesen werden.
  • Seite 108: Beispiele

    Herunterladen von Patientendaten Beispiele für Dateinamen: Die am 15.01.11 um 05:23.57 Uhr erstellten Berichte für die Patienten-ID „20090115035705“ haben die folgenden Namen: Tabelle 26: Namenskonventionen für Dateien Berichtart Dateiname Tabellarischer Fallbericht TCR_ADULT_110115_052357_20110115035705_1.txt Tabellarischer Trendbericht TTR_ ADULT _110115_052357_20110115035705_1.txt Laufende CO -Echtzeitkurve RCW_ ADULT_110115_052357_20110115035705_1.txt Laufende Echtzeittabelle RCT_ ADULT _110115_052357_20110115035705_1.txt...
  • Seite 109: Datenübertragung Über Den Rs-232-Anschluss

    Herunterladen von Patientendaten Datenübertragung über den RS-232-Anschluss Das Capnostream ist mit einem 9-poligen RS-232-Anschluss ausgestattet, der sich auf der Geräterückseite befindet. Ausführliche Informationen zur Verwendung dieses Anschlusses finden Sie im Dokument Datenübertragungsprotokolle für Capnostream auf der im Lieferumfang enthaltenen CD. Am Capnostream muss die VueLink-Datenübertragung über den RS-232-Anschluss aktiviert werden.
  • Seite 110: Verbinden Von Capnostream Und Einem Analogen Gerät Mit Dem D/A-Kabel

    Herunterladen von Patientendaten Messungen gibt diese Zahl einen ungültigen Wert an. Ein 0,0-Volt-Signal („Kal. Niedrig“, Nullkalibrierung) gibt den Nullskalenwert für ein vom Capnostream an das analoge Gerät gesendetes Signal an. Die Werte 0 V und 1,0 V werden nur für Kalibrierungszwecke angegeben. Beachten Sie, dass 1,0 V keinen tatsächlichen Wert angibt, der durch eine Messung am Patienten erzeugt werden kann.
  • Seite 111: Abbildung 43: Die Analogbuchse Am Capnostream

    Herunterladen von Patientendaten Analogbuchse Abbildung 43: Die Analogbuchse am Capnostream Das Capnostream ist für die Ausgabe von sieben Analogsignalen konfiguriert. Jedes dieser Signale überträgt Daten für einen anderen vom Gerät gemessenen Parameter. Wenn Sie die auf den verschiedenen Kanälen ausgegebenen Standardparameter ändern möchten, finden Sie entsprechende Informationen im folgenden Abschnitt.
  • Seite 112: Ändern Der Standardwerte Für Digitalen/Analogen Kanal Am Capnostream

    Herunterladen von Patientendaten Die folgende Tabelle nennt die Farben und Kanäle des D/A-Kabels. Tabelle 27: Farbcodierung des D/A-Kabels Datenkanal Farbe WEISS GRÜN BLAU GELB BRAUN ORANGE Ändern der Standardwerte für digitalen/analogen Kanal am Capnostream Das Capnostream kann sieben analoge Signale ausgeben, die den überwachten Parametern entsprechen. Für die sieben Datenkanalausgänge sind zwölf verschiedene Einstellungen verfügbar.
  • Seite 113: Kalibrieren Des Analogen Geräts Für Das Capnostream

    Herunterladen von Patientendaten Abbildung 44: Capnostream-Einrichtungsfenster für den Digital-Analog-Wandler Kalibrieren des analogen Geräts für das Capnostream Das analoge Gerät muss wie nachfolgend beschrieben mit dem D/A-Kabel kalibriert werden, damit es mit dem Capnostream verwendet werden kann. Da das vom Monitor an das analoge Gerät gesendete Signal in Volt gemessen wird, muss das analoge Gerät so kalibriert werden, dass es den empfangenen Volt-Wert als korrekten Patientenwert interpretieren kann.
  • Seite 114: Tabelle 28: D/A-Kalibrierungswerte

    Herunterladen von Patientendaten Drehen Sie den Steuerknopf in der Menüleiste und klicken Sie auf KAL. STANDARD. Alle Kanäle werden auf das Senden eines Signals entsprechend den tatsächlichen Messwerten zurückgesetzt. Nach Abschluss der Kalibrierung ist die D/A-Skala eingerichtet. Daher kann das analoge Gerät das vom Überwachungsgerät empfangene Signal ordnungsgemäß...
  • Seite 115: Arbeiten Mit Dem Digital/Analog-System

    Herunterladen von Patientendaten Arbeiten mit dem Digital/Analog-System Nachdem die Geräte wie oben beschrieben verbunden und kalibriert wurden, können Sie mit dem System arbeiten. Beachten Sie bitte die folgenden Informationen. Betrieb des Überwachungsgeräts Das Überwachungsgerät arbeitet während der Kommunikation normal. Hinweis: Beachten Sie, dass die Schaltfläche DEAKTIVIEREN in der Capnostream D/A-Menüleiste nicht verwendet werden muss.
  • Seite 116: Arten Von Schwesternrufsystemen

    Herunterladen von Patientendaten Arten von Schwesternrufsystemen Nach der Art der Aktivierung und Deaktivierung unterscheidet man Schwesternrufsysteme mit und ohne Sperrung. Systeme mit Sperrung: Schwesternruf-Anzeige und -Alarm bleiben aktiv, bis das angeschlossene System den Alarm beendet und der Alarm manuell durch Drücken der Schaltfläche ALARM BEENDEN des Schwesternrufsystems beendet wird.
  • Seite 117: Abbildung 46: Anschlussbuchse Für Den Schwesternruf

    Herunterladen von Patientendaten Schwesternrufbuchse Abbildung 46: Anschlussbuchse für den Schwesternruf Aktivieren des Schwesternrufs In der werkseitigen Voreinstellung ist der Schwesternruf deaktiviert und muss zunächst aktiviert werden. Dafür können Sie zwar das Fenster „Systemeinstellungen“ verwenden, in diesem Fall wird der Schwesternruf jedoch wieder deaktiviert, wenn Sie das Überwachungsgerät ausschalten.
  • Seite 118: Testen Des Schwesternrufs

    Herunterladen von Patientendaten Testen des Schwesternrufs Stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie ein zu Testzwecken einen Alarm auslösen (zum Beispiel, indem Sie einige Sekunden lang in die FilterLine atmen und dann zu atmen aufhören, um den Alarm K. ATEM auszulösen). Vergewissern Sie sich, dass das Ergebnis den Vorgaben für das Schwesternrufsystem der Klinik entspricht.
  • Seite 119: Betrieb Mit Philips Patientenüberwachungsgeräten Und Dem Vuelink-Modul

    Herunterladen von Patientendaten ® ® Weitere Informationen zu den Systemen Bernoulli und Oxinet III sowie Hilfe bei Installationsproblemen erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. ACHTUNG: Wenn die Verbindung mit dem Patientendatensystem des Krankenhauses aufgrund eines Fehlers in diesem System oder seiner Verkabelung fehlschlägt, sendet Capnostream keine Daten zu diesem System.
  • Seite 120: Betrieb Mit Nuvon Vega-Systemen

    Herunterladen von Patientendaten Betrieb mit Nuvon VEGA-Systemen Das Capnostream kann ebenfalls mit dem VEGA-System von Nuvon zur Schaffung einer Schnittstelle mit den Krankenhausinformationssystemen verbunden werden, um die Vitalzeichen des Patienten elektronisch grafisch darzustellen. Die Verbindung des Capnostream mit dem VEGA-System wird vollständig von einem Implementierungsexperten von Nuvon vor Ort mit Hilfe eines beauftragten Mitarbeiters der klinikinternen IT-Abteilung durchgeführt.
  • Seite 121: Kapitel 13

    Kapitel 13 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Wartung und Problemlösung Einleitung Ermitteln der Betriebsstunden des Überwachungsgeräts CO2-Kalibrierung Überprüfung der CO2-Kalibrierung Wartung Auswechseln der Sicherungen Austauschen der Papierrolle Reinigung Fehlerbehebung Rücksenden des Überwachungsgeräts Technische Hilfe...
  • Seite 122: Co 2 -Kalibrierung

    Wartung und Problemlösung Abbildung 47: Der Service-Bildschirm Wenn das Überwachungsgerät 30.000 Betriebsstunden erreicht, schicken Sie es an ein ermächtigtes Service- Center. Die Lieferanweisungen erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. -Kalibrierung Hinweis: Das Gerät verlässt das Werk in kalibriertem Zustand. Das Überwachungsgerät muss nach den ersten 1.200 Betriebsstunden oder nach zwölf Monaten (je nachdem, was zuerst eintritt) von qualifiziertem Servicepersonal kalibriert werden.
  • Seite 123: Überprüfung Der Co 2 -Kalibrierung

    Wartung und Problemlösung Hinweis: Wenn das Capnostream-Überwachungsgerät für 30 Minuten ohne angeschlossene FilterLine eingeschaltet geblieben ist, wechselt die CO -Überwachung automatisch in den Standby-Modus. Aufgrund des automatischen Standby-Modus muss das Überwachungsgerät seltener kalibriert werden, wenn es häufig für längere Zeiträume ohne angeschlossene FilterLine eingeschaltet bleibt. In diesen Fällen werden Zeiträume, in denen ein Überwachungsgerät eingeschaltet, jedoch keine FilterLine angeschlossen ist, bei der Erfassung der Zeit bis zur nächsten Kalibrierung nicht berücksichtigt, um unnötige Kalibrierungen zu vermeiden.
  • Seite 124: Wartung

    Wartung und Problemlösung Auf dem Bildschirm wird die Meldung GASZUFUHR AM ZYLINDER ÖFFNEN angezeigt. Öffnen Sie den Gasbehälter und wählen Sie WEITER aus. Nun führt das Modul eine Kalibrierungsprüfung durch. Währenddessen wird die Meldung KALIBRIERUNG WIRD GEPRÜFTangezeigt. Während das CO -Modul erwärmt wird, zeigt das Überwachungsgerät die Meldung NICHT FÜR DIE KALIBRIERUNG BEREIT an.
  • Seite 125: Auswechseln Der Sicherungen

    Wartung und Problemlösung Hinweis: Wenn Sie Ersatzteile oder Kalibrierungssets bestellen möchten oder Fragen zur periodischen Wartung haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Auswechseln der Sicherungen Das Überwachungsgerät wird durch Sicherungen vor Überspannung geschützt. Wenn die Sicherungen ausfallen, kann das Überwachungsgerät nicht eingeschaltet werden und der Akku wird nicht geladen.
  • Seite 126: Reinigung

    Wartung und Problemlösung Reinigung Für die Reinigung Oberflächen des Überwachungsgeräts befeuchten Sie ein Tuch leicht mit einer 70-prozentigen Alkohollösung und wischen alle Oberflächen vorsichtig ab. Stattdessen können Sie auch ein Alkoholtuch verwenden. Das Reinigungsintervall richtet sich nach den Vorschriften der Klinik. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem feuchten, faserfreien Tuch.
  • Seite 127: Co 2 -Probleme

    Wartung und Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Aktion Ausgefallene Sicherungen Wechseln Sie die Sicherungen aus. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um die Ursache dieses Problems zu klären. Die Betriebsanzeigen für Der Akku ist nicht mit dem Öffnen Sie das Batteriefach und den Netzstrom und das Überwachungsgerät verbunden.
  • Seite 128: Spo -Sensor

    Wartung und Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Aktion Die EtCO -Werte sind Falsche Kalibrierung. Prüfen Sie die Kalibrierung. Siehe durchgängig höher oder Überprüfung der CO2-Kalibrierung niedriger als erwartet. auf Seite 123. Die BTPS-Einstellung ist ausgeschaltet. Prüfen Sie die BTPS-Einstellung in den Kundeneinstellungen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt CO2-Parameter...
  • Seite 129: Drucker

    Wartung und Problemlösung Drucker Problem Mögliche Ursachen Aktion Der Drucker druckt Der Deckel des Druckers ist geöffnet. Öffnen Sie die nicht. Die rote Kunststoffabdeckung vorsichtig, Alarmleuchte am vergewissern Sie sich, dass das Drucker blinkt. Druckerpapier aus dem Überwachungsgerät ragt, und schließen Sie die Abdeckung so, dass sie hörbar einrastet.
  • Seite 130: Co 2 -Kalibrierung

    Wartung und Problemlösung -Kalibrierung Problem Mögliche Ursachen Aktion Auf dem Die letzte CO -Kalibrierung liegt mehr Führen Sie eine CO -Kalibrierung Überwachungsgerät als ein Jahr zurück. durch. wird die Meldung KALIBRIERUNG ERFORDERLICH angezeigt, aber im Begrüßungsfenster wird angegeben, dass die nächste Kalibrierung noch nicht fällig ist.
  • Seite 131: Anhang 1

    Anhang 1 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Kundeneinstellungen Kundeneinstellungen Ändern der Kundeneinstellungen Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Hochladen oder Herunterladen von Kundeneinstellungen Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts Kundeneinstellungen Bei der Auslieferung des Überwachungsgeräts sind alle konfigurierbaren Einstellungen gemäß der Tabellen im Abschnitt Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts auf Seite...
  • Seite 132: Wiederherstellen Der Werkseitigen Standardeinstellungen

    Kundeneinstellungen Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen In allen unten beschriebenen Bereichen können Sie die werkseitigen Einstellungen für diesen speziellen Bereich wiederherstellen. Außerdem können Sie alle Einstellungen aller Bereiche global auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen. Dafür wählen Sie ZURÜCKSETZEN aus, wenn Sie den Bildschirm „Kundeneinstellungen“...
  • Seite 133: Ändern Der Einstellungen Des Überwachungsgeräts

    Kundeneinstellungen Klicken Sie auf die Schaltfläche UPLOAD-VORGABE, um Kundeneinstellungen von einem USB- Flashlaufwerk auf das Capnostream hochzuladen, oder auf die Schaltfläche DOWNLOAD-VORGABE, um Kundeneinstellungen vom Capnostream auf ein USB-Flashlaufwerk herunterzuladen. Durch das Herunterladen von Kundeneinstellungen wird auf dem USB-Flashlaufwerk der Ordner SETTINGS erstellt, der Dateien enthält, die zum Hochladen von Kundeneinstellungen auf ein anderes Capnostream verwendet werden können.
  • Seite 134: Abbildung 51: Das Fenster „Kundeneinstellungen: Alarmgrenzwerte

    Kundeneinstellungen Abbildung 51: Das Fenster „Kundeneinstellungen: Alarmgrenzwerte“ Die folgende Tabelle führt die werkseitigen Standardeinstellungen für Alarmgrenzwerte für Erwachsene/Kinder und Kleinkinder/Neugeborene auf. Tabelle 32: Werkseitige Standardeinstellungen für Alarmgrenzwerte Parameter Roter Alarm Gelber Roter Alarm Gelber Alarmbereich Erwachsene/ Warnhinweis Kleinkinder/ Warnhinweis Kinder Erwachsene/ Neugeborene Kleinkinder/...
  • Seite 135: Alarmverzögerung

    Kundeneinstellungen Alarmverzögerung Eine Reihe von Alarmen kann um 10, 15, 20 oder 30 Sekunden oder überhaupt nicht (Alarmverzögerung deaktiviert) verzögert werden. Diese Option ist für alle Patiententypen verfügbar. Die Alarmverzögerung kann im Fenster „Kundeneinstellungen“ eingestellt werden. Dieses wird über SYSTEM>SERVICE>GEBEN SIE DAS SERVICEPASSWORT EIN (siehe Capnostream-Servicepasswort auf Seite 151)>KUNDEN-EINST.>ALARMGRENZWERTE>ALARMVERZ.
  • Seite 136: Ändern Der Parameterreihenfolge In Der Trendanzeige

    Kundeneinstellungen Ändern der Parameterreihenfolge in der Trendanzeige Die Bildschirm Grafik und Tabelle zeigen fünf verschiedene Patientenparameter an. Im Fenster „Kundeneinstellungen“ kann die Reihenfolge der Trendparameter geändert werden, um die relevanteren Parameter im ersten statt im zweiten Fenster der Trendanzeige darzustellen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Klicken Sie auf SYSTEM>SERVICE>Geben Sie das Servicepasswort ein (siehe Capnostream-Servicepasswort auf Seite 151)>...
  • Seite 137: Ändern Der Standardereignisse

    Kundeneinstellungen Interventionsereignisse Damit kann die Klinik zehn Ereignisnamen eingeben, mit denen der Anwender während der Überwachung jeweils bestimmte Arten von Eingriffen kennzeichnen kann. Die Standardereignisse sind SAUERSTOFF, SAUGEN, ATEMWEG, NALOXON, FLUMAZENIL, VERNEBLER, STIMULIEREN, CO -INSUFFL (CO -Insufflation), ABG und ANDERE. Die letzten beiden Einstellungen sind leer. Alle Einstellungen können geändert werden. Um die Patientenereignisse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie mit dem Steuerknopf WERK-STANDARD aus.
  • Seite 138: Co 2 -Parameter

    Kundeneinstellungen Parameter Optionen Werkseitige Standardeinstellung Modus Ereignismark. Kurz, Detail DETAIL RS-232-Baud-Rate Auto, 9600, 19.200, 57.600, AUTO 115,2K Schwesternruf Akt., Deakt. DEAKT. Startfenster Stdrd., Num. STDRD. IPI-Anzeige (in den Akt., Deakt. AKT.* Fenstern „Start“, „Trend“ und „Alarm Überblick“) IPI Alarm Akt., Deakt. Deakt.
  • Seite 139: Spo 2 -Parameter

    Kundeneinstellungen -Parameter Für alle im Überwachungsgerät definierbaren SpO -Parameter können Kundeneinstellungen definiert werden. Um die Parameter zu ändern, wählen Sie im Fenster „Kundeneinstellungen“ die Option „SpO “ aus. Parameter Optionen Werkseitige Standardeinstellung Pulse Tone (Pulston) Ein, Aus SatSeconds Ein, Aus -Skala für Trend 0-100, 50-100 50-100...
  • Seite 140: Anhang 2

    Anhang 2 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Technische Daten Stromversorgung Akku Steuerelemente Anzeige Microstream®-Kapnographie Nellcor OxiMax™-Pulsoximetrie Alarme Ausgänge Interner Thermodrucker (optional) Allgemeine Eigenschaften Geräteklassifizierung Erfüllte Normen Stromversorgung Element Wert Eingangsspannung 100-240 V AC, 50/ 60 Hz...
  • Seite 141: Anzeige

    Technische Daten Anzeige Element Wert Bildschirm Farb-TFT-Bildschirm mit 162 mm Pixelabstand: 0,204 mm (h) x 0,204 (v) mm Aktiver Anzeigebereich: 130,56 mm (h) x 97,92 (v) mm Auflösung: 640 x 480 Pixel Betrachtungswinkel (vertikal): 110° Betrachtungswinkel (horizontal): 140° Spurengeschwindigkeit 3,0, 6,3, 12,5 und 25 mm/s Probenfrequenz Kurve 75,7 Proben/s für SpO (fix)
  • Seite 142: Nellcor Oximax™-Pulsoximetrie

    Technische Daten Nellcor OxiMax™-Pulsoximetrie Element Wert -Messbereich 0-100% -Genauigkeit Modi „Erwachsene“ und „Kinder“ ± 2 Stellen -Bereich 70 % bis 100 % -Bereich 0 % bis 69 % Nicht angegeben Modus „Kleinkinder/Neugeborene“ ± 3 Stellen -Bereich 70 % bis 100 % -Bereich 0 % bis 69 % Nicht angegeben Pulsfrequenzbereich...
  • Seite 143: Ausgänge

    Technische Daten Ausgänge Analogausgang 15-polige Anschlussbuchse des Typs D Pin-Out: Zuordnung Zuordnung Erde Erde Signal K 1 Erde Erde Signal K 5 Signal K 2 Erde Erde Signal K 6 Signal K 3 Erde Erde Signal K 7 Signal K 4 Schwesternruf Relais normalerweise offen/normalerweise geschlossen Nennträgerstrom: 2 A...
  • Seite 144: Rs-232

    Technische Daten RS-232 9-polige Anschlussbuchse des Typs D Pin-Out Zuordnung PC_RX PC_TX Erde, isoliert Host-USB-Anschluss des Typs A (Buchse) Nur zur Verwendung mit Flash-Speichergeräten Pin-Out Zuordnung VBUS Daten - Daten + Erde Interner Thermodrucker (optional) Element Wert Zweikanal Druckverfahren Thermoaufzeichnung Punktdichte 203 dpi Papierbreite...
  • Seite 145: Allgemeine Eigenschaften

    Technische Daten Allgemeine Eigenschaften Element Wert Abmessungen des Geräts 167 mm (H) x 220 mm (B) x 192 mm (T) Gewicht des Geräts 3,6 kg 0 °C bis 35 °C Betriebstemperatur Betriebsdruck und -höhe Druck: 430 mmHg bis 795 mmHg Höhe: -381 m bis 4.572 m Betriebsfeuchtigkeit 10 % bis 95 % nichtkondensierend...
  • Seite 146: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Technische Daten Elektromagnetische Störfestigkeit Das Überwachungsgerät eignet sich für die Verwendung in der angegebenen elektromagnetischen Umgebung. Der Anwender muss sicherstellen, dass das Gerät in elektromagnetischen Umgebung verwendet wird, die der folgenden Beschreibung entspricht: Tabelle 35: Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Strahlungstest Erfüllte Empfohlene elektromagnetische...
  • Seite 147 Technische Daten Störfestigkeitstest IEC 60601 Erfüllungsstufe Empfohlene Teststufe elektromagnetische Umgebung - Richtlinien Geleitete HF. IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz bis Der Abstand tragbarer und 80 MHz mobiler hochfrequenter Kommunikationsgeräte zu einem Ausgestrahlte HF 3 V/m 80 MHz bis 3 V/m Teil des Überwachungsgeräts IEC 61000-4-3 2,5 GHz...
  • Seite 148: Tabelle 37: Empfohlene Abstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Funkgeräten Und Dem Überwachungsgerät

    Technische Daten Tabelle 37: Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen Funkgeräten und dem Überwachungsgerät Maximale Abstand entsprechend der Funkfrequenz des Senders in m Ausgangsnennleistung des 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz Funkgeräts (W) d= 1,2 d= 1,2...
  • Seite 149: Anhang 3

    Anhang 3 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Microstream-EtCO -Verbrauchsmaterial Microstream-EtCO2-Verbrauchsmaterial Microstream-EtCO -Verbrauchsmaterial H-Produkte (für die Anwendung in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit) sind in der folgenden Tabelle mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. Microstream-Verbrauchsmaterial Verbrauchsmaterial für die Intubation FilterLine-Satz Erwachsene/Kinder...
  • Seite 150 Microstream-EtCO2-Verbrauchsmaterial Microstream-Verbrauchsmaterial Smart Capnoline Guardian O -Schlauch) 012529 Smart CapnoLine Plus O -Schlauch), 100er Einheit 012538 Smart Capnoline Guardian O lang (O -Schlauch) 012530 Smart CapnoLine Plus O , lang (O -Schlauch), 100er Einheit 012539 Hook & Look-Riemen 012542 Nasal FilterLine Erwachsene (O Schlauch) 006912 Nasal FilterLine Erwachsene (O...
  • Seite 151: Anhang

    Anhang 4 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Capnostream-Servicepasswort Capnostream-Servicepasswort Capnostream-Servicepasswort Das Servicepasswort lautet: SERV Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...

Inhaltsverzeichnis