Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TM-60
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre.
Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche
pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche
servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est
utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation
prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés.
Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation
est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des
objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
exemple un vase.
• N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
• L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand
son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
• L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit
donc toujours rester disponible.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries
ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au
feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables
au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un
risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique
ou équivalent.
Avertissement: Situation potentiellement dangereuse (feu, choc
électrique, ...) qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
• Si des défauts se produisent en cours d'utilisation, cessez
immédiatement l'utilisation et contactez votre revendeur local agréé ou
votre service aprèsvente.
• Ne cherchez pas à démonter les écouteurs, ni à les modifier. Les
écouteurs risqueraient de moins bien fonctionner, de prendre feu, de
surchauffer, d'être endommagés ou de connaître d'autres problèmes.
TEAC ne peut pas être tenu pour responsable de tout dommage causé
à ces écouteurs par une modification non autorisée.
TM-60
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes
iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del
primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su
seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su
salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores,
receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados
por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte,
trípode o superficie especificado por el fabricante o
que se venda con el propio aparato. Cuando utilice
un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación bastidor/aparato para evitar posibles
daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma,
como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto,
si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto
dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de
este aparato.
• No instale este aparato encastrado en una librería o similar.
• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de
corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté
en la posición ON.
• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
• Dado que el enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión de este
aparato, coloque la unidad de forma que siempre pueda acceder a él.
• Si este aparato utiliza pilas (bloque de pilas o pilas individuales
instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como
ocurre si quedan expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
• MÁXIMA PRECAUCIÓN para aquellos aparatos que usen baterías de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que sustituya la
batería por un tipo incorrecto. Por ese motivo sustitúyalas solo por el
mismo tipo de batería o uno equivalente.
Por favor siga las siguientes instrucciones para evitar daños a usted
o a otros o daños al producto. Advertencia Situación potencialmente
peligrosa como fuego o descarga eléctrica que, si no se evita, puede
resultar en muerte o lesión seria.
• Indicacion de obligado cumplimiento Si se producen errores durante el
uso, interrumpa el funcionamiento inmediatamente y contacte con su
vendedor local o con nuestro departamento de servicio.
• Guarde el producto lejos del agua o de la humedad. No seguir estas
instrucciones podría causar que la calidad de sonido se degrade o
causar daños para el producto. No desmonte o modifique el producto.
No seguir esta instrucción podría causar que el producto se estropee,
se incendie, genere calor excesivo, cause daños al producto u otros
problemas. TEAC no es responsable de ningún daño al producto
causado por la modificación no autorizada.
Attention: Situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque
ou peut provoquer des blessures mineures ou modérées ou
endommager sérieusement les écouteurs.
• Ne fournissez PAS d'alimentation CC (alimentation fantôme) au TM-60.
Cela l'endommagerait.
• Avant de brancher le TM-60, réglez le gain d'entrée micro et le volume
à zéro.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les
précautions suivantes pour l'emploi de piles.
• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se
rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
• Lors de l'installation des piles, faites attention aux indications de
polarité (orientation plus/moins (¥/^) et installez-les correctement
dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l'envers
peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d'incendie, de
blessure ou de dégât autour d'elles.
• Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de
l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter
d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
• Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise
au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l'enlèvement des
ordures.
• N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même
temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des
blessures ou des dégâts autour d'elles.
• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que
de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit,
provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
• Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu
ou dans de l'eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles.
• Si le liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
boîtier des piles avant d'insérer de nouvelles piles. Si le liquide d'une
pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce
cas, rincez abondamment à l'eau claire sans frotter l'œil et consultez
immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les
vêtements d'une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures
cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l'eau claire puis
consultez immédiatement un médecin.
• L'alimentation de l'unité doit être coupée quand vous installez ou
remplacez des piles.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'unité durant une
période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles. Si le
liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier
des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
• Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
Autres précautions
• Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement.
• Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
• Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
• Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
• Lieux extrêmement froids
• Lieux mal ventilés ou très humides
• Lieux très poussiéreux
• Évitez d'installer cette unité au-dessus d'un dispositif électrique
produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
• L'unité ne doit pas être mouillée.
• Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée
après un changement soudain de température, il existe un risque de
condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme
interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si
cela se produit, laissez l'unité une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l'utiliser.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour
une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été
réparé.
Precautión: evite cualquier posible situación peligrosa. En caso
contrario se pueden producir lesiones y/o este aparato puede
resultar dañado.
• NO conecte el TM-60 a una fuente de corriente continua (alimentación
fantasma) externa. El hacerlo podría producir daños en el TM-60.
• Antes de conectar el TM-60, ajuste la ganancia de entrada de micro y el
volumen al mínimo (cero).
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
• Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar
a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las
precauciones siguientes al usar este tipo de pilas.
• Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían
romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios.
• A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones
de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente
dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El
colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo
que podría producir averías, incendios o daños.
• A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta
aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u
objetos metálicos.
• A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
• Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos
tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar
lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
• Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños.
Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.
• No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al
fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o
fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
• En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del
mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas.
El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o
pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente
con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos,
acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la
pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que
antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
• Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo
de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en
las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a
producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del
mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
• Nunca trate de abrir una pila. El ácido que contienen podría producir
daños en su piel o en la ropa.
Otras precauciones a tener en cuenta
• No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El hacerlo
puede dar lugar a averías.
• Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
• Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar
expuesto a la luz solar directa
• Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
• Lugares extremadamente fríos
• Lugares con mala ventilación o muy húmedos
• Lugares con altas concentraciones de polvo
• Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato eléctrico que
genere calor, como puede ser una etapa de potencia.
• No permita que esta unidad se humedezca.
• Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un
cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua.
Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante
una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
• Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato, póngase en
contacto con TEAC para una posible reparación. No utilice de nuevo este
aparato hasta que no haya sido revisado o reparado.
ª Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con
el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser
depositados en los "puntos limpios" creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos
estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los
efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente
ª Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au
rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors
d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine
en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix
indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être
collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs de
plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées
dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de
poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au
rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez
achetés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre
propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce
mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez soigneusement
l'emballage pour ne pas endommager l'unité principale. Conservez la
boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si l'une des
pièces manque ou semble avoir été endommagée durant le transport,
veuillez contacter TASCAM.
• TM-60 ................................................................................................ 1
• Pile AA ............................................................................................... 1
• MINI-SUPPORT DE TABLE ........................................................... 1
• CÂBLE MICRO ................................................................................. 1
• PINCE DE MICRO ........................................................................... 1
• BONNETTE ANTIVENT ................................................................. 1
• ÉTUI .................................................................................................... 1
• Mode d'emploi (ce manuel) ...................................................... 1
y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente
peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto
de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación
de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida
de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la
basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en
los "puntos limpios" creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la
empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente
y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente
peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador
contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg)
y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de
pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias
químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva
de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la eliminación de
pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida
de basuras o con el comercio en el que las adquirió.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Germany declaramos bajo nuestra
propia responsabilidad que el aparato TEAC descrito en este
manual cumple con todos los standards técnicos aplicables.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar
estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato. Si echa en falta alguno
de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado
dañado durante el transporte, póngase en contacto con TASCAM.
• TM-60 ................................................................................................ 1
• Pila AA ............................................................................................... 1
• MINI PIE DE MESA ......................................................................... 1
• CABLE DE MICRO........................................................................... 1
• PINZA DE MICRO ........................................................................... 1
• CORTAVIENTOS .............................................................................. 1
• FUNDA .............................................................................................. 1
• Manual de instrucciones (este documento) ....................... 1
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina,
alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Derechos de propiedad intelectual
• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and
other countries.
• Other company names, product names and logos in this document are
the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. N'utilisez
pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de diluant,
d'alcool ou substance similaire pour nettoyer l'unité. Cela pourrait
endommager la surface ou causer une décoloration.
Marques commerciales
• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and
other countries.
• Other company names, product names and logos in this document are
the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Emploi du micro
ATTENTION
Ce produit n'est pas compatible avec une alimentation fantôme.
Avant de le brancher à un appareil pouvant fournir une alimentation
fantôme, vérifiez toujours que l'alimentation fantôme est désactivée
sur cet appareil. Le micro sera endommagé si l'alimentation fantôme
(alimentation CC externe) est activée.
Ce produit nécessite une pile AA. Installez une pile AA dans le micro avant
l'utilisation.
NOTE
Ce produit peut être alimenté par une pile/batterie au manganèse (1,5
V), au nickel-hydrure métallique (1,2 V) ou au lithium (1,5-1,8 V). Utiliser
une batterie nickel-hydrure métallique dont la tension est plus basse
peut toutefois légèrement modifier les caractéristiques du micro.
1. Coupez l'interrupteur du micro.
2. Tenez le micro par le haut, et faites tourner sa partie inférieure vers la
gauche jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.
3. Faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le compartiment de la pile.
4. Insérez une pile AA dans ce compartiment, en l'alignant avec le ¥ et
le ^ à l'intérieur du compartiment (le haut doit correspondre au ¥).
5. Refaites glisser la partie inférieure vers le haut et tournez-la vers la
droite jusqu'à ce qu'elle se bloque, fermant ainsi le compartiment de
la pile.
6. Baissez le volume au minimum sur l'appareil connecté et utilisez un
câble pour le raccorder au connecteur XLR de ce micro. Si l'appareil
Pb, Hg, Cd
connecté dispose d'une fonction d'alimentation fantôme, désactivez-
la avant de lui brancher le micro.
7. Activez le micro avec son interrupteur d'alimentation. Réglez si
nécessaire le volume de l'appareil connecté.
ATTENTION
Ne placez pas le micro à proximité d'une enceinte et ne le pointez pas
vers une enceinte. Cela pourrait entraîner des bruits forts et soudains
causés par une réinjection du signal (« larsen »). Ceux-ci risqueraient
d'endommager votre audition ou de causer d'autres problèmes.
Caractéristiques techniques
Élément : condensateur à électret arrière
Directivité : Cardioïde
Réponse en fréquence : 50 Hz - 18 kHz
Sensibilité : −45 dB ± 3 dB (0 bB = 1V/Pa
à 1kHz)
Impédance de sortie : 200 Ω
Niveau de pression acoustique d'entrée
max. : 126 dB (à 1 kHz, DHT < 1 %)
270
Rapport S/B : 70 dB
Alimentation requise : pile 1,5 V AA
Dimensions du corps :
environ 28 mm (Ф) × 190 mm
-30
-40
-50
-60
-70
20
50
100
200
500
1K
Frequency Response
Graph
Registro de usuario
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los EE.UU., deberán
acceder a la web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse como
usuarios online.
Uso del micro
CUIDADO
Este producto no es compatible con la alimentación fantasma. Antes
de conectar este producto con un dispositivo que disponga de función
de activación de fuente de alimentación fantasma, compruebe siempre
que la alimentación fantasma esté desactivada en dicho dispositivo.
En caso de que la alimentación fantasma (fuente de alimentación DC
externa) esté activa, el micro resultará dañado.
Este producto utiliza una pila de tipo AA. Antes de utilizar este aparato,
introduzca en el micro una pila.
NOTA
Puede usar este aparato con pilas de manganeso (1,5 V), níquel-hidruro
metálico (1,2 V) y litio (1,5 - 1,8 V). No obstante, el uso de una pila de
níquel-hidruro metálico con bajo nivel de voltaje puede hacer que las
características del micro se vean ligeramente reducidas.
1. Coloque en off el interruptor de encendido (power) del micro.
2. Sujete la parte superior del micro y desenrosque la parte inferior
girándolo hacia la izquierda.
3. Separe la parte inferior del micro para acceder al compartimento de
la pila.
Pb, Hg, Cd
4. Introduzca una pila de tipo AA en el compartimento, alineándola con
los símbolos de polaridad ¥ y ^ que hay dentro del compartimento.
(La parte superior debería quedar hacia el símbolo ¥).
5. Vuelva a llevar hacia arriba la parte inferior del micro y gírela hacia la
derecha hasta que llegue al tope para cerrar el compartimento de la pila.
6. Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo conectado y use un
cable para conectar esa unidad con la toma XLR de este micro. Si el
dispositivo al que vaya a conectar este micro dispone de una función
de alimentación fantasma, asegúrese de que esté desactivada antes
de conectar este micro.
7. Coloque el interruptor de encendido (power) de este micro en la
posición on para encenderlo. Ajuste el volumen del dispositivo al que
esté conectado de la forma adecuada.
CUIDADO
No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando directamente
hacia uno. El hacer esto podría dar lugar a un fuerte pitido producido
por la alimentación, capaz de dañar sus oídos o dar lugar a otros
problemas.
Especificaciones técnicas
Elemento: Condensador electreto posterior
Patrón polar: cardioide
Respuesta de frecuencia: 50 Hz-18 kHz
Sensibilidad: −45 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa a 1 kHz)
Alimentación phantom: CC 9-48 V
Impedancia de salida: 200 ohm
SPL: 126 dB (a 1 kHz = 1 % THD)
Relación señal-ruido: 70 dB
Alimentación: Pila AA de 1,5 V
Dimensiones: aprox. 28 mm diámetro x
190 mm
270
-30
-40
-50
-60
-70
20
50
100
200
500
1K
Frequency Response
Graph
0
330
30
300
60
90
240
120
150
210
180
Cardioid
(at 1kHz)
2K
5K
10K
20K H z
0
330
30
300
60
90
240
120
150
210
180
Cardioid
(at 1kHz)
2K
5K
10K
20K H z

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tascam TM-60

  • Seite 1 El hacerlo podría producir daños en el TM-60. de basura orgánica a la hora de eliminarlos. usuarios online. • Antes de conectar el TM-60, ajuste la ganancia de entrada de micro y el (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada Uso del micro volumen al mínimo (cero).
  • Seite 2 • Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, wischen Sie austretende Säure wiedergegeben. vorsichtig aus dem Batteriefach, bevor Sie neue Batterien/Akkus einlegen. TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other Berühren Sie die austretende Säure keinesfalls mit bloßer Haut. Verätzungsgefahr! countries.