Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ROTH WERKE GmbH
Am Seerain 2
35232 Dautphetal-Buchenau
Tel.
0 64 66 / 9 22-0
Fax
0 64 66 / 9 22-1 00
Email: service@roth-werke.de
www.roth-werke.de
Serialnummer
Serialnummer
HE.17402_B © 02/2016 R&D-2
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
PL Instrukcja obsługi
S
Bruksanvisning
FIN Käyttöohjekirja
N
Driftshåndbok
DK Betjeningsvejledning
Hydraulic
Hydraulic
Pressure
Pressure
Check
MAP2LROTH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roth I-press mini

  • Seite 1 ROTH WERKE GmbH Am Seerain 2 35232 Dautphetal-Buchenau Tel. 0 64 66 / 9 22-0 0 64 66 / 9 22-1 00 Email: service@roth-werke.de www.roth-werke.de Bedienungsanleitung GB Instruction Manual PL Instrukcja obsługi Bruksanvisning MAP2LROTH FIN Käyttöohjekirja Driftshåndbok DK Betjeningsvejledning Hydraulic...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH BL1815 (RAL1) optional: BL1830 (RAL2) HE.15333 Bild/pic./fi g. 1 HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Bild/pic./fi g. 2 ROTH WERKE GmbH Am Seerain 2 35232 Dautphetal-Buchenau MAP2L made by Nennspannung (Voltage): 18V DC Schubkraft (Thrust): 15 kN 304711  batch# e.g. 304711  datecode e.g. G = 2013; N = Jan.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH (BL1815) 15 min. RAL1 (BL1830) 22 min. 10 - 40°C RAL2 Bild/pic./fi g. 4 Bild/pic./fi g. 5 Li-ion ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./fi g. 6 Bild/pic./fi g. 7 Bild/pic./fi g. 8 Bild/pic./fi g. 9 Bild/pic./fi g. 10 Bild/pic./fi...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Bild/pic./fi g. 13 Bild/pic./fi g. 14 350° Bild/pic./fi g. 15 Bild/pic./fi g.16 HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Bild/pic./fi g. 17 Bild/pic./fi g. 18 Bild/pic./fi g. 19 Bild/pic./fi g. 20 HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 7 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Bild/pic./fi g. 21 Bild/pic./fi g. 22 Bild/pic./fi g. 23 Bild/pic./fi g. 24 HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 8 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Bild/pic./fi g. 25 Bild/pic./fi g. 26 Bild/pic./fi g. 27 Bild/pic./fi g. 28 HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 9 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH on / off HE.17402_B © 02/2016 VIII...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Tab. 1 Wann/When/Quand/cuándo Warum/Why/Pourquoi/¿por qué? nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail Después del proceso de trabajo nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accum. autocontrôle Después de insertar la batería Auto-test...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH wanneer/quando/Kiedy/kdy waarom/perché/Dlaczego/proč na bedrijfscyclus dopo il processo di lavoro 20 sec po zakończeniu pracy po pracovní operaci na het plaatsen van de accu zelftest dopo l‘inserimento della batteria Auto-test po włożeniu akumulatora Autotest po vložení akumulátoru autotest na bedrijfscyclus dopo il processo di lavoro...
  • Seite 12 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Tab. 1 cuándo ¿por qué? após o processo de trabalho 20 sec após inserir a bateria Autoteste após o processo de trabalho 20 sec/2Hz durante a temperatura excessiva ferramenta demasiado quente 20 sec/5Hz após o processo de trabalho 20 sec 20 sec/2Hz após o processo de trabalho...
  • Seite 13 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Milloin/Mikor/Når/Hvornår Miksi/Miért/Hvorfor/Hvorfor efter pressprocess Työskentelyn jälkeen 20 sec etter arbeidsprosessen Efter afslutning af arbejdet montering av batteri själv test - ok Akun paikalleenasettamisen jälkeen Itsetestaus etter at batteriet er satt inn Selvtest Når batteriet er sat i Selvtest efter pressprocess Työskentelyn jälkeen...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Milloin/Mikor/Keď/ Kdaj Miksi/Miért/Prečo/Zakaj efter pressprocess Työskentelyn jälkeen 20 sec a munkamenet végén po pracovnom procese montering av batteri själv test - ok Akun paikalleenasettamisen jälkeen Itsetestaus az akkumulátor behelyezése után Önellenőrzés po vložení batérie Samočinný test efter pressprocess Työskentelyn jälkeen 20 sec/2Hz...
  • Seite 15 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2LROTH Kdaj/Kada/Când/Время проведения Zakaj/Zašto/De ce/Причина Po delovnem postopku Nakon postupka rada 20 sec după procesul de lucru После рабочей операции Po vstavljanju akumulatorske baterije Samotestiranje Nakon umetanja punjive baterije Samoprovjera după introducerea acumulatorului auto-test После установки аккумулятора Самодиагностика...
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Inhaltsangabe Einleitung Garantie Beschreibung der elektro-hydraulischen Presswerkzeuge Beschreibung der Komponenten Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeuges Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Bedienung des Werkzeuges Erläuterung des Anwendungsbereiches Verarbeitungshinweise Wartungshinweise Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug Technische Daten Außerbetriebnahme/Entsorgung Symbole Sicherheitstechnische Hinweise...
  • Seite 17: Einleitung

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Presswerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Werkzeuges mitzuführen. Der Betreiber muss •...
  • Seite 18: Funktion

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Tabelle 2 (siehe Seite I, Bild 1) Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion Presskopf Arbeitseinheit zur Aufnahme der Pressbacken Rückstellschieber Schieber zum Öffnen der Pressbacken im Fehler-, bzw. Notfall LED (rot) Anzeige Akku-Kapazität, Wartungsanzeige und Fehler Akkuentriegelung Entriegelungsschieber für den Akku Akku (RAL1/BL1815) Wiederaufl...
  • Seite 19: Beschreibung Der Werkzeugindikation

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Funktionsmerkmale: Das Presswerkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. Betriebsüber- druckes automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. Ein manueller Rücklauf ermöglicht dem Bediener im Falle einer Fehlpressung den Kolben in die Ausgangslage zu- rückzufahren.
  • Seite 20: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Werkzeuges Ein Pressvorgang wird durch die Betätigung des Bedienungsschalters (Seite I, Bild 1.7) ausgelöst. Der Pressvorgang wird gekennzeichnet durch das Schliessen der Pressbacken. Durch die auf der Kolbenstange sitzenden Antriebsrollen schliessen sich die Pressbacken scherenförmig. Achtung Eine notwendige Bedingung für eine dauerhaft dichte Verpressung ist, dass der Pressvorgang immer been- det wird, d.h.
  • Seite 21: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches Es handelt sich um ein handgeführtes Werkzeug zum Aufpressen von Fittings zum Verbinden von Verbund-, Kupfer- und Stahlrohren von 12 bis 28 mm, bzw. 32 mm bei Verbundrohren. Das Werkzeug darf nicht eingespannt werden. Es ist nicht für den stationären Einsatz ausgelegt.
  • Seite 22: Wartungshinweise

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH 4.4 Wartungshinweise Die zuverlässige Funktion des Presswerkzeugs ist abhängig von einer pfl eglichen Behandlung. Diese stellt eine wichtige Voraussetzung dar, um dauerhaft sichere Verbindungen zu schaffen. Um diese sicherzustellen, bedarf das Werkzeug einer regelmässigen Wartung und Pfl ege. Wir bitten folgendes zu beachten: 1.
  • Seite 23: Verhalten Bei Störungen Am Presswerkzeug

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug a.) Regelmäßiges Blinken/Leuchten der roten Leuchtdiode (Seite I, Bild 1.3) oder Ertönen eines akustischen Warn- signals.  siehe Tabelle 1. Sollte sich die Störung nicht abstellen lassen, ist das Werkzeug an das nächst gelegene Service Center (siehe Anhang ASC 1-6) zu schicken.
  • Seite 24: Außerbetriebnahme/Entsorgung

    Bedienungsanleitung Presswerkzeug MAP2LROTH Außerbetriebnahme/Entsorgung Dieses Werkzeug fällt in den Geltungsbereich der Europäischen WEEE (2002/96/EG) und RoHS Richtlinien (2002/95/ EG), die in Deutschland durch das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) umgesetzt wurden. Informationen dazu fi nden Sie auf unserer Homepage www.klauke.com unter WEEE & RoHS. Akkus (Seite I, Bild 1, 5) müssen unter Berücksichtigung der Batterieverordung speziell entsorgt werden.
  • Seite 25 Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Index Introduction Warranty Description of the electro-hydraulic pressing tool Description of the components Brief description of the important features of the unit Description of the tool indication Remarks in respect of the determined use Operation of the tool Explanation of the application range Mounting instructions Service and maintenance instructions...
  • Seite 26: Description Of The Components

    Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Introduction Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully. Use this tool exclusively for its determined use and follow all applicable safety instructions. This instruction manual has to be carried along during the entire life span of that tool. The operator has •...
  • Seite 27: Safety Features

    Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Table 2 (see page I, pic.1) Pos. Description Function Pressing head Working unit to accommodate the pressing jaws Retract slide Slide to open the pressing jaws in case of an error or emergency LED (red) Indicator for battery charge, service Intervals and faults Battery lock Slide to unlock the battery...
  • Seite 28 Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Functional features: The hydraulic unit incorporates an automatic retraction which returns the piston into its starting position when the maximum operating pressure is reached. A manual retraction allows the user to return the piston into the starting position in case of an incorrect crimp. The pressing head can be smoothly turned by 350°...
  • Seite 29 Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Remarks in respect of the determined use 4.1 Operation of the tool The pressing cycle is started by actuating the trigger (page 1, pic. 1.7). The pressing cycle is characterized by the closing motion of the jaws. Due to the linear movement of the rollers on the piston the jaws close scissors like. Attention A necessary condition for a permanently leaking free connection is that the pressing cycle has to be com- pleted and the jaws are closed.
  • Seite 30: Mounting Instructions

    Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH 4.2 Explanation of the application range The hand guided pressing tool is to mount fi ttings on multi Layer, copper and stainless steel type plumbing pipes with Ø 12 to 28 mm, respectively 32 mm (multi layer pipes). The unit is not supposed to be restrained in a vise. It is not allowed to use the tool in a stationary application.
  • Seite 31 Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH 4.4 Service and maintenance instruction The reliable performance of the tool is dependent on careful treatment and service. This represents an important con- dition to safeguard a lasting connection. To safeguard this the tool have to be maintained and serviced regularly. We would like to draw your attention to the following points: 1.
  • Seite 32: Technical Data

    Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Troubleshooting a.) Constant fl ashing/indicating of the light diode display (page I, pic 1.3) or the occurence of an acoustical warning signal.  see table 1. If the failure can not be solved return the tool to the nearest service center (see attachment ASC 1-6).
  • Seite 33 Instruction Manual Pressing Tool MAP2LROTH Putting out of action/waste disposal This unit is subjected to the scope of the European WEEE (2002/96/EG) and RoHS (2002/95/EEC) directives. Information about this can be found on our home page www.Klauke.com under ‘WEEE & RoHS’. Battery cartridges (page I, pic.
  • Seite 34 Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Spis treści Wprowadzenie Gwarancja Opis elektrohydraulicznego narzędzia do zaprasowywania Opis elementów składowych Skrócony opis istotnych cech narzędzia Opis wskaźnika diodowego Wskazówki dotyczące stosowania zgodnie z przeznaczeniem Obsługa narzędzia Objaśnienie zakresu zastosowania Wskazówki dotyczące użytkowania Wskazówki dotyczące konserwacji Postępowanie przy zakłóceniach Dane techniczne Wyłączenie/złomowanie...
  • Seite 35: Wprowadzenie

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Wprowadzenie Przed uruchomieniem prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Narzędzie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, z uwzględnieniem ogólnie obowiązujących prze- pisów bezpieczeństwa pracy. Niniejszą instrukcję obsługi należy stosować w czasie całego okresu żywotności narzędzia. Użytkownik musi •...
  • Seite 36: Skrócony Opis Istotnych Cech Narzędzia

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Tabela 2 (patrz strona I, rys. 1) Pos. nazwa czynność głowica zaciskowa moduł roboczy do mocowania szczęk zaciskowych suwak cofania suwak do otwierania szczęk zaciskowych w przypadku błędu lub sytuacji awaryjnej LED (czerwony) Przyrząd kontrolny do kontroli stanu naładowania i dalszych funkcji narzędzia odblokowanie akumulatora suwak odblokowujący do akumulatora Akumulator (RAL1/BL1815)
  • Seite 37: Blauer Engel

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Właściwości działania: Narzędzie posiada automatyczny powrót, który wycofuje rolki napędowe automatycznie do położenia wyjściowego po osiągnięciu maksymalnego nadciśnienia roboczego. Ręczny bieg wsteczny umożliwia operatorowi cofnięcie tłoka do pozycji wyjściowej w przypadku nieprawidłowego wyciśnięcia. Uchwyt szczęki prasowniczej można obracać bezstopniowo o 350° wokół osi podłużnej. Umożliwia to czynności montażowe także w bardzo źle dostępnych miejscach.
  • Seite 38: Wskazówki Dotyczące Stosowania Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Wskazówki dotyczące stosowania zgodnie z przeznaczeniem 4.1 Obsługa narzędzia Proces zaciskania jest uruchamiany naciśnięciem przełącznika obsługi (strona I, rys. 1.7). Proces zaprasowywania poznać po zwieraniu się szczęk prasowniczych. Rolki napędowe osadzone na drążku tłokowym powodują nożycowe zwieranie szczęk. Uwaga Niezbędnym warunkiem trwale szczelnego zaprasowania jest zakończenie operacji zaprasowania, tzn.
  • Seite 39: Objaśnienie Zakresu Zastosowania

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH 4.2 Objaśnienie zakresu zastosowania Elektrohydrauliczne narzędzie to ręczne urządzenie do zaciskania złączek na rurach sanitarnych oraz do łączenia rur od 14 do 28/32 mm. Urządzenia nie należy mocować. Nie jest ono przeznaczone do zastosowań stacjonarnych. Narzędzie nie nadaje się do pracy ciągłej. Po 50 kolejnych operacjach zaprasowywania należy wprowadzić krótką przerwę...
  • Seite 40: Wskazówki Dotyczące Konserwacji

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH 4.4 Wskazówki dotyczące konserwacji Niezawodne działanie zależy od właściwego postępowania. Jest to ważny warunek uzyskiwania trwale pewnych połączeń. Aby to zapewnić, narzędzie wymaga regularnej konserwacji i pielęgnacji. Prosimy o przestrzeganie niżej podanych zaleceń: 1. Elektrohydrauliczne narzędzie należy po każdym użyciu czyścić a przed przechowaniem należy zapewnić jego suchy stan.
  • Seite 41: Postępowanie Przy Zakłóceniach

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Postępowanie przy zakłóceniach a.) Regularne miganie/świecenie czerwonej diody świecącej (strona I, rys. 1.3) lub dźwięk ostrzegawczego sygnału akustycznego.  patrz tabela 1. Jeśli nie można usunąć tego zakłócenia, narzędzie należy oddać do najbliższego centrum serwisowego (patrz załącznik ASC 1-6). b.) Narzędzie do zaprasowywania traci olej.
  • Seite 42: Wyłączenie/Złomowanie

    Instrukcja obsługi zaciskarki MAP2LROTH Wyłączenie/złomowanie Narzędzie podlega europejskim dyrektywom w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego WEEE (2002/96/WE) oraz w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym RoHS (2002/95/WE). Informacje temat znajdują się naszej stronie internetowej www.klauke.com dziale WEEE &...
  • Seite 43 Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH Innehållsförteckning Inledning Garanti Beskrivning av elhydraulisk pressmaskin Komponenter De viktigaste egenskaperna Maskinens indikeringar Anvisningar för korrekt användning Pressmaskinens drift Användningsområden för maskinen Montering med pressverktyg Instruktioner för service och underhåll Felsökning Tekniska data Utrangerad maskin/Deponering Symboler Markerar säkerhetstekniska anvisningar som måste följas för att undvika skador på person eller miljö Markerar användningstekniska råd som måste följas för att undvika skador på...
  • Seite 44: Garanti

    Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH Garanti Förutom den lagliga garantin på 2 år för brister, som fanns när produkten levererades, lämnas en tillverkargaran- ti på 1 år på hela verktyget, samt komponenter, som byts ut vid reparation och service. Under denna tid åtgärdar vi gratis alla brister, som bevisligen härrör från material- eller tillverkningsfel.
  • Seite 45 Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH 3.2 Pressmaskinens viktigaste egenskaper Säkerhetsfunktioner: Maskinen har ett eftergångsstopp, som genast stoppar frammatningen om manöverbrytaren släpps. Maskinen har en inbyggd LED lampa(vit) för att belysa arbetsområdet. Lampan släcks automatiskt 10 sek efter att avtryckaren släppts. Belysningsfunktionen kan stängas av (se sid V) Hydraulic Pressure Check, förk.
  • Seite 46: Maskinens Indikeringar

    Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH 3.3 Maskinens indikeringar Se sida IX, tab. 1 4. Anvisningar för korrekt användande 4.1 Pressmaskinens drift Pressningen startas med manöverbrytaren. Kontrollera att processen inte avslutas förrän pressbacken är helt tillslu- ten. Rullager i presskolvens topp ser till att backens halvor stänger likformigt. Observera! Ett absolut krav för en permanent tät förbindning är att pressprocessen pågår till sitt slut, d.v.s.
  • Seite 47: Användningsområden För Maskinen

    Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH 4.2 Användningsområden för maskinen. Maskinen är en handmaskin för presskopplingar till fl erskikts-, koppar- och stålrör från 12 till 32 mm. Pressmaskinen får inte spännas fast, och är inte konstruerad för stationär användning. Maskinen är inte konstruerad för kontinuerlig drift. Efter c:a 50 följande pressningar måste den få vila minst 15 minuter för att kylas av.
  • Seite 48: Instruktioner För Service Och Underhåll

    Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH 4.4 Instruktioner för service och underhåll. För att pressmaskinens ska ge ett tillförlitlig resultat är den beroende av noggrann hantering och service. Tillförlit- ligheten påverkar även rörförbindningens livslängd. För att säkra detta behöver maskinen regelbunden service och underhåll.
  • Seite 49: Tekniska Data

    Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH Tekniska data Vikt (inkl. batteri RAL1): ca. 1,7 kg Skjutkraft: 15 kN min. Elmotor: Likström Batterispänning: 18 V DC Batterikapacitet: 1,3/1,5 Ah (RAL1/BL1815) 3 Ah (RAL2/BL1830) Laddningstid: 15 min. (RAL1/BL1815) 22 min. (RAL2/BL1830) Tid för pressprocess: 3 - 4 sek Presskapacitet: C:a 150 pressprocesser vid rördiameter 20 mm (RAL1/BL1815) C:a 300 pressprocesser vid rördiameter 20 mm (RAL2/BL1830)
  • Seite 50: Utrangerad Maskin/Deponering

    Bruksanvisning pressmaskin MAP2LROTH Utrangerad maskin/Deponering. Avfallshanteringen av pressverktygets olika komponenter ska göras separerat. Bl.a. måste först oljan tappas ur och lämnas in för destruktion. Observera! Hydraulikoljor är farliga för grundvattnet. Okontrollerat utsläpp eller osakkunnig avfallsbehandling är straff- bart (Miljöbalken). Batteriet måste lämnas till deponi enligt gällande bestämmelser. Beakta vänligen vid avfallshanteringen av maskinens övriga delar de miljöhänsyn som på...
  • Seite 51 Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH Sisältö Johdanto Takuu Sähköhydraulisten puristustyökalujen kuvaus Komponenttien kuvaus Työkalun tärkeimpien ominaisuuksien lyhyt kuvaus Valodiodinäytön kuvaus Käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita Työkalun käyttö Käyttöalueeseen liittyviä tietoja Käsittelyohjeita Huolto-ohjeita Toiminta puristustyökalun häiriöiden yhteydessä Tekniset tiedot Käytöstä poistaminen / hävitys Symbolit Turvallisuuteen liittyviä...
  • Seite 52: Takuu

    Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH Takuu Laitteelle myönnetään toimituspäivästä lähtien 24 kuukauden takuu edellyttäen, että laitetta käytetään käyttötar- koituksen mukaisesti ja huoltovälejä noudatetaan. Takuu ei koske kuluvia osia, joiden kuluminen perustuu lait- teen käyttötarkoitukseen. Pidätämme lisäksi oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia jälkikäteen. Sähköhydraulisen puristustyökalun kuvaus 3.1 Komponenttien kuvaus Sähköhydraulinen työkalu on käsin ohjattava ja koostuu seuraavista komponenteista: Taulukko 2 (ks.
  • Seite 53 Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH 3.2 Tärkeimpien ominaisuuksien lyhyt kuvaus Turvallisuusominaisuudet: Puristustyökalussa on jälkikäynnin esto, joka pysäyttää syötön heti, kun käyttökytkin on päästetty irti. Sisäänrakennettu valkoinen LED valaisee työaluetta, kun käyttökytkin on aktivoitu. Se kytkeytyy pois päältä 10 se- kunnin kuluttua. Tämä ominaisuus voidaan deaktivoida (ks. kuvaus sivulla VIII). HPC (Hydraulic Pressure Check) valvoo työkalujen öljykierron öljynpainetta ja huolehtii siitä, että...
  • Seite 54: Käyttötarkoituksen Mukaiseen Käyttöön Liittyviä Ohjeita

    Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH Työn päätyttyä voidaan tulostaa USB-adapterin (lisätarvike) avulla tietokoneella raportti puristustyökalun asianmu- kaisesta toiminnasta. 3.3 Työkalun merkkivalojen merkitys Ks. taulukko 1 Käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita 4.1 Työkalun käyttö Puristusvaihe laukaistaan painamalla käyttökytkintä. Puristusvaihe tunnistetaan siitä, että puristusleuat sulkeutuvat. Männänvarrella on käyttörullat, joiden ansiosta puris- tusleuat sulkeutuvat saksimaisesti.
  • Seite 55: Käyttöalueeseen Liittyviä Tietoja

    Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH Huomio Turvallisuutesi vuoksi noudata työtapaturmavakuutusyhtiöiden voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Varmista, että puristusleuat ovat täysin kiinni eikä puristusleukojen välissä ole vieraita kappaleita (esim. kivien tai rappauksen jäänteitä). 4.2 Käyttöalueeseen liittyviä tietoja Kyseessä on käsin ohjattava työkalu, jolla voidaan puristaa asennusosia sellaisten komposiitti-, kupari- ja teräsputki- en yhdistämiseksi, joiden läpimitta on 12–28 mm, komposiittiputkilla 32 mm.
  • Seite 56: Huolto-Ohjeita

    Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH 4.4 Huolto-ohjeita Puristustyökalun luotettava toiminta riippuu sen huolellisesta käsittelystä. Se on oleellinen edellytys kestävien ja pysyvien liitoksien aikaansaamiselle. Tämän varmistamiseksi työkalua on huollettava ja hoidettava säännöllisesti. Seuraavat seikat on huomioitava: 1. Sähköhydraulinen puristustyökalu on puhdistettava aina käytön jälkeen. Ennen kuin se viedään varastoon, on varmistettava, että...
  • Seite 57: Toiminta Puristustyökalun Häiriöiden Yhteydessä

    Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH Toiminta puristustyökalun häiriöiden yhteydessä a.) Punainen valodiodi vilkkuu/palaa säännöllisesti tai kuuluu äänimerkki.  ks. taulukko 1. Jos häiriötä ei saada poistettua, työkalu on lähetettävä lähimpään huoltopisteeseen (ks. liite ASC 1-6). b.) Puristustyökalusta vuotaa öljyä.  Työkalu on lähetettävä huoltoon. Sitä ei saa avata eikä sen sinettiä poistaa. c.) Punainen ledi vilkkuu 3 kertaa ja samalla kuuluu 3 äänimerkkiä...
  • Seite 58 Käyttöohjekirja Puristustyökalu MAP2LROTH HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 59 Driftshåndbok MAP2LROTH Innhold Innledning Garanti Beskrivelse av de elektro-hydrauliske pressverktøyene Komponentbeskrivelser Kort beskrivelse av verktøyets vesentlige funksjoner Beskrivelse av varsellampen Korrekt bruk av verktøyet Betjening av verktøyet Bruksområde Presseanvisninger Vedlikehold Forholdsregler ved feil på pressverktøyet Tekniske spesifi kasjoner Avfallshåndtering Symboler Sikkerhetstekniske merknader Informasjonen må...
  • Seite 60: Innledning

    Driftshåndbok MAP2LROTH Innledning Les grundig gjennom driftshåndboken før du tar i bruk pressverktøyet. Bruk dette verktøyet utelukkende til beregnet bruk og følg de gyldige bestemmelsene for sikkerhet og ulykkesfore- bygging. Denne driftshåndboken skal følge med utstyret så lenge det eksisterer. Eieren må...
  • Seite 61: Kort Beskrivelse Av Verktøyets Vesentlige Funksjoner

    Driftshåndbok MAP2LROTH Tabell 2 (se side I, ill. 1) Pos.-nr. Betegnelse Funksjon Presshode Arbeidsenhet som holder pressbakkene Returskyver Skyver for å åpne pressbakkene ved feil og/eller nødstilfelle LED (rød) Viser batterikapasitet, varsler om vedlikehold og feil Batteri-opplåser Opplåsningsskyver for batteriet Batteri (RAL1/BL1815) Oppladbart Li-ion-batteri LED (hvit)
  • Seite 62: Beskrivelse Av Varsellampen

    Driftshåndbok MAP2LROTH Funksjonsegenskaper: Pressverktøyet er utstyrt med en automatisk retur som kjører stempelet automatisk tilbake til utgangsstillingen når maksimalt driftsovertrykk er nådd. En manuell retur gjør det mulig for operatøren til å skyve stempelet tilbake til utgangsstillingen ved en feilpressing. Presshodet kan dreies trinnløst 350°...
  • Seite 63: Korrekt Bruk Av Verktøyet

    Driftshåndbok MAP2LROTH Korrekt bruk av verktøyet 4.1 Betjening av verktøyet Pressingen aktiveres ved å trykke på betjeningsbryteren (side I, ill. 1.7). Pressingen kjennetegnes av at pressbakkene lukkes. Drivrullene som sitter på stempelstangen, lukker pressbakke- ne som en saks. Advarsel En betingelse som skal være oppfylt for å oppnå en varig tett pressing, er at pressingen alltid avsluttes, altså at pressbakkene alltid lukkes helt.
  • Seite 64: Bruksområde

    Driftshåndbok MAP2LROTH 4.2 Bruksområde Dette er et manuelt verktøy som brukes til å presse på fi ttings på kompositt-, kobber- og stålrør på 12 til 28 mm; 32 mm for komposittrør. Verktøyet må ikke spennes fast. Det er ikke konstruert for stasjonær bruk. Verktøyet egner seg ikke til kontinuerlig bruk.
  • Seite 65: Vedlikehold

    Driftshåndbok MAP2LROTH 4.4 Vedlikehold For å fungere pålitelig må pressverktøyet vedlikeholdes korrekt. Dette er en viktig forutsetning for å utføre rørforbin- delser som er sikre og holdbare. Maskinen krever regelmessig vedlikehold og pleie for å garantere dette. Følg disse forholdsreglene: 1.
  • Seite 66: Forholdsregler Ved Feil På Pressverktøyet

    Driftshåndbok MAP2LROTH Forholdsregler ved feil på pressverktøyet a.) Rød lysdiode blinker regelmessig/lyser (side I, ill. 1.3) eller akustisk varselsignal.  se tabell 1. Hvis feilen ikke lar seg slå av, må verktøyet sendes til nærmeste servicesenter (se vedlegg ASC 1-6). b.) Pressverktøyet lekker olje.
  • Seite 67 Driftshåndbok MAP2LROTH HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 68 Betjeningsvejledning MAP2LROTH Indholdsfortegnelse Indledning Garanti Beskrivelse af de elektrohydrauliske presseværktøjer Beskrivelse af komponenterne Kort beskrivelse af værktøjets vigtigste egenskaber Beskrivelse af lysdiodesignaler Anvisninger om korrekt brug Betjening af værktøjet Forklaring af anvendelsesområdet 4.3. Forarbejdningsanvisninger Vedligeholdelsesanvisninger Forholdsregler i tilfælde af fejl på presseværktøjet Tekniske data Driftsophør/bortskaffelse Symboler...
  • Seite 69: Indledning

    Betjeningsvejledning MAP2LROTH Indledning Før du tager dit presseværktøj i brug, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem. Værktøjet må kun anvendes til det formål det er beregnet til. Overhold de gældende sikkerhedsforskrifter og forskrif- ter til forebyggelse af ulykker under brugen. Denne betjeningsvejledning skal ledsage værktøjet, så...
  • Seite 70: Kort Beskrivelse Af Værktøjets Vigtigste Egenskaber

    Betjeningsvejledning MAP2LROTH Tabel 2 (se side I, fi g. 1) Pos.-nr. Betegnelse Funktion Pressehoved Arbejdsenhed til fastholdelse af pressebakkerne Returskyder Skyder til åbning af pressebakkerne i tilfælde af fejl/nødstilfælde LED (rød) Angiver batterikapacitet, vedligeholdelsesindikator og fejl Batteri-oplåsning Oplåsningsskyder til batteriet Batteri (RAL1/BL1815) Genopladeligt Li-Ion-batteri LED (hvid)
  • Seite 71 Betjeningsvejledning MAP2LROTH Funktioner: Presseværktøjet har et automatisk returløb der automatisk fører stemplet tilbage til udgangspositionen, når det mak- simale driftstryk er nået. Manuelt returløb giver brugeren mulighed for at føre stemplet tilbage til udgangspositionen i tilfælde af fejlpresning. Pressehovedet kan drejes trinløst 350° om længdeaksen. Dette muliggør montering også på vanskeligt tilgængelige steder.
  • Seite 72: Anvisninger Om Korrekt Brug

    Betjeningsvejledning MAP2LROTH Anvisninger om korrekt brug 4.1 Betjening af værktøjet En presning udløses ved at trykke på betjeningskontakten (side I, fi g. 1.7). Presningen er kendetegnet ved, at pressebakkerne lukker sammen. Pressebakkerne lukker sammen som en saks ved hjælp af de drivhjul, der sidder på stempelstangen. Bemærk En nødvendig betingelse for en varig, tæt sammenpresning er, at presningen altid afsluttes, dvs.
  • Seite 73: Forklaring Af Anvendelsesområdet

    Betjeningsvejledning MAP2LROTH 4.2 Forklaring af anvendelsesområdet Der er tale om et håndbåret værktøj til påpresning af fi ttings til at samle laminatrør, kobberrør og stålrør med diametre fra 12 til 28 mm hhv. 32 mm for laminatrør. Apparatet må ikke spændes fast. Det er ikke konstrueret til stationært brug.
  • Seite 74: Vedligeholdelsesanvisninger

    Betjeningsvejledning MAP2LROTH 4.4 Vedligeholdelsesanvisninger For at presseværktøjet kan fungere pålideligt kræves der passende pleje. Dette er en vigtig forudsætning for at kunne skabe permanent sikre forbindelser. For at sikre dette skal der regelmæssigt udføres service og vedligeholdelse på værktøjet. Følgende punkter skal overholdes: 1.
  • Seite 75: Forholdsregler I Tilfælde Af Fejl På Presseværktøjet

    Betjeningsvejledning MAP2LROTH Forholdsregler i tilfælde af fejl på presseværktøjet a.) Den røde lysdiode blinker regelmæssigt/lyser konstant (side I, fi g. 1.3), eller der lyder en advarselstone.  se Tabel 1. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal værktøjet indleveres til nærmeste Service Center (se Bilag ASC 1-6).
  • Seite 76 Betjeningsvejledning MAP2LROTH HE.17402_B © 02/2016...
  • Seite 77: Handgeführtes Batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ Map2Lroth

    Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ MAP2LROTH (D) CE-´ - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort- (N) CE-´ - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard- Dokumenten übereinstimmt: dokumenter: EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN...
  • Seite 78 Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ MAP2LROTH (PL) CE-´ - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci (S) CE-´ - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument: lub dokumentacja normatywna: EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN...

Diese Anleitung auch für:

Map2lroth

Inhaltsverzeichnis