Herunterladen Diese Seite drucken

geuther Mayla 1131KB Aufbau- Und Gebrauchsanleitung Seite 11

Werbung

İKAZ: Çocuk yatağının, elektrikli ısıtıcılar, gaz sobaları gibi açık ateş veya aşırı ısı kaynaklarının yakınında kurulmuş olmamasından emin olunuz.
TR
İKAZ: Eğer tek tek parçaları kırılmışsa, yırtılmışsa veya hasar görmüşse veya eksikse, o zaman çocuk yatağını artık kullanmayınız. Sadece imalatçı
tarafından tavsiye edilen yedek parçaları kullanınız.
İKAZ: Ayak desteği olabilecek eşyaların veya ipler, perde/tül kordonları v.s. gibi boğulma veya boğma tehlikesi oluşturabilecek eşyaların çocuk
yatağında bırakılması yasaktır.
İKAZ: Çocuk yatağında kesinlikle birden fazla döşek kullanmayınız.
Dikkat !
Çocuğunuzu yatağa yatırmadan önce çocuk yatağının tamamen kurulmuş olduğundan ve tüm kapatma/kilitleme mekanizmalarının oturmuş
olduğundan emin olunuz.
En alçak yatak zemini pozisyonu en güvenli olanıdır. Çocuğun yatakta doğrulmaya/oturmaya başlamasından itibaren kullanılmalıdır.
Çocuğun tırmanmak için kullanabileceği veya boğulma tehlikesi oluşturabilecek eşyaların yatakta bulunmamasına lütfen özenle dikkat ediniz.
Bütün viadaları önce gevşek daha sonra sıkıca sıkınız! Zaman zaman bütün vida bağlantılarının sıkılığını kontrol ediniz!
Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız!
Daha büyük çocuklarda, üstüne tırmanma tehklikesi bulunmaktadır. Eğer çocuk yataktan dışarıya tırmanabilecek duruma geldiyse, çocuk
yatağı artık kullanılmamalıdır.
Çocuk yatakları 60 x 120 cm. Tavsiye edilen döşek büyüklüğü 60 x 120 cm. Döşeğin uzunluğu ve genişliği sadece 30 mm'lik bir ara bölmeye
müsaade etmelidir. Maksimal döşek kalınlığı 10 cm!
Döşeğin kalınlığı, iç yükseklik (döşeğin üst yüzeyinden yatak çerçevesinin üst kenarına kadar) yatak tabanının en alt pozisyonunda en azından
500 mm ve yatak tabanının en yüksek pozisyonunda en azından 200 mm olacak şekilde seçilmelidir.
Yatak tabanının en alt pozisyonda kullanılması durumunda, taban taşıyıcılarının çıkartılması ve emin bir şekilde saklanması gerekmektedir.
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте детскую кровать вблизи источников открытого огня или мощных нагревателей, например, электрических
RU
радиаторов, газовых печей и т.д.
ВНИМАНИЕ: Не используйте детскую кровать в случае поломки, повреждения или отсутствия отдельных деталей. Разрешается применять
только рекомендованные производителем запчасти.
ВНИМАНИЕ: Не оставляйте в детской кровати предметы, которые могут обвиться вокруг тела ребенка или попасть в рот ребенка и привести
к удушению или травмам (например, веревки, шнуры для гардин и т.д.).
ВНИМАНИЕ: Не используйте более одного матраса в детской кровати.
Предостережение!
Убедитесь в том, что детская кровать полностью собрана, и проверьте работу всех запирающих механизмов, перед тем как положить
ребенка в кровать.
Самым безопасным является самое нижнее положение дна кровати. Его можно использовать, когда ребенок достаточно подрастет для
того, чтобы садиться.
Пожалуйста, следите за тем, чтобы в кровати не лежали предметы, которые ребенок может использовать для подъема или которые
могут привести к опасности удушья или ущемления.
Все болты прикручивайте сначала слабо, а затем прочно! Время от времени проверяйте прочность посадки всех резьбовых
соединений!
Для очистки используйте только теплую воду!
Для детей более старшего возраста есть опасность, что они могут перелезть через ворота. Не рекомендуется использовать данную
детскую кровать, если ребенок может самостоятельно выбраться из кровати.
Детские кроватки 60x120 см Рекомендуемый размер матраса 60 x 120 см. По длине и ширине расстояние между матрацем и рамой
кровати не должно превышать 30 мм. Максимальная толщина матраса 10 см!
Толщина матраца должна быть подобрана таким образом, чтобы внутренняя высота (от верхней стороны матраца до верхней кромки рамы
кровати) дна кровати, расположенного в самой нижней позиции, составляла не менее 500 мм, а в верхней позиции – не менее 200 мм.
При расположении днища кровати на самом низком уровне необходимо удалить напольные опоры и убрать их в безопасное место.
VAROVANIE: Presvedčte sa, či detská postieľka nestojí v blízkosti otvoreného ohňa alebo silných zdrojov tepla, napr. elektrické tepelné žiariče,
SK
plynové pece.
VAROVANIE: Nepoužívajte detskú postieľku, ak sú jednotlivé diely zlomené, roztrhnuté alebo poškodené alebo ak tieto chýbajú. Použite len od
výrobcu odporučené náhradné diely.
VAROVANIE: V detskej postieľke nesmú zostať predmety, ktoré by mohli slúžiť ako opierka pre nohy, alebo ktoré by mohli predstavovať
nebezpečenstvo z pohľadu zadusenia alebo zaškrtenia, napr. šnúry, šnúrky na závesy/záclony, atď.
VAROVANIE: Nepoužívajte v detskej postieľke nikdy viac ako jeden matrac.
Pozor!
Predtým, ako uložíte Vaše dieťa do detskej postieľky, presvedčte sa, že detská postieľka je kompletne zmontovaná a všetky uzatváracie
mechanizmy fungujú.
Najnižšia poloha lôžkového roštu je najbezpečnejšia. Používajte ju, akonáhle Vaše dieťa dospel k tomu, aby vedel samostatne sedieť.
Dajte pozor na to, aby v posteli neležali žiadne veci, ktoré by dieťa mohol používať k šplhaniu alebo ktoré by hrozili nebezpečenstvom dusenia
alebo zaškrtenia.
Všetky skrutky najprv voľno, potom pevne utiahnite! Občas skontrolujte všetky skrutkové spojenia!
K čisteniu používajte iba teplú vodu!
Pri starších deťoch dajte pozor na to, že môžu prešplhať cez mreže. Detskú postieľku nepoužívajte, ak je dieťa schopné samo z nej vyliezť.
Detské postele 60x120 cm. Doporučená veľkosť matraca: 60 x 120 cm. Dĺžka a šírka matraca sa musí zvoliť tak, aby bol voľný priestor
maximálne 30 mm. Maximálna hĺbka matraca: 10 cm!
Hrúbku matraca musíte zvoliť tak, aby bola vnútorná výška (od povrchu matraca po horný okraj rámu postele) v najnižšej polohe roštu
minimálne 500 mm a v najvyššej polohe roštu minimálne 200 mm.
Pri použití lôžkového roštu v najnižšej polohe odstráňte nosné prvky lôžkového roštu a bezpečne ich uschovajte.
VARNING: Kontrollera att inte barnsängen står i närheten av öppen eld eller starka värmekällor, t.ex. elektriska element, gasspisar.
SE
VARNING: Använd inte barnsängen om enskilda delar är avbrutna, sönderrivna, skadade eller saknas. Använd endast reservdelar som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Föremål som kan fungera som klättringshjälp eller som utgör en kvävnings- eller strypningsfara, t.ex. snören, draperi-/gardinsnoddar
o.s.v., får inte förekomma i barnsängen.
VARNING: Använd aldrig mer än en madrass i barnsängen.
Observera!
Kontrollera att barnsängen är helt hopmonterad och att alla låsmekanismer är aktiverade innan du lägger barnet i sängen.
Sängbottnens lägsta läge är det säkraste. Det ska användas så snart barnet klarar av att sätta sig upp.
Se till att det inte ligger föremål i sängen som barnet kan använda till att klättra upp på, eller som kan innebära risk för kvävning eller strypning.
Dra först fast alla skruvar löst, och sedan ordentligt! Kontrollera då och då att alla skruvkopplingar sitter som de ska!
Använd bara varmt vatten till rengöringen!
När barnen är äldre fi nns det risk att de klättrar över. Använd inte barnsängen mer om barnet kan ta sig ut ur den.
Barnsängar 60x120 cm. Rekommenderad madrasstorlek 60 x 120 cm. Madrassen ska vara så lång och så bred att mellanrummet uppgår till
högst 30 mm. Maximal madrasstjocklek 10 cm!
Madrassen måste vara så tjock att innerhöjden (från madrassens yta till sängramens ovankant) är minst 500 mm när sängbotten befinner sig i
det nedersta läget och minst 200 mm när sängbotten befinner sig i det högsta läget.
När sängbottnen används i det nedersta läget skall bottenhållarna avlägsnas och förvaras på en säker plats.
- 11 -

Werbung

loading