Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
MANUALE D'ISTRUZIONI SALAMANDRA -
Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
OPERATING INSTRUCTIONS SALAMANDeR -
Warning: Read the instructions before putting the unit into operation.
MODE D'EMPLOI SALAMANDRe -
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
BEDIENUNGSANLEITUNG SALAMANDeRgRiLL -
Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SALAMANDRA -
Precaución: Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
HANDLEIDING SALAMANDeR -
Let op: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES SALAMANDRA -
Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σαλαμανδρα -
Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
NÁVOD K POUŽITÍ SALAMANDRu -
Oprez: Pročitajte prije korištenja aparata.
NÁVOD K POUŽITIU SALAMANDRA -
Upozornenie: Prečítajte si návod pred použitím prístroja.
HANSZNÁLATI ÚTMUTATÓ -
Figyelem: Olvassa el az utasításokat, mielőtt használná a készüléket.
BRUGERVEJLEDNING SALAMANDRA -
Forsigtig: Læs vejledningen, før du bruger apparatet.
BRUKSANVISNING SALAMANDeR -
Forsiktig: Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
BRUKSANVISNING SALAMANDRA -
Varning: Läs instruktionerna innan du använder apparaten.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SALAMANDRy -
Uwaga: Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI SALAMANDRă -
Atenție: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
(Istruzioni originali)
(Original instructions)
(Instructions originales)
(Instrucciones originales)
(Originele instructies)
(Instruções originais)
(Γνήσιες οδηγίες)
(Púvodní návod)
(Pôvodné pokyny)
(Eredeti utasítások)
(Originalvejledning)
(Opprinnelige instruksjoner)
(Originalinstruktioner)
(instrukcje oryginalne)
(Instrucțiuni originale)
)‫تنبيه: اقرأ التعليمات قبل استخدام الجهاز – (تعليمات أصلية‬
cod. 27879600
(Originalbedienungsanleitung)
‫دليل استعمال ش و ّ اية سالمندر‬
IT
7
EN
12
FR
17
DE
22
ES
27
NL
32
PT
37
EL
42
CS
47
SK
52
HU
57
DA
62
NO
67
SV
72
PL
77
RO
82
AR
93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bertos SALAMANDRA SA/E60

  • Seite 1 cod. 27879600 MANUALE D’ISTRUZIONI SALAMANDRA - (Istruzioni originali) Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. OPERATING INSTRUCTIONS SALAMANDeR - (Original instructions) Warning: Read the instructions before putting the unit into operation. MODE D’EMPLOI SALAMANDRe - (Instructions originales) Attention: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. BEDIENUNGSANLEITUNG SALAMANDeRgRiLL - (Originalbedienungsanleitung) Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
  • Seite 3 63 cm...
  • Seite 4 MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 00000 · 00000 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Seite 5 SA/E60 · SA/E60-E N°: Hz: 50/60 • Legenda schemi elettrici a pag. 4 • Legend for wiring diagrams on page 4 • Légende des schémas électriques à la page 4 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 4 • Legenda schemi elettrici a pag.4 • Legend for wiring diagrams on page 4 • Légende des schémas électriques à la page4 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 4 •...
  • Seite 6 MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 00000 · 00000 Attenzione · Attention · Attention · Achtung ¡Atención · Attentie · Atenção · Προσοχή Pozor · Pozor · Figyelem · Bemærk Advarsel · Varning · Uwaga · Atenție · ‫تنبيه‬ nero/black/noir/schwarz/negro/ ‫أسود‬ V 400/3 + N + T 380 - 415 V3N~ nero/black/noir/schwarz/negro/...
  • Seite 7 Manuale d’istruzioni Dati tecnici istruzione per l’installazione Pulizia - Manutenzione...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    SALAMANDRE Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) SA/E 60 Salamandra elettrica con corpo riscaldante regolabile in altezza e 2 regolatori di potenza mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandra elettrica con corpo riscaldante regolabile in altezza e 2 regolatori di potenza mm 580x600x585 SALAMANDRE DATI TECNICI...
  • Seite 9: Informazione Agli Utenti

    gli apparecchi sono conformi alle direttive europee: 2006/95/Ce - Bassa tensione 2004/108/Ce - eMC (Compatibilità elettromagnetica) 93/68 - Regolamentazioni macchine 98/37 - Regolamentazioni macchine ed alle norme particolari di riferimento. Caratteristiche degli apparecchi La targhetta caratteristiche si trova sulla parte frontale dell’apparecchio e contiene tutti i dati necessari all’allacciamento. MOD.
  • Seite 10: Istruzioni Per L'installazione

    10 | ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per futuri riferimenti. Tutte le operazioni relative al presente manuale devono essere eseguite da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti. RIFERIMENTI NORMATIVI disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione iii, conformemente alle regole di instal- gli apparecchi sono costruiti in conformità...
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    | 11 mento siano facilmente raggiungibili con l’apparec- IMPORTANTE chiatura installata. Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l’ap- L’isolamento termico dell’apparecchio ed i residui grassi parecchiatura. Per una lunga durata dell’apparecchio è della lavorazione producono fumo. Consigliamo, al primo necessario eseguire frequentemente un’accurata pulizia utilizzo, di riscaldare l’apparecchio a vuoto per circa 30 mi- generale tenendo presente i seguenti consigli: nuti alla massima temperatura.
  • Seite 12 12 | instruction Manual Technical data Operating instructions Cleaning - maintenance...
  • Seite 13: Technical Data

    | 13 SALAMANDER Appliance type Description Dim.: (LxWxH) Work top (total) SA/E 60 Salamander with electric heating body adjustable in height and 2 power regulators mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander with electric heating body adjustable in height and 2 power regulators mm 580x600x585 SALAMANDER TECHNICAL DATA...
  • Seite 14: Information For Users

    14 | The units are in conformity with the european directives: 2006/95/Ce - low voltage 2004/108/Ce - eMC (electromagnetic compatibility) 93/68 - Machine regulations 98/37 - Machine regulations and particular reference regulations. Unit features The serial number plate is positioned on the front side of the unit and contains all the connection data. MOD.
  • Seite 15: Installation Instructions

    | 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOD. N°: Hz: 50/60 ATTENTION! Read the following instructions carefully and keep them for future reference. All operations relevant to this manual must be carried out by trained personnel in accordance with the regulations in force STANDARD REFERENCES if the power supply cable needs replacement, use a H07 RN F cable.
  • Seite 16: Maintenance

    16 | The thermal insulation of the appliance and the fat IMPORTANT residuals cause smoke. When the appliance is used for the Before any operation, disconnect the appliance from the first time, we recommend heating it for about 30 minutes power supply.
  • Seite 17 | 17 Mode d’emploi Données techniques instructions d'utilisation Nettoyage - Maintenance...
  • Seite 18: Données Techniques

    18 | SALAMANDRE Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) SA/E 60 Salamandre avec corps de chauffe électrique réglable en hauteur et 2 régulateurs de puissance mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandre avec corps de chauffe électrique réglable en hauteur et 2 régulateurs de puissance mm 580x600x585 SALAMANDRE DONNÉES TECHNIQUES...
  • Seite 19 | 19 Les appareils sont conformes aux directives européennes : 2006/95/Ce - Basse tension 2004/108/Ce - eMC (Compatibilité électromagnétique) 93/68 - Réglementations machines 98/37 - Réglementations machines et normes particulières de référence Caractéristiques des appareils La plaquette du matricule est positionnée sur la face avant de l’appareil et elle contient toutes les données nécessaires au branchement.
  • Seite 20: Instructions Pour L'installation

    20 | INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION! Lire attentivement les instructions suivantes et les conserver pour toute référence future. Toutes les opérations relatives à ce mode d’emploi doivent être exécutées par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. NORMES DE RÉFÉRENCE complet dans les conditions de la catégorie de surtension iii, conformément aux règles d’installation.
  • Seite 21: Certificat De Garantie

    | 21 AVEC UN JET D’EAU. L’isolation thermique de l’appareil et les résidus gras de cuisson produisent de la fumée. Lors de la première IMPORTANT Avant toute opération, débrancher l’appareil. Pour garantir utilisation, il est conseillé de faire chauffer l’appareil à vide une longue durée à...
  • Seite 22 22 | Bedienungsanleitung Technische Daten gebrauchsanweisung Reinigung und Wartung...
  • Seite 23: Technische Daten

    | 23 SALAMANDERgRILL Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) SA/E 60 Salamander mit elektrischen Heizkörper in der Höhe verstellbar und 2 Leistungsregler mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander mit elektrischen Heizkörper in der Höhe verstellbar und 2 Leistungsregler mm 580x600x585 SALAMANDERgRILL TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 24: Verbraucherinformation

    24 | Die geräte sind mit folgenden europäischen Richtlinien konform: 2006/95/Ce - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/Ce - eMV (elektromagnetische Verträglichkeit) 93/68 - Maschinenrichtlinie 98/37 - Maschinenrichtlinie sowie besondere Bezugsnormen Merkmale der Geräte Das technische Datenschild befindet sich an der gerätevorderseite und enthält alle notwendigen Anschlussdaten. MOD.
  • Seite 25: Angewandte Normen

    | 25 INSTALLATIONSANLEITUNG MOD. N°: Hz: 50/60 ATTENTION! Lesen Sie die nachfolgende Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten müssen von Fachpersonal unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden. ANGEWANDTE NORMEN ELEKTROANSCHLUSS Das gerät ist für den Wechselstrombetrieb ausgelegt, Die Konstruktion der geräte erfolgt in Übereinstimmung...
  • Seite 26: Garantiezertifikat

    26 | REINIGUNG STELLEN SIE VOR DEM ANSCHLUSS SICHER, DASS: 1. das Begrenzungsventil und die Anlage für die gerätelast ACHTUNG: REINIGEN SIE DAS GERÄT AUF angemessen sind (siehe technisches Kennschild); KEINEN FALL MIT EINEM WASSERSTRAHL 2. die Versorgungsanlage mit einem funktionstüchtigen Schutzerder ausgestattet ist, gemäß...
  • Seite 27 | 27 Manual de instrucciones Datos técnicos instrucciones de uso Limpieza - Mantenimiento...
  • Seite 28: Datos Técnicos

    28 | SALAMANDRA Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) SA/E 60 Salamandra con el cuerpo de calefacción eléctrica ajustable en altura y 2 reguladores de potencia mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandra con el cuerpo de calefacción eléctrica ajustable en altura y 2 reguladores de potencia mm 580x600x585 SALAMANDRA DATOS TÉCNICOS...
  • Seite 29: Información Para Los Usuarios

    | 29 Los aparatos son conformes a las directivas europeas: 2006/95/Ce - baja tensión 2004/108/Ce - eMC (compatibilidad electromagnética) 93/68 - Reglamentaciones máquinas 98/37 - Reglamentaciones máquinas y normas especiales de referencia. Características de los aparatos La placa de matrícula se encuentra en la parte delantera del aparato y contiene todos los datos necesarios para la conexión.
  • Seite 30: Instrucciones Para La Instalación

    30 | INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para futuras consultas. Todas las operaciones relativas al presente manual las tiene que realizar personal cualificado con arreglo a las normas vigentes REFERENCIAS NORMATIVAS alimentación, utilice cables de tipo H07 RN F. Cuando sustituya el cable de alimentación indique la Los aparatos están fabricados con arreglo a las directivas sección del cable.
  • Seite 31: Instrucciones De Uso

    | 31 aconsejamos calentar el aparato en vacío durante equipo de la red eléctrica. Para que el aparato dure con unos 30 minutos a la temperatura máxima. el paso del tiempo hay que llevar a cabo con frecuencia una minuciosa limpieza general teniendo en cuenta los siguientes consejos: INSTRUCCIONES DE USO ·...
  • Seite 32 32 | instructiehandleiding Technische gegevens gebruiksaanwijzing Schoonmaken - Onderhoud...
  • Seite 33: Technische Gegevens

    | 33 SALAMANDER Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) SA/E 60 Salamander met elektrische verwarming lichaam in hoogte verstelbaar en 2 voedingsregulatoren mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander met elektrische verwarming lichaam in hoogte verstelbaar en 2 voedingsregulatoren mm 580x600x585 SALAMANDER TECHNISCHE gEgEVENS Nominaal...
  • Seite 34 34 | De apparatuur is conform met de europese richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/eg eMC-richtlijn 2004/108/eg (elektromagnetische compatibiliteit) Machinereglementeringen 93/68 Machinereglementeringen en bijzondere referentienormen 98/37. Kenmerken van de apparaten Het technische plaatje bevindt zich aan de voorkant van het apparaat en bevat alle benodigde gegevens voor de aansluiting.
  • Seite 35: Instructies Voor De Installatie

    | 35 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE MOD. N°: Hz: 50/60 ATTENTIE! Lees de volgende instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Alle handelingen met betrekking tot deze handleiding dienen te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende regelgeving. VERWIJZINGEN REGELGEVING volledige afsluiting conform de installatienormen toestaat.
  • Seite 36 36 | De thermische isolatie van het apparaat en de vetresten is het noodzakelijk om het regelmatig grondig schoon te van de bereiding produceren rook. Aangeraden wordt om maken waarbij de volgende richtlinen gevolgd dienen te het apparaat voor het eerste gebruik op de hoogste stand worden: gedurende 30 minuten leeg op te warmen.
  • Seite 37 | 37 Manual de instruções Dados técnicos instruções para o uso Limpeza - Manutenção...
  • Seite 38: Dados Técnicos

    38 | SALAMANDRA Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) SA/E 60 Salamandra com o corpo de aquecimento eléctrico, regulável em altura e dois reguladores de potência mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandra com o corpo de aquecimento eléctrico, regulável em altura e dois reguladores de potência mm 580x600x585 SALAMANDRA DADOS TÉCNICOS...
  • Seite 39: Informações Para Os Utilizadores

    | 39 Os aparelhos estão de acordo com as directivas europeias: 2006/95/Ce - baixa tensão 2004/108/Ce - eMC (compatibilidade electromagnética) 93/68 - Regulamentações de máquinas 98/37 - Regulamentações de máquinas e normas especiais de referência. Características dos aparelhos A placa de características é situada na parte frontal do aparelho e contém todos os dados necessários para a conexão. MOD.
  • Seite 40: Instruções Para A Instalação

    40 | INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ATENÇÃO! Leia com atenção as seguintes instruções e guarde-as para referências futuras. Todas as operações relativas a este manual devem ser executadas por pessoal qualificado respeitando as leis em vigor. REFERÊNCIAS NORMATIVAS da rede, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desactivação completa nas condições da Os aparelhos são construídos em conformidade com categoria de sobretensão iii, de acordo com as regras de...
  • Seite 41: Certificado De Garantia

    | 41 são de fácil acesso com a aparelhagem instalada. IMPORTANTE O isolamento térmico do aparelho e os resíduos de Antes de cada serviço, desligue a electricidade do aparelho. gordura de utilização produzem fumo. Aconselhamos, Para que o aparelho tenha uma duração prolongada, é antes do primeiro uso, a aquecer o aparelho vazio por necessário realizar com frequência uma limpeza geral cerca de 30 minutos com a temperatura máxima.
  • Seite 42 42 | Εγχειρίδιο χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες χρήσης Καθαρισμός - Συντήρηση...
  • Seite 43: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    | 43 Σαλαμανδρα Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) SA/E 60 Σαλαμάνδρα με ηλεκτρικό θερμαντικό σώμα ρυθμιζόμενο σε ύψος και 2 ρυθμιστές ενέργειας mm 580x600x585 SA/E 60-E Σαλαμάνδρα με ηλεκτρικό θερμαντικό σώμα ρυθμιζόμενο σε ύψος και 2 ρυθμιστές ενέργειας mm 580x600x585 Σαλαμανδρα...
  • Seite 44 44 | Οι συσκευές αυτές πληρούν τις Ευρωπαϊκές οδηγίες: 2006/95/Ce - χαμηλή τάση 2004/108/Ce - eMC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) 93/68 - Κανονισμοί μηχανών 98/37 - Κανονισμοί μηχανών και άλλοι ειδικοί κανονισμοί αναφοράς. Χαρακτηριστικά των συσκευών Η πινακίδα μητρώου βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της συσκευής και περιλαμβάνει όλα τα απαραίτητα στοιχεία σύνδεσης.
  • Seite 45: Οδηγιεσ Εγκαταστασησ

    | 45 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MOD. N°: Hz: 50/60 ΠΡΟΣΟΧΗ! διαβάστε προσεχτικά τις ακόλουθες οδηγίες και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά. Όλες οι ενέργειες που αναφέρονται σε αυτό το φυλλάδιο πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένο προσωπικό τηρώντας τους ισχύοντες κανονισμούς ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ απόσταση...
  • Seite 46 46 | και διατάξεις. Πριν από οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε τη συσκευή 3. Η πρίζα ή ο πολυπολικός διακόπτης για την σύνδεση είναι εύκολα προσβάσιμοι μετά από την εγκατάσταση από την ηλεκτρική τροφοδοσία. Για την μακροπρόθεσμη της συσκευής. ζωή της συσκευής, προχωρήστε συχνά σε επιμελή γενικό ·Η...
  • Seite 47 | 47 Návod k použití Technické údaje Návod k používání Čištění a údržba...
  • Seite 48: Technické Údaje

    48 | SALAMANDRU Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) SA/E 60 Salamander s elektrickým topným tělesem nastavitelnou výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander s elektrickým topným tělesem nastavitelnou výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SALAMANDRU TECHNICKÉ...
  • Seite 49: Informace Pro Uživatele

    | 49 Zařízení odpovídají požadavkům následujících evropských směrnic: 2006/95/Ce - Směrnice o nízkém napětí 2004/108/Ce - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 93/68 - Předpisy týkající se strojních zařízení 98/37 - Předpisy týkající se strojních zařízení a zvláštních referenčních norem Hlavní charakteristiky spotřebičů identifikační...
  • Seite 50: Instalační Pokyny

    50 | INSTALAČNÍ POKYNY POZOR! Pozorně si přečtěte tento návod a uschovejte ho pro budoucí použití. Všechny operace popsané v tomto návodu musí provést specializovaní pracovníci v souladu s platnými normami a předpisy. REFERENČNÍ NORMY naprosté odpojení za podmínek stanovených pro kategorii přepěťové...
  • Seite 51: Záruční List

    | 51 nevytváří kouřové plyny. Při prvním použití doporučujeme DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ zahřát prázdný spotřebič na maximální teplotu (cca 30 Před každým čištění odpojte spotřebič od elektrické minut). rozvodné sítě. Pro delší životnost spotřebiče ho musíte často čistit a dbát přitom následujících rad: POKYNY K POUŽÍVÁNÍ...
  • Seite 52 52 | Návod na obsluhu Technické údaje Návod na použitie Čistenie - Údržba...
  • Seite 53 | 53 SALAMANDRA Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) SA/E 60 Salamander s elektrickým vykurovacím telesom nastaviteľnú výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander s elektrickým vykurovacím telesom nastaviteľnú výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SALAMANDRA TECHNICKÉ...
  • Seite 54 54 | Zariadenia zodpovedajú požiadavkám nasledujúcich európskych smerníc:: 2006/95/Ce - Smernica o nízkom napätí 2004/108/Ce - Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 93/68 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení 98/37 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení a zvláštnych referenčných noriem Vlastnosti zariadení identifikačný...
  • Seite 55: Pokyny Pre Inštaláciu

    | 55 POKYNY PRE INŠTALÁCIU MOD. N°: Hz: 50/60 POZOR! Pozorne si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Všetky zákroky uvedené v tomto návode musia byť vykonávané kvalifikovanými pracovníkmi v súlade s platnými normami a predpismi REFERENČNÉ NORMY V prípade priameho pripojenia do siete je nevyhnutné...
  • Seite 56: Záručný List

    56 | VODY. 3. Použitá viacpólová zásuvka a vypínač sú ľahko dosiahnuteľné s nainštalovaným zariadením. Tepelná izolácia spotrebiča a zvyšky tuku vznikajúce pri DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE pečení nevytvárajú dym. Pri prvom použití odporúčame Pred každým čistením odpojte spotrebič od elektrickej zahriať prázdny spotrebič na maximálnu teplotu (asi 30 rozvodnej siete.
  • Seite 57 | 57 Használati kézikönyv Műszaki adatok Használati útmutató Tisztítás - Karbantartás...
  • Seite 58: M Szaki Adatok

    58 | SALAMANDRA Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) SA/E 60 Salamander elektromos fűtőtest állítható magasságú és 2 teljesítmény szabályozó mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander elektromos fűtőtest állítható magasságú és 2 teljesítmény szabályozó mm 580x600x585 SALAMANDRA MŰSZAKI ADATOK Névleges Névleges feszültség Csatlakozó...
  • Seite 59 | 59 A készülékek megfelelnek az alábbi európai irányelveknek: 2006/95/Ce - Alacsony feszültség 2004/108/Ce - eMC (elektromágneses kompatibilitás) 93/68 - gépirányelv 98/37 - A gépek és a különleges hivatkozási normák szabályozásai. A berendezés műszaki jellemzői A műszaki adattábla a berendezés frontális részén található, mely tartalmazza a bekötéséhez szükséges összes tudnivalót.
  • Seite 60: Üzembe Helyezés

    60 | ÚTMUTATÓ A BESZERELÉSHEZ FIGYELEM! Olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót és a jövőbeni tanulmányozás érdekében őrizze meg azt. Az összes e kézikönyv álltal leírt műveletet csak képesítéssel rendelkező személyzet végezheti a hatályban lévő szabályzatok betartásával. SZABÁLYZATI HIVATKOZÁSOK Ha a tápkábelt bármi miatt ki kell cserélni, használjon egy H07 RN F tipusú...
  • Seite 61: Használati Útmutató

    | 61 A készülék hőszigetelése valamint a munkálatokból eredő készüléket az elektromos hálózatról. A készülék hosszú zsírmaradék füstöt termel. Azt tanácsoljuk, első használat élettartamának megőrzése érdekében gyakran el kell előtt melegítse fel az üres készüléket a legmagasabb végezni egy álltalános és alapos tisztítást. Tartsa be a hőmérsékletre, kb.
  • Seite 62 62 | Brugsvejledning Specifikationer Brugsanvisning Rengøring - Vedligeholdelse...
  • Seite 63: Tekniske Data

    | 63 SALAMANDRA Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) SA/E 60 Salamander med elvarme krop indstilles i højden og 2 effektregulatorer mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander med elvarme krop indstilles i højden og 2 effektregulatorer mm 580x600x585 SALAMANDRA TEKNISKE DATA Nominel Nominel effekt Forbindelsesledning...
  • Seite 64 64 | Apparaterne er i overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2006/95/Ce - lavspænding 2004/108/Ce - eMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskinforskrifterne 98/37 - Maskinforskrifterne og de særlige standardreferencer Apparaternes egenskaber Typeskiltet sidder på forsiden af apparatet og indeholder alle de for tilslutningen nødvendige oplysninger. MOD.
  • Seite 65: Monteringsanvisning

    | 65 MONTERINGSANVISNING MOD. N°: Hz: 50/60 BEMÆRK! Læs omhyggeligt den følgende vejledning og opbevar den sikkert til fremtidig reference. Alle indgreb beskrevet i denne vejledning skal udføres af kvalificeret personale under overholdelse af gældende standarder. NORMATIVE REFERENCER Hvis strømforsyningsledningen nogensinde udskiftes, skal den udskiftes med ledninger af typen H07 RN-F.
  • Seite 66 66 | anvendes, anbefaler vi, at det opvarmes tomt i cirka 30 følgende råd: minutter ved maksimal temperatur. delene i rustfrit stål skal rengøres med egnede, ikke- slibende produkter, som kan fås i almindelig handel. BRUGSANVISNING Anvend aldrig midler som indeholder klor (blegemiddel Apparatet tændes ved at dreje reguleringsknappen med osv.);...
  • Seite 67 | 67 instruksjonsmanual Tekniske data Bruksanvisning Rengjøring - Vedlikehold...
  • Seite 68 68 | SALAMANDER Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) SA/E 60 Salamander med elektrisk oppvarming kroppen justerbar i høyde og 2 strøm regulatorer mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander med elektrisk oppvarming kroppen justerbar i høyde og 2 strøm regulatorer mm 580x600x585 SALAMANDER TEKNISKE DATA...
  • Seite 69 | 69 Apparatene er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 2006/95/Ce - lavspenningsdirektivet 2004/108/Ce - eMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet og spesielle tilsvarende forskrifter. Apparatenes egenskaper Typeskiltet befinner seg på frontsiden av apparatet og inneholder alle nødvendige tilkoblingsdata. MOD.
  • Seite 70 70 | INSTALLASJONSINSTRUKSJONER ADVARSEL! Les følgende instruksjoner nøye og oppbevar dem for fremtidig referanse. Alle operasjoner som er beskrevet i denne håndboken skal utføres av kvalifisert personell i henhold til gjeldende regelverk. NORMATIVE REFERANSER skiftes ut, skal man bruke ledninger av typen H07 RN F. Ved utskifting av strømledningen skal man angi Apparatene er produsert i samsvar med eu-direktivene ledningstverrsnittet.
  • Seite 71 | 71 BRUKSANVISNING skal rengjøres. For lang varighet av apparatet, er det nødvendig å foreta en nøye, generell rengjøring ofte. Husk Man slår på apparatet ved å vri reguleringsbryteren med urviseren. Ta hensyn til at når apparatet er avslått, tilsvarer følgende råd: delene i rustfritt stål skal rengjøres med 0-posisjonen på...
  • Seite 72 72 | Bruksanvisning Tekniska data Bruksanvisning Rengöring - underhåll...
  • Seite 73: Tekniska Data

    | 73 SALAMANDRA Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) SA/E 60 Salamander med elvärme kropp justerbar i höjd och 2 regulatorer makt mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander med elvärme kropp justerbar i höjd och 2 regulatorer makt mm 580x600x585 SALAMANDRA TEKNISKA DATA Nominell effekt...
  • Seite 74 74 | Apparaterna överensstämmer med de europeiska direktiven 2006/95/Ce - låg spänning 2004/108/Ce - eMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet och särskilda referensstandarder. Apparaternas egenskaper Serienummerskylten sitter på den främre delen av apparaten och anger alla nödvändiga data för anslutning. MOD.
  • Seite 75 | 75 INSTALLATIONSANVISNINGAR MOD. N°: Hz: 50/60 VARNING! Läs noga igenom följande anvisningar och spara dem för framtida referens. Alla åtgärder i denna bruksanvisning ska utföras av kvalificerad personal i enlighet med gällande lagstiftning. REFERENSSTANDARDER Säkerhetsanordningens kontaktöppning ska vara av ett avstånd som möjliggör fullständig avstängning enligt Apparaterna har konstruerats i enlighet med direktiven överspänningskategori iii, som överensstämmer med...
  • Seite 76 76 | Apparatens värmeisolering fettresterna från tillagningen avger rökgas. Vid första användning, VIKTIGT rekommenderar vi att ni värmer upp pastakokaren till Apparatens strömtillförsel stängas innan maximal temperatur utan något inuti under ca 30 minuter. något underhåll påbörjas. För en lång hållbarhet ska pastakokaren rengöras regelbundet och grundligt enligt följande: BRUKSANVISNING...
  • Seite 77 | 77 instrukcja obsługi Tekniska data Bruksanvisning Rengöring - underhåll...
  • Seite 78: Dane Techniczne

    78 | SALAMANDRy Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) SA/E 60 Salamander z elektrycznym grzejnika o regulowanej wysokości i 2 regulatorów energetycznych mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander z elektrycznym grzejnika o regulowanej wysokości i 2 regulatorów energetycznych mm 580x600x585 SALAMANDRy DANE TECHNICZNE...
  • Seite 79 | 79 urządzenia spełniają wymogi dyrektyw europejskich: 2006/95/Ce - odnośnie niskiego napięcia 2004/108/Ce - eMC (kompatybilność elektromagnetyczna) 93/68 - Rozporządzenia odnośnie maszyn 98/37 - Rozporządzenia odnośnie maszyn i szczególnych norm odniesienia. Charakterystyki urządzeń Tabliczka z matrycą oraz wszystkimi informacjami niezbędnymi do podłączenia znajduje się na przedniej części urządzenia MOD.
  • Seite 80 80 | INSTRUKCJE ODNOśNIE INSTALACJI UWAGA! Należy zapoznać się dokładnie z zawartością niniejszej instrukcji, oraz przechowywać ją starannie w celu korzystania z niej w przyszłości. Wszystkie operacje opisane w niniejszej instrukcji muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z przestrzeganiem obowiązujących norm prawnych. ODNIESIENIA PRAWNE regułami instalacji.
  • Seite 81: Numer Seryjny

    | 81 pierwszego użycia urządzenia, jego podgrzanie na pusto należy odłączyć je od zasilania elektrycznego. W celu długiego trwania urządzenia, należy je często i dokładnie przez około 30 minut przy maksymalnej temperaturze czyścić, pamiętając o poniższych wskazówkach: INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA części ze stali nierdzewnej należy czyścić przy użyciu odpowiednich, nieścierających i ogólnie dostępnych ·...
  • Seite 82 82 | Manual de instrucțiuni Date tehnice instrucțiuni de utilizare Curățare - Întreținere...
  • Seite 83 | 83 SALAMANDRă Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) SA/E 60 Salamander cu corpul de încălzire electrică reglabilă în înălțime și 2 de reglementare de putere mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander cu corpul de încălzire electrică reglabilă în înălțime și 2 de reglementare de putere mm 580x600x585 SALAMANDRă...
  • Seite 84 84 | Aparatele sunt în conformitate cu directivele europene: 2006/95/Ce - joasă tensiune 2004/108/Ce - eMC (compatibilitate electromagnetică) 93/68 - Reglementări maşini 98/37 - Reglementări maşini şi norme specifice de referință Caracteristicile aparatelor Plăcuța matricolă se afă pe partea frontală a aparatului şi conține toate datele necesare conectării. MOD.
  • Seite 85: Instrucţiuni De Instalare

    | 85 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE MOD. N°: Hz: 50/60 ATENŢIE! Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni și păstrați-le pentru consultații ulterioare. Toate operațiile relative la prezentul manual trebuie să fie efectuate de un personal calificat conform normelor în vigoare. REFERINŢE NORMATIVE rețea, cu o distanță...
  • Seite 86: Certificat De Garanţie

    86 | 3. priza sau întrerupătorul multipolar folosite la conectare IMPORTANT pot fi accesate ușor după instalarea aparatului. Înainte de efectuarea oricărei operații, deconectați ·izolarea termică a aparatului și reziduurile de grăsime aparatul de la alimentarea cu energie electrică. Pentru o viață...
  • Seite 87 | 87...
  • Seite 88 88 |...
  • Seite 89 | 89 ‫استعمال الماء ومنظ ّ ف سائلي غير ضار ّ . ال تستعمل ليف من السلك‬ ‫من خالل مطابقة وضعية 0 المتواجدة على القبضة مع الثلمة الملونة‬ ‫العليا. من خالل لف ّ القبضة يمكن ضبط الجهاز على الحد األدنى‬ .‫المعدني...
  • Seite 90 90 | ‫تعليمات التركيب‬ MOD. N°: Hz: 50/60 !‫تنبيه‬ ‫اقرأ بحرص التعليمات التالية واحتفظ بها للرجوع إليها في المستقبل. جميع العمليات المتعلقة بهذا الكت ي ّب، يجب أن يقوم بها شخص مؤهل‬ .‫لهذا الغرض وضمن احترام النظم والقوانين السائدة‬ ‫. ح د ّ د مقطع‬H07 RN F ‫الكهربائي، يجب استبداله بكبل من نوع‬ ‫النظم...
  • Seite 91 | 91 :‫األجهزة مطابقة للتعليمات األوروبية‬ ‫- فلط ي ّة منخفضة‬ 2006/95/C 2007/108/Ce )‫(التوافق الكهرومغناطيسي‬ 93/68 ‫- أنظمة الماكينات‬ 93/37 ‫- أنظمة الماكينات واللوائح المرجعية المحددة‬ ‫مواصفات األجهزة‬ ‫تتواجد بطاقة المواصفات على الجزء األمامي للجهاز، وهي تحتوي على جميع المعلومات الالزمة للتوصيل‬ :‫الموديل‬...
  • Seite 92 92 | ‫شو ّ ايات سالمندر‬ )‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ ‫(سطح العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية سالمندر كهربائية مع جسم م ُسخ ِّ ن وارتفاع قابل للتعديل و 2 منظ ّ م قدرة‬ ‫ملم‬ SA/E 60 585x600x580 ‫ش...
  • Seite 93 | 93 ‫كتيب التعليمات‬ ‫المعلومات الف ن ّ ية‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫التنظيف - الصيانة‬...
  • Seite 94 94 |...
  • Seite 95: Warranty Certificate

    | 95 WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: _________________________________________________________________________ ADDReSS: _________________________________________________________________________________ POSTAL CODe : TOWN: __________ ________________________________________________________ PROViNCe: INSTALLATION DATE: _______________ _________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________...
  • Seite 96 BeRTO’S S.p.A. Viale Spagna, 12 - 35020 Tribano (Padova) italy...

Diese Anleitung auch für:

Salamandra sa/e60-e

Inhaltsverzeichnis