Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smoker
10029072

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10029072

  • Seite 1 Smoker 10029072...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Lieferumfang Teil Bild...
  • Seite 3 Teil Bild Teil Bild Kohlerost der Vordere seitlichen Ablage (1x) Brenn- kammer (1x) Ölschale (1x) Kohle-Tür (1x) Kohlepfanne Luftklappe (1x) (1x) Kohlerost der Riegel (1x) Basis (1x) Fuß rechts Rad (2x) hinten (1x) Fuß rechts Achse (1x) vorne (1x) Basis Thermometer Deckel (1x) (2x)
  • Seite 4 Mutter M10 (2x) Schraube M6*10 (1x) M6 (34x) Mutter M6*15 (64x) Schraube Zusammenbau 1. Schrauben Sie dei Füße mit mit einer M6*15 2. Schrauben Sie dei Füße mit mit einer M6*15 Schraube und einer M6*15 Mutter an. Schraube und einer M6*15 Mutter an.
  • Seite 5 3. Befestigen Sie die untere Ablage mit M6*15 4. Befestigen Sie die Achse und die Räder mit den Schrauben. M10 Schrauben. 5. Befestigen Sie die Fußhalter mit M6*15 Schrau- 6. Befestigen Sie die Klammern mit M6*15 Schrau- ben. ben und M6 Muttern. 7.
  • Seite 6 9. Befestigen Sie die seitliche Brennkammer mit 10. Befestigen Sie die Kohletür und die Luftklappe M6*15 Schrauben. mit M6*15 Schrauben und M6 Muttern. 11. Befestigen Sie den Riegel mit der M6*10 12. Befestigen Sie den Smoker-Deckel. Schraube. 13. Befestigen Sie den Griff mit einer M10 Mutter. 14.
  • Seite 7 15. Setzen Sie die Grillroste in den Kamin. 16. Setzen Sie die Kohlepfanne und den Kohlerost in die Basis ein. 17. Setzen Sie den Grillrost in die Basis ein. 18. Bringen Sie den Deckel an der Basis an. 19. Befestigen Sie den Griff mit M6*15 Schrauben 20.
  • Seite 8 21. Bringen Sie den Deckel der seitlichen Brenn- 22. Bringen Sie den Griff mit M6*15 Schrauben und kammer an. M6 Mutter an. 23. Bringen Sie den seitlichen Griff mit M6*15 24. Befestigen Sie Ölschale und den Haken. Schrauben und M6 Mutter an. 25.
  • Seite 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Accessory Part Picture...
  • Seite 10 Part Picture Part Picture Side Box Front Plate Charcoal Grid (1x) (1x) Charcoal Door Oil cup (1x) (1x) Main Body Charcoal Pan Damper (1x) (1x) Main Body Flap Buckle Charcoal Grid (1x) (1x) Right Back Wheel (2x) Foot (1x) Right Front Axle (1x) Foot (1x) Main Body...
  • Seite 11 Locknut M10 (2x) Screw M6*10 (1x) M6 (34x) Locknut M6*15 (64x) Screw Assembling 1. Assemble the feet with M6*15 screw and M6 nut. 2. Assemble the feet with M6*15 screw and M6 nut.
  • Seite 12 3. Assembel Bottom Rack with M6*15 screw. 4. Assemble the Alxe and the Wheel with M10 Lock Nut. 5. Assemble the Foot Bracket with M6*15 screw. 6. Assemble the Body Bracket with M6*15 screw and M6 nut. 7. Assemble the Body Bracket with M6*15 screw 8.
  • Seite 13 9. Assemble the side box with M6*15. 10. Assemble the Charcoal Door and the Damper with M6*15 screw and M6 nut. 11. Assemble Damper Lock with M5 step screw. 12. Assemble the Smoker Lid. 13. Assemble the handle on the smoker lid with 14.
  • Seite 14 15. Assemble the Smoker Grid in the smoker body. 16. Assemble the charcoal pan and the charcoal grid. 17. Assemble the grid in the main body. 18. Assemble the main body door. 19. Assemble the handle on the main body lid with 20.
  • Seite 15 21. Assemble the side box lid. 22. Assemble the handle on the side box lid with M6*15 screw and M6 nut. 23. Assemble the handel on the side of the side box 24. Assemble the Oil cup and Oil cup hook. with M6*15 screw and M6 nut 25.
  • Seite 16: Contenido Del Paquete

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Contenido del paquete Nº...
  • Seite 17 Nº Pieza Imagen Nº Pieza Imagen Parrilla para Bandeja el carbón de delantera x1 la cámara lateral x1 Recipiente Puerta para para el introducir el aceite x1 carbón x1 Recipiente Regulador de para el tiro x1 carbón x1 Parrilla para el carbón de la Cierre x1 base x1...
  • Seite 18: Montaje

    Tuercas M10 (x2) Tornillo M6*10 (x1) Tuercas M6 (x34) Tornillos M6*15 (x64) Montaje 1. Monte las patas con tornillos M6*15 y tuercas 2. Monte las patas con tornillos M6*15 y tuercas M6*15. M6*15.
  • Seite 19 3. Fije la bandeja inferior con tornillos M6*15. 4. Fije el eje y las ruedas con tuercas M10. 5. Fije el soporte de las patas con tornillos M6*15. 6. Fije el soporte de la estructura con tornillos M6*15 y tuercas M6. 7.
  • Seite 20 9. Fije la cámara lateral con tornillos M6*15. 10. Fije la puerta para introducir el carbón y el regu- lador de tiro con tornillos M6*15 y tuercas M6. 11. Fije el cierre con el tornillo M6*10. 12. Encaje la tapa del ahumador. 13.
  • Seite 21 15. Coloque las parrillas dentro del ahumador. 16. Coloque el recipiente y la parrilla para el carbón en la base. 17. Coloque la parrilla en la base. 18. Monte la tapa en la base. 19. Fije el asa con tornillos M6*15 y tuercas M6 en la 20.
  • Seite 22 21. Monte la tapa de la cámara lateral. 22. Monte el asa con tornillos M6*15 y tuercas M6. 23. Monte el asa lateral con tornillos M6*15 y 24. Coloque el recipiente y el gancho para el aceite. tuercas M6. 25. Por último, coloque el termómetro. Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
  • Seite 23: Contenu De L'emballage

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 24 N° Élément Illustration N° Élément Illustration Grille à charbon de Grille avant la chambre de rangement latérale de (1x) combustion (1x) Récipient à Porte à char- huile (1x) bon (1x) Bac à charbon Volet (1x) d’ a ération (1x) Grille à charbon de la chambre de Loquet (1x)
  • Seite 25 Écrou M10 (2x) M6*10 (1x) Écrou M6 (34x) Vis M6*15 (64x) Assemblage 1. Visser les pieds avec une vis M6*15 et un écrou 2. Visser les pieds avec une vis M6*15 et un écrou M6*15. M6*15.
  • Seite 26 3. Fixer la grille inférieure de rangement avec des 4. Fixer l’ e ssieu et les roues avec des vis M10. vis M6*15. 5. Fixer les cale-pieds avec des vis M6*15. 6. Installer les fixations avec des vis M6*15 et des écrous M6.
  • Seite 27 9. Fixer la chambre latérale de combustion avec 10. Fixer la porte à charbon et le volet d’ a ération des vis M6*15. avec des vis M6*15 et des écrous M6. 11. Fixer le loquet avec des vis M6*15. 12. Fixer le couvercle du fumoir. 13.
  • Seite 28 15. Installer les grils dans la cheminée. 16. Installer le bac à charbon et la grille à charbon dans la chambre de combustion latérale. 17. Installer le gril dans la chambre de combustion 18. Monter le couvercle sur la chambre de combus- latérale.
  • Seite 29 21. Monter le couvercle de la chambre latérale de 22. Fixer la poignée avec des vis M6*15 et des combustion. écrous M6. 23. Fixer la poignée latérale avec des vis M6*15 et 24. Fixer le récipient à huile et le crochet. des écrous M6.
  • Seite 30 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Consegna Pezzo Figura...
  • Seite 31 Pezzo Figura Pezzo Figura Griglia a carbone Ripiano fron- della camera tale (1x) affumicazione laterale Recipiente Sportello (1x) olio (1x) Vaschetta a Valvola aria carbone (1x) (1x) Griglia a carbone Barra (1x) dell’unità principale (1x) Piede d’ a ppoggio Ruota (2x) destro retro (1x) Piede...
  • Seite 32 Dadi M10 (2x) Vite M6*10 (1x) M6 (34x) dadi M6*15 (64x) Viti Montaggio 1. Avvitare i piedi utilizzando una vite M6*15 e un 2. Avvitare i piedi utilizzando una vite M6*15 e un dado M6*15. dado M6*15.
  • Seite 33 3. Fissare la griglia inferiore utilizzando le viti M6*15. 4. Fissare l’ a sse e le ruote utilizzando le viti M10. 5. Fissare le staffe per i piedi di appoggio utilizzando 6. Fissare le staffe dell’unità principale utilizzando le le viti M6*15. viti M6*15 e dadi M6.
  • Seite 34 9. Fissare la camera di affumicazione laterale utiliz- 10. Fissare lo sportello e la valvola dell’ a ria utilizzan- zando le viti M6*15. do le viti M6*15 e i dadi M6. 11. Fissare la barra utilizzando le viti M6*15. 12. Fissare il coperchio. 13.
  • Seite 35 15. Inserire le griglie all’interno del camino. 16. Inserire la vaschetta e la griglia a carbone. 17. Inserire la griglia nell’unità principale. 18. Assemblare il coperchio. 19. Fissare l’impugnatura al coperchio utilizzando le 20. Inserire la vaschetta a carbone e la griglia nella viti M6*15 e i dadi M6.
  • Seite 36 21. Assemblare il coperchio della camera di affumi- 22. Assemblare l’impugnatura utilizzando le viti cazione laterale. M6*15 e i dadi M6. 23. Assemblare l’impugnatura laterale utilizzando le 24. Fissare il recipiente dell’ o lio e il gancio. viti M6*15 e i dadi M6. 25.