TLR 501/TLR 503/TLR505/TLR 510
R
MAX,
MIN,
MODEL
FUSE
CURRENT
LOAD
TLR 501
1,5A
0,1A
1,6A
TLR 503
3A
0,5A
3,15A
5A
0,8A
5A
TLR 505
TLR 510
10A
1A
10A
SP
DATOS TÉCNICOS
- Voltaje 230V 50Hz
- Control por potenciómetro
- Regulación de mínimo a máximo
- Interruptor luminoso
- Salida 230V no regulada (L1)
- Conexionado por regletas
- Ajuste de la velocidad mínima
- Ajuste de la velocidad máxima
- Caja estanca IP 54
- Filtro EMC según EN55014
- Switch selección arranque pulso inicial (SW1-1)
- Inicio mediante rampa de aceleración
seleccionable (SW1-2)
- Protección por fusible tipo HF
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Para el correcto funcionamiento del regulador se recomienda
seguir estrictamente las siguientes instrucciones:
1 - Abrir la tapa aflojando los 4 tornillos
1
(no hace falta
quitar el boton del potenciómetro
) teniendo en cuen-
2
ta que el potenciómetro está conectado, mediante tres
cablecillos, a la base del regulador.
2 - Situar el interruptor
6
en posición de parado.
3 - Conectar la toma de tierra, los ventiladores y la línea
de 230V a la regleta
según esquema adjunto.
5
4 - Situar el interruptor
6
en la posición de marcha y
ajustar la velocidad mínima mediante
y la velocidad
8
máxima mediante
.
9
IMPORTANTE: Es conveniente que el voltaje sobre
el motor no sea inferior a 70V.
5 - Tapar la caja y comprobar el correcto funcionamiento
del regulador mediante el potenciómetro
2
NOTA:
SW1-1: Este regulador incorpora, si se selecciona
sistema de protección con arranque de pulso inicial:
Cuando se conecta el regulador, el motor funciona al
100% durante 10 segundos aproximadamente, esto
se repite cada vez que se para y se conecta el regulador.
SW1-2: Este regulador incorpora, si se selecciona
rampa de aceleración (aprox. 10s de 0 a 100%)
cuando se conecta el regulador.
ATENCIÓN
- Situar el regulador según se muestra en la figura adjunta.
- Es imprescindible conectar la línea de tierra al regulador.
- TRONIC S.L. no se responsabiliza de los daños causados por
una instalación defectuosa del regulador.
- La línea de alimentación del regulador y la salida hacia los
ventiladores deben tener la sección adecuada para la
intensidad máxima del regulador, y la instalación en general
debe cumplir las normativas vigentes.
(TRONIC S.L. Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso.)
DIMENSIONS
REGULATION
CODE
MODEL
(mm)
164x96x85
MIN-MAX
096300
TLR 501A
164x96x85
MIN-MAX
096305
TLR 503A
164x96x85
MIN-MAX
096310
TLR 505A
MIN-MAX
205x127x95
096315
TLR 510A
EN
TECHNICAL DATA
- Voltage 230V 50Hz
- Control by potentiometer
- Regulation from min to max
- Switch with indicator lamp
- No regulated 230V out (L1)
- Connection by terminals
- Minimum speed adjustable
- Maximum speed adjustable
- Enclosure IP54
- EMC filter according to EN55014 standard
- Switch for kick start selection (SW1-1)
- Start with selectable acceleration ramp (SW1-2)
- Protection by HF type fuse.
MOUNTING INSTRUCTIONS
The under detailed rules must be strictly followed for the
correct use of the equipment:
1 - Take off the box cover loosening the screws
not necessary to take off the button
potentiometer is connected, by means of three wires,
to the base of the regulator.
2 - Put the switch
6
in OFF position.
3 - Connect the earth, the fans and 230V line to terminal
according to the included scheme.
6
4 - Put the switch
in the ON position and adjust the
minimum speed by means of
means of
.
9
IMPORTANT : In case of regulating motors it´s necessary
to have a minimum speed of 70V.
5 - Close the box, and verify that it works fine with the
potentiometer
.
2
.
NOTE:
11
SW1-1- This regulator incorporates, if selected
, un nuevo
system protection with kick start:
When the regulator is connected, the motor works at
100% during 10 seconds about, this function is repeat
each stop and when connected the regulator.
12
, una
SW1-2: This regulator, if selected
(aprox. 10s from 0 to 100%).
ATTENTION
- The operating position must be as shown below.
- It´s essential to connect the earth line to the regulator.
- TRONIC S.L. does not assume the damages due a faulty
installation
of the regulator.
- The main line of regulator and the output to the fans must have
the suitable section by the maximum current of the regulator and
the installation mainly has to comply with the actual safety
(TRONIC S.L. reserves the right to make changes without notice).
REGULATION
CODE
MAX-MIN
096320
MAX-MIN
096325
MAX-MIN
096330
MAX-MIN
096335
EN
1- Hold cover screw
2- Button
3- Input wires
4- Clamping holes
5- Connection terminal
1
(it is
6- Switch with indicator lamp
). Attention: the
2
7- Fuse
8- Minimum speed adjustment
9- Maximum speed adjustment
10- Connector potentiometer
5
11- Switch for kick start selection
12- Switch for acceleration ramp selection
and maximum speed by
8
FR
1- Vis de couvercle
2- Bouton potentiometre
3- Entré des cable
4- Trou de fixation
5- Bornes des connections
11
, the new
6- Interupteur MARCHE/ARRET illuminé
7- Fusible
8- Mise au point vitesse minimale
9- Mise au point vitesse maximale
10- Connection pour potentiometre
12
, has an acceleration ramp
11- Interrupteur démarrage direct
12- Démarrage rapide ou lante
YES
Single-phase speed controller
Variateurs pour moteurs monophasés
Toerenregelaar voor monofase motoren
Drehzahregler für 1-fasen motoren
Controlador de velocidade para motores monofásicos
SP
1- Tornillos sujeción tapa
2- Botón potenciómetro
3- Prensaestopas entrada cables
4- Fijación regulador
5- Regletas conexión
6- Interruptor luminoso
7- Fusible
8- Ajuste velocidad mínima
9- Ajuste velocidad máxima
10- Conector potenciometro
11- Switch selección arranque pulso inicial
12- Switch selección rampa aceleración
NL
1- Schroeven voor deksel
2- Knop potentiometer
3- Kabel ingang
4- Bevestiging gaten
5- Klemmenstrook
6- Aan/uit schakelaar met signaallamp
7- Zekering
8- Minimum snelheid instelling
9- Maximum snelheid instelling
10- Stekker voor potentiometer
11- Schakelaar voor directe start keuze
12- Schakelaar voor snelle of trage aanloop
DE
1- Schrauben für deckel
2- Knopf Potentiometer
3- Kabel eingang
4- Befestigungs Lochen
5-
Klemmenreihe
6 An/aus Schalter mit Signalleuchte
-
7 Sicherung
-
8 Minimum Geschwindigkeit einstelbar
-
9 Maximum Geschwindigkeit einstelbar
-
10
- Stecker für Potentiometer
11-
Schalter für directe start
12
- S
chalter Schnell oder langsam Anlauf
OPERATING POSITION
NO
NO
230V
12
11
9
1
8
ON
OFF
10
OFF
6
ON
5
7
2
4
3
4
PT
1-Parafusos da tampa da caixa
2-Botão do potenciómetro
3-Terminais de entrada
4-Fixações do regulador
5-Bornes de ligação
6-Interruptor iluminado
7-Fusível
8-Ajuste da velocidade mínima
9-Ajuste da velocidade máxima
10-Conector do potenciómetro
11-Selector (switch) de impulso de arranque
12-Selector (switch) de rampa de aceleração
CONNECTION DIAGRAM
FUS
N
L
L1
N
MOTOR
RV04