Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Device Description (Fig. 1-2)
  • Scope of Delivery
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Disposal and Recycling
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Spécifications Techniques
  • Mise en Service
  • Maintenance et Entretien
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Dotazione Standard
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Cura
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Explicación de Los Símbolos que Aparecen sobre el Aparato
  • Descripción del Aparato (Ilustr. 1-2)
  • Volumen de Suministro
  • Indicaciones de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento y Conservación
  • Eliminación y Reciclaje
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Dados Técnicosn
  • Colocação Em Funcionamento
  • Manutenção E Conservação
  • Eliminação E Reciclagem
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7901803701 / 7901803702
AusgabeNr.
7901803850
Rev.Nr.
12/12/2017
BP2A-Li36V / BC2A-Li36V
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Akku und Ladegerät
DE
Originalbetriebsanleitung
Battery and charging unit
GB
Translation from the original instruction manual
Batterie et chargeur
FR
Traduction des instructions d'origine
Batteria e caricatore
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Batería y cargador
ES
La traducción del Manual original
Bateria e carregador
PT
A tradução de manual do Original
4
9
14
19
24
29
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Kity BP2A-Li36V

  • Seite 1 Traduzioni del manuale d‘uso originale Batería y cargador La traducción del Manual original Bateria e carregador A tradução de manual do Original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 2 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 3 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Gerätesicherung Schutzklasse II Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Li-Ion 4 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Der sichere Betrieb ist nur mit unbeschädigten Zel- len gewährleistet! Eine falsche Handhabung führt zu Zellenschaden Achtung! Analysen bestätigen, dass grobe Falschnutzung und falsche Pflege Hauptursache für Schaden durch Hoch- leistungsakkus sind. 5 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem Typen- ersetzen sie diese unverzüglich. schild des Ladegeräts. Schließen Sie das Ladegerät nur an die auf dem Typenschild angegebene Netz- spannung an. 6 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Technische Daten

    Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose stecken. 2. Akkupack (3) in den Ladeschacht (1) schieben. • Ladegerät an einem trockenen und frostfreiem Ort (10- 25 °C) lagern. • Lagern Sie Akku und Ladegerät getrennt voneinander. 7 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. 8 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

Kity bc2a-li36v

Inhaltsverzeichnis