Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fernanzeige
Remote Display
Handbuch
Handbook
Mode d'emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
Stand 8/14
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brita Fernanzeige

  • Seite 1 Fernanzeige Remote Display Handbuch deutsch Handbook english Mode d’emploi français Handboek nederlands Manuale italiano Manual español Podręcznik polski Manual dansk Stand 8/14...
  • Seite 2 Deutsch Seite 2–6 Italiano Pagina 22–26 1 Begriffsübersicht 1 Panoramica delle definizioni 2 Konformitätserklärung 2 Dichiarazione di conformità 3 Allgemeine Informationen 3 Informazioni generali 4 Sicherheitshinweise 4 Avvertenze di sicurezza 5 Installation 5 Installazione 6 Inbetriebnahme 6 Messa in funzione 7 Instandhaltung 7 Manutenzione 8 Fehlerbehebung...
  • Seite 4: Begriffsübersicht

    2 m entfernten, gut einsehbaren Bereich abzulesen. Die Fernanzeige ist speziell für den Einsatz mit dem BRITA PURITY Filtersystem mit Mess- und Anzeigeeinheit entwickelt und darf nur in Verbindung mit diesem betrieben werden. Die Fernanzeige ist im montierten Zustand gegen Kondenswasser geschützt.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sie dazu bei, potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu vermeiden, die durch die unsachgemäße Entsorgung auftreten könnten. Die Anzeigeeinheit, die Batterie der Anzeigeeinheit und die Fernanzeige dürfen nicht verbrannt und nicht in den Hausmüll geworfen werden. Bitte sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung gemäß...
  • Seite 6: Installation

    3 x Doppelseitiges Klebeband Sollten Teile des Lieferumfanges fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige BRITA Geschäftsstelle. 5.2 Die Installation der Fernanzeige kann auf zwei Arten erfolgen: 5.2.1 Installation mittels handelsüblichen doppelseitigen Klebebands • Befestigen Sie zwei Streifen des doppelseitigen Klebebands an der Rückseite der Fernanzeige.
  • Seite 7 6 Inbetriebnahme 6.1 Inbetriebnahme Fernanzeige Die Fernanzeige kann nur mit einem PURITY mit Mess- und Anzeigeeinheit in Betrieb genommen werden. Vorsicht: Die Installation darf nur von geschultem und autorisiertem Personal vorge- nommen werden (s. Abschnitt 4.1) und muss unter Beachtung der Umgebungsbedingungen des Abschnitts „Technische Daten“...
  • Seite 8: Fehlerbehebung

    7 Instandhaltung Vorsicht: Die Instandhaltung darf nur von geschultem und autorisiertem Personal vorgenommen werden (s. Abschnitt 4.1). 7.1 Reinigung Befreien Sie die Fernanzeige regelmäßig von Staub und Schmutz. • Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, sauberes und trockenes Tuch. Hinweis: Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien, Reinigungslösungen oder scharfe Reinigungsmittel.
  • Seite 9: Definition Of Terms

    2 m. The Remote Display has been specifically developed for use with the BRITA PURITY filter system with a measuring and display unit and may only be operated in conjunction with this system. When mounted, the Remote Display is protected against condensation.
  • Seite 10: Safety Notes

    Please install exactly in accordance with the Handbook. BRITA shall not accept liability for any damage, including subsequent damage arising from the incorrect use of the product or inability to use the product, even if BRITA was aware of the possibility of such damage. 4.4 Specific safety information Caution: Observe the Operating Instructions of the connected BRITA filter system!
  • Seite 11 1 x Handbook 3 x double-sided adhesive tape If parts of the delivery scope are missing, please contact your local BRITA office. 5.2 The Remote Display can be installed in 2 ways: 5.2.1 Installation using standard commercial double-sided adhesive tape •...
  • Seite 12 Doing so ensures that the filter cartridge can be replaced remotely from the installation site in line with capacity levels and schedules. For more information on this function, please contact your BRITA office. 6.3 Commissioning with a new PURITY filter system and when changing the filter When installing a new PURITY filter system with a measuring and display unit or during...
  • Seite 13: Troubleshooting

    7 Repair Caution: Repair may be carried out only by trained and authorised personnel (cf. Section 4.1). 7.1 Cleaning Regularly clear the Remote Display of dust and dirt. • Use a soft, clean and dry cloth for cleaning. Note: Do not use any abrasive chemicals, cleaning solutions or astringent cleaning agents.
  • Seite 14: Déclaration De Conformité

    Armature 2 Déclaration de conformité Le téléaffichage remplit les directives européennes prescrites. Les déclarations de conformité nécessaires à cet effet sont disponibles auprès du point de vente BRITA compétent. 3 Informations générales 3.1 Fonction générale et domaine d’application Le téléaffichage permet de lire les paramètres d’exploitation du système de filtration PURITY dans une zone distante de 2 m au maximum qui présente de bonnes conditions de lecture.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    BRITA décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages, y compris les dommages consécutifs, résultant d’une utilisation incorrecte du produit ou de l’inaptitude à le mettre en œuvre, même si BRITA avait connaissance des risques de survenance de tels dommages. 4.4 Consignes de sécurité particulières Attention : tenez compte des instructions d’emploi du système de filtration...
  • Seite 16: Mise En Service

    1 x mode d’emploi 3 x ruban adhésif double face S’il manque des pièces, veuillez vous adresser au point BRITA compétent. 5.2 L’installation du téléaffichage peut s’effectuer de 2 façons : 5.2.1 Installation au moyen d’un ruban double face courant •...
  • Seite 17 Ainsi, il est possible de garantir un remplacement de la cartouche filtrante pertinent en termes de capacité et de temps, à distance du lieu d’installation. Pour plus d’informations sur cette fonction, merci de contacter votre succursale BRITA. 6.3 Mise en service avec un nouveau système de filtration PURITY et en cas de remplacement du filtre...
  • Seite 18: Maintenance

    7 Maintenance Attention : la maintenance est réservée à un personnel formé et autorisé (cf. section 4.1). 7.1 Nettoyage Eliminez régulièrement les dépôts de poussière et de saletés sur le téléaffichage. • Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux, propre et sec. Remarque : n’utilisez pas de solutions ou de produits chimiques agressifs ou de détergent fort.
  • Seite 19: Algemene Informatie

    Het afstandsdisplay maakt het mogelijk om de bedrijfsparameters van het PURITY filtersysteem op een maximaal 2 m verwijderde goed zichtbare plaats af te lezen. Het afstandsdisplay werd speciaal ontwikkeld voor de toepassing van de BRITA PURITY met meet- en display- eenheid en mag alleen in combinatie hiermee worden toegepast. Het afstandsdisplay is in gemonteerde toestand beschermd tegen condenswater.
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    4.3 Ontheffing aansprakelijkheid Voer de installatie precies volgens de handleiding uit. BRITA is niet aansprakelijk voor eventuele schade en hieruit voortvloeiende onkosten die ontstaan door een verkeerde toepassing van het product of het onvermogen om het product te gebruiken. Ook niet als BRITA de mogelijkheid van zulke schade kende.
  • Seite 21: Inbedrijfstelling

    5.2.1 Installatie door middel van in de handel gebruikelijk dubbelzijdig plakband • Bevestig 2 stroken dubbelzijdig plakband aan de achterkant van het afstandsdisplay • Plak het BRITA afstandsdisplay op de gewenste positie vast. Opmerking: het montageoppervlak moet vrij zijn van vet, stof en vuil. • Verder zie paragraaf 6.
  • Seite 22 Op deze wijze kan op afstand een tijdige vervanging van de uitgeputte filterpatroon worden gegarandeerd. Neem contact op met uw vestiging van BRITA voor meer informatie over deze functie. 6.3 Inbedrijfstelling van het nieuwe PURITY filtersysteem en bij vervangen van het filter Bij de installatie van een nieuwe PURITY met meet- en display-eenheid c.q.
  • Seite 23: Verhelpen Van Fouten

    7 Instandhouding Voorzichtig: de installatie mag alleen door geschoold en geautoriseerd personeel worden uitgevoerd (zie. paragraaf 4.1). 7.1 Reiniging Reinig het afstandsdisplay regelmatig van stof en vuil. • Gebruik voor de reiniging een zachte, schone en droge doek. Opmerking: gebruik geen bijtende chemicaliën, reinigingsoplossingen of scherpe reinigingsmiddelen.
  • Seite 24: Dichiarazione Di Conformità

    L’indicatore a distanza montato è protetto dall’acqua di condensazione. Nota: in caso di utilizzo dell‘indicatore a distanza BRITA con altri sistemi di filtrazione decade qualsiasi diritto alla garanzia.
  • Seite 25: Avvertenze Di Sicurezza

    4 Avvertenze di sicurezza Il presente manuale contiene avvertenze da osservare per garantire la sicurezza personale ed evitare danni materiali. In caso di violazione di tali avvertenze, BRITA non si assume alcuna responsabilità per i danni conseguenti a tale inosservanza. Le avvertenze si distinguono chiaramente dal resto del testo e, a seconda del grado di pericolosità, vengono...
  • Seite 26: Installazione

    1 x manuale 3 x nastro biadesivo Qualora dei componenti della dotazione risultino mancanti, rivolgersi all‘indirizzo di assistenza BRITA di competenza (ved. paragrafo 15). 5.2 L‘installazione dell‘indicatore a distanza può avere luogo in 2 modi: 5.2.1 Installazione mediante nastro biadesivo comune •...
  • Seite 27 In tal modo è possibile stabilire anche a distanza il cambio della cartuccia filtrante, a seconda della capacità residua e del periodo di utilizzo. Per ulteriori informazioni su questa funzione contattare la filiale BRITA locale. 6.3 Messa in funzione con il nuovo sistema filtrante PURITY e in caso di sostituzione del filtro...
  • Seite 28: Manutenzione

    7 Manutenzione Attenzione: la manutenzione deve essere eseguita solo da personale addestrato e autorizzato (ved. paragrafo 4.1). 7.1 Pulizia Rimuovere regolarmente polvere e sporco dall‘indicatore a distanza • Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto. Nota: non utilizzare prodotti chimici corrosivi, soluzioni di pulizia o detergenti abrasivi. 8 Riparazione dei guasti 8.1 Funzione di conteggio della quantità...
  • Seite 29: Declaración De Conformidad

    3.2 Disposiciones de garantía El indicador remoto BRITA está sujeto a la garantía legal de 2 años. El derecho de garantía sólo puede considerarse cuando se han seguido y tenido en cuenta todas las indicaciones de este manual. De no ser así, se anula el derecho de garantía.
  • Seite 30: Indicaciones De Seguridad

    Ejecute la instalación exactamente como indica el manual. BRITA no es responsable de los daños ni de los daños resultantes que puedan surgir del uso incorrecto del producto o la incapacidad de usar el producto, incluso aunque BRITA sea consciente de la posibilidad de dichos daños.
  • Seite 31: Instalación

    1 x Manual 3 x Cinta adhesiva de doble cara Si faltasen piezas del contenido, diríjase a la dirección de servicio BRITA correspondiente. 5.2 La instalación del indicador remoto se puede producir de 2 formas: 5.2.1 Instalación mediante cinta adhesiva común de doble cara •...
  • Seite 32 filtrante se realiza correctamente en cuanto al plazo y la capacidad. Para obtener más información acerca de esta función, póngase en contacto con su establecimiento Brita. 6.3 Puesta en marcha con sistema de filtro PURITY nuevo y cambio de filtro En la instalación de un PURITY nuevo con unidad de medición e indicación o en un...
  • Seite 33: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Precaución: El mantenimiento sólo debe efectuarse por parte de personal cualificado y autorizado (véase apartado 4.1). 7.1 Limpieza Retire regularmente el polvo y la suciedad del indicador remoto • Utilice para la limpieza un trapo suave, limpio y seco. Nota: No utilice agentes corrosivos, soluciones de limpieza o medios de limpieza puntiagudos.
  • Seite 34: Deklaracja Zgodności

    Osprzęt przyłączeniowy 2 Deklaracja zgodności Wskaźnik zdalny spełnia wymogi określone dyrektywami CE. Niezbędne oświadczenia o zgodności z normami można uzyskać w autoryzowanym punkcie firmy BRITA. 3 Informacje ogólne 3.1 Ogólne działanie oraz zakres zastosowania Wskaźnik zdalny umożliwia odczyt parametrów eksploatacyjnych systemu filtrującego PURITY w obszarze oddalonym maksymalnie o 2m.
  • Seite 35 Niniejszy podręcznik zawiera wskazówki, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód rzeczowych, w razie postępowania wbrew tym wskazówkom firma BRITA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody. Niniejsze wskazówki są wyraźnie zaakcentowane i przedstawione w następujący sposób, w zależności od stopnia zagrożenia:...
  • Seite 36 1 x Podręcznik 3 x Dwustronna taśma klejąca W razie braków w dostawie należy zgłosić się pod odpowiedni adres serwisu firmy BRITA 5.2 Montaż wskaźnika zdalnego może być przeprowadzony na 2 sposoby: 5.2.1 Montaż za pomocą ogólnie dostępnej dwustronnej taśmy klejącej •...
  • Seite 37 6 Uruchomienie 6.1 Uruchomienie wskaênika zdalnego Wskaźnik zdalny może być uruchomiony tylko w połączeniu z systemem BRITA PURITY wyposażonym w jednostkę pomiarową oraz wskaźnik. Ostrożnie: Montażu może dokonywać tylko wyszkolony i upoważniony personel (patrz rozdział 4.1), uwzględniając warunki otoczenia opisane w rozdziale „Dane techniczne”.
  • Seite 38: Usuwanie Usterek

    6.4 Uruchomienie przy zainstalowanym właśnie systemie filtrującym PURITY Jeśli posiada się uruchomiony systemu filtrujący PURITY, należy postępować w następujący sposób: • Zdjąć jednostkę wskazania z systemu filtrującego PURITY. • Do osprzętu przyłączeniowego systemu filtrującego PURITY włożyć wtyczkę zaślepiającą • Zamocować odłączoną jednostkę wskazania 1 na wskaźniku zdalnym •...
  • Seite 39: Overensstemmelseserklæring

    3.1 Generel funktion og anvendelsesområde Fjerndisplayet muliggør aflæsning af driftsparametrene for filtersystemet PURITY på et let synligt sted maks. 2 m væk. Fjerndisplayet er særligt udviklet til brug med BRITA PURITY med måle- og indikatorenhed og må kun anvendes i denne forbindelse. Fjerndisplayet er i monteret tilstand beskyttet mod kondensvand.
  • Seite 40: Sikkerhedshenvisninger

    4 Sikkerhedshenvisninger Denne manual indeholder henvisninger, der skal overholdes for at sikre din personlige sikkerhed og for at forebygge materiel skade. BRITA påtager sig intet ansvar for opståede skader, hvis disse henvisninger ikke overholdes. Henvisningerne er fremhævet og vises på følgende måde iht. risikograden: Forsigtig: Betyder, at der er fare for materiel skade, når der ikke træffes de...
  • Seite 41 5.2.1 Installation vha. almindeligt dobbeltsidet klæbebånd • Fastgør 2 strimler af det dobbeltsidede klæbebånd på bagsiden af fjerndisplayet • Klæb BRITA fjerndisplayet fast på den ønskede placering. Bemærk: Monteringsoverfladen skal være fri for fedt, støv og snavs. • Se også afsnit 6 5.2.2 Installation med skruer...
  • Seite 42 På denne måde kan der garanteres en korrekt kapacitet og rettidig udskiftning af filterpatronen langt fra installationsstedet. For yderligere oplysninger om denne funktion kan du kontakte din BRITA-afdeling. 6.3 Ibrugtagning med det nye PURITY filtersystem og ved filterskift Ved installation af et nyt PURITY med måle- og indikatorenhed eller ved et filterskift i forbindelse med fjerndisplayet, skal der gøres følgende:...
  • Seite 43: Udbedring Af Fejl

    7 Vedligeholdelse Forsigtig: Vedligeholdelsen må kun udføres af uddannet og autoriseret personale (se kapitel 4.1). 7.1 Rengøring Fjern regelmæssigt støv og snavs fra fjerndisplayet • Anvend en blød, ren og tør klud til rengøring. Bemærk: Der må ikke anvendes ætsende kemikalier, rengøringsopløsninger eller kraftige rengøringsmidler.
  • Seite 46 +48 (0) 22 721 24 20 Fax. +34 (0) 93 342 75 71 fax +48 (0) 22 721 24 49 ppd-es@brita.net brita@brita.pl www.profesional.brita.es www.brita.pl Information in the instruction for use subject to change BRITA, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany...

Inhaltsverzeichnis