Herunterladen Diese Seite drucken

PEHA 452 FU-EBI JR o.T Installations & Bedienungsanleitung

Easyclick empfänger 2 kanal bidi

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FunKrEIchwEITE
Elektro Gmbh & co. KG
Bei Funksignalen handelt es sich um elektromagnetische Wellen.
Die Feldstärke am Empfänger nimmt mit zunehmendem Abstand
452 Fu-EBI Jr o.T.
des Senders ab. Die Funkreichweite ist daher begrenzt. Durch
unterschiedliche Materialien oder Störquellen in der Ausbrei-
tungsrichtung der Funksignale wird die Funkreichweite weiter
Easyclick Empfänger 2 Kanal BIDI
verringert. Durch den Einsatz von Easyclick Repeatern (Funkver-
stärkern) kann die Funkreichweite erhöht werden.
Installations- & Bedienungsanleitung
Holz, Gips, unbeschichtetes Glas
D
Mauerwerk, Holz-/ Gipswände
BeschreiBung
reichweite
Der Empfänger gehört zu dem Easyclick (EC) System von PEHA.
> 30 m
Das System basiert auf Funksendern und Empfängern mit einer
Frequenz von 868,3 MHz. Damit ist eine drahtlose Ansteuerung
von Verbrauchern möglich. Mit dem Ausgang AUF  und AB 
> 20 m
des Empfängers kann eine Rolllade, Jalousie oder Markise mit
Endlagenschalter (230V / 50 Hz Motor) angesteuert werden.
Die Funktion des Empfängers ist für jeden Funksender einstell-
bar. Vor Gebrauch müssen die Funksender dem Empfänger zuge-
ordnet werden. Jeder Funksender kann eine unbegrenzte Anzahl
> 10 m
von Empfängern ansteuern.
Durch 1-2
hinweise
Decken/
– Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung durchlesen.
Wände
– Bidirektionale Funktion (Senden/Empfangen) integriert.
hinweis: Weitere Informationen zum Thema „Funkreichweite"
– Die Bedienungsanleitungen der Funksender beachten!
sind im Internet auf „www.peha.de" erhältlich.
sicherheit
EnOcEAn EquIPMEnT PrOFIlEs (EEPs)
VOrsicht! gefahr eines strOmschlages!
Die Enocean EEPs sind standardisierte Kommunikationsprofile.
Damit wird die Kommunikation verschiedener Produkte von un-
Im Inneren des Gehäuses befinden sich spannungs-
terschiedlichen Herstellern ermöglicht.
führende Teile. Eine Berührung kann eine Körperver-
letzung zur Folge haben! Alle Arbeiten am Versor-
Die unten aufgeführte Tabelle ist für Fachpersonal geeignet,
gungsnetz und Gerät dürfen nur von autorisierten
welches die Kommunikationsprofile für ein Projekt mit PEHA
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Produkten benötigt:
• Gerät spannungsfrei schalten.
EEP
• Gerät gegen Wiedereinschalten sichern.
• Gerät auf Spannungsfreiheit überprüfen.
F6-02-01
• Vor dem Einschalten Gehäuse fest verschließen.
Das Gerät ist nur für die bestimmungsgemäße Verwendung vor-
F6-03-01
gesehen. Ein eigenmächtiger Umbau oder eine Veränderung ist
verboten! Es darf nicht in Verbindung mit anderen Geräten ver-
F6-10-00
wendet werden, durch deren Betrieb Gefahren für Menschen,
Tiere oder Sachwerte entstehen können.
D5-00-01
Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:
• Die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften.
A5-06-01
• Der Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
• Die Bedienungsanleitung des Gerätes.
A5-06-02
• Eine Bedienungsanleitung kann nur allgemeine Bestimmungen
anführen. Diese sind im Zusammenhang mit einer spezifischen
Anlage zu sehen.
A5-08-01
A5-08-02
technische Daten
Allgemeine Daten
A5-08-03
Eigenverbrauch
Standby < 0,5W
Sendefrequenz
868,3 MHz
A5-13-01
Spannungsversorgung
100-240V ~ / 50-60 Hz
Motorlast
max. 1A
A5-30-02
Absicherung
Sicherungsautomat mit max. 10A
A5-38-08
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
Lagertemperatur
-40 bis +85°C
32-02-01
Steckklemmen
max. 1 x 1,5 mm² oder 1 x 2,5 mm²
Prüfvorschriften
EN 60669-2-1
A5-3F-00
Approbationen
CE ; KEMA/KEUR
hinweis: Nach der Zuordnung eines neuen Funksenders im Lern-
Schutzart
IP20
modus des Empfängers, sind Funktion und Modus des Funksen-
ders bereits als Standard voreingestellt (s. PROGRAMMIERUNG).
PEHA_M_452FU_EBI_JR_oT (Rev02-140114)
126586-01
sTATusrücKMElDunGEn
Wenn im Lernmodus des Empfängers ein neuer Funksender zu-
geordnet wird, sendet der Empfänger direkt eine Statusrückmel-
dung an den Funksender. Dadurch wird es ermöglicht die bidi-
rektionalen Funktionen von Funksendern (z.B. Handsender 450
FU-HS 128), Visualisierungen und Empfänger zu nutzen.
EEP
statusrückmeldungen
Blind / shutter control status:
A5-11-03
Material
reduzierung
– Status des Motors (Position)
0 - 10%
Visualisierung Fenster:
A5-30-02
5 - 35%
– Statusmeldung Fenster geöffnet / geschlossen
Stahlbeton
10 - 90%
Bedingungen
installatiOn
Bei guten Bedingungen
(großer, freier Raum ohne Hindernisse).
Durch bis zu 5 Gipskarton-/Trockenbauwände
wichtige installatiOnshinweise !
oder 2 Ziegel-/Gasbetonwände (Mobiliar und
Personen im Raum): Für Sender und Empfänger
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur von autorisierten
mit guter Antennenposition /-ausführung.
Elektrofachkräften durchgeführt werden. Bei der Installation
Durch bis zu 5 Gipskarton-/Trockenbauwände
an das Versorgungsnetz ist die elektrische Anlage spannungs-
oder 2 Ziegel-/Gasbetonwände (Mobiliar und
frei zu schalten. Es sind die geltenden Gesetze und Normen
Personen im Raum): Für in Wand oder Raum-
des Landes einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird!
ecke verbaute Empfänger, Empfänger mit inter-
Die Geräte sind für den Einbau in 60 mm UP-Einbaudosen
ner Antenne oder enger Flur.
vorgesehen. Sie sind mit den Kombirahmen der Schalterpro-
gramme zu ergänzen.
Abhängig von Armierung der Decke/Wand und
Antennenausführung des Empfängers.
• Nur einen Motor an den Empfänger anschließen!
• Die Umschaltung der Laufrichtung des Motors kann ohne
Umschaltzeit erfolgen! Es ist ein Motor zu verwenden, der
eine direkte Umschaltung der Laufrichtung erlaubt.
• Die Ausgänge AUF  u. AB  des Empfängers sind gegen-
einander verriegelt.
• Empfänger NIEMALS in ein Gehäuse aus Metall oder
in der Nähe von großen Metallobjekten montieren.
• Eine Montage in Bodennähe oder auf dem Boden ist
nicht empfehlenswert.
Bezeichnung
Funktion Modus
Light control 2 Rocker
01
01
(Sender mit 2 Wippen)
N N  L 
Light control 4 Rocker
01
01
F
(Sender mit 4 Wippen)
l
m
n
Mechanical Handle
05
03
(Fenstergriff)
• Netzspannung ausschalten.
Single input/window contacts
05
03
• Versorgungsleitung mit Sicherungsautomaten absichern
(Fensterkontakt)
(F = max. 10 A).
Light sensor 300lx to 60.000lx
08
07
• Die Montage erfolgt senkrecht auf einer ebenen Fläche.
(Lichtsensor)
• UP-Einbaudose an geeigneter Stelle montieren.
Light sensor 0lx to 1.020lx
• Installation des Geräts nach Anschlussbild vornehmen.
08
08
(Lichtsensor)
• Gerät in UP-Einbaudose einsetzen und festschrauben.
• Netzspannung einschalten.
Light (0lx to 510 lx),
Occupancy and PIR
08
08
• Funksender (max. 32) den Kanälen des Empfängers zuordnen
(PIR mit Lichtmessung)
(s. PROGRAMMIERUNG).
Light (0lx to 1020 lx),
Occupancy and PIR
08
08
(PIR mit Lichtmessung)
Light (0lx to 1530 lx),
Occupancy and PIR
08
08
(PIR mit Lichtmessung)
Weather Station
08
06
(Wetterstation)
Window Visulization
05
03
(Visualisierung Fenster)
Gateway
Secure light and blind control
(Licht- und Jalousiesteuerung
01
01
mit Verschlüsselung)
RLT Radio Link Test (Slave)
PrOGrAMMIErunG
hinweise zur PrOGrAMMIErunG
Zur Programmierung muss der Empfänger an das Versorgungs-
netz angeschlossen sein. Bei Stromausfall bleibt die Program-
mierung erhalten.
– Die Bedienungsanleitung des Funksenders beachten!
– Bei Auslieferung ist kein Funksender zugeordnet.
– Die Funksender (max. 32) sind vor Gebrauch dem
Empfänger im Lernmodus zuzuordnen.
– Im Lernmodus können mehrere Funksender zugeordnet
oder gelöscht werden.
– Die Funksender werden im Lernmodus bei mehrfacher
Aktivierung abwechselnd zugeordnet oder gelöscht!
– Die Programmierung wird ohne Tastendruck automatisch
nach 30 s beendet.
lErnMODus:
sender zuordnen oder löschen
Taste lrn kurz betätigen (1s)
lernmODus (LED LRN blinkt rot)
Funksender 1x aktivieren
Taste oder Lerntaste des Senders 1x betätigen
LED ein: Funksender zugeordnet
LED aus: Funksender gelöscht
Taste lrn kurz betätigen (1s)
Lernmodus beendet (LEDs aus)
Bei der zuordnung von Funksendern im lernmodus werden
folgende standardfunktionen zugewiesen:
Taste MODE mit lED
Funksender
standardfunktion Empfänger
löschfunktion
Wandsender
Funktion 01  Modus 01
Fensterkontakt
Funktion 05  Modus 03
Taste lrn mit lED
Fenstergriff
Funktion 05  Modus 03
Anschlussklemmen
Lichtsensor
Funktion 08  Modus 08
Wetterstation
Funktion 08  Modus 06
FunKTIOnsPrOGrAMMIErunG:
Funktion und Modus einstellen
Taste lrn lange betätigen (3s)
FunKTIOnsPrOGrAMMIErunG
LED LRN und MODE blinken grün
Funksender 1x aktivieren
Taste oder Lerntaste des Senders 1x betätigen
FunKTIOn (LED LRN blinkt x-mal orange)
Taste lrn x-mal betätigen (x = Funktion)
Taste mODe kurz betätigen (1s)
mODus (LED LRN blinkt x-mal grün)
Taste lrn x-mal betätigen (x = Modus)
Taste mODe kurz betätigen (1s)
Funktionsprogrammierung beendet (LEDs aus)
störungsBeheBung
löschFunKTIOn:
löschen der sender und Parametrierung
neuanlage ODer VOrhanDene anlage
• Sicherungsautomat und Spannungsversorgung prüfen.
Taste mODe und lrn gleichzeitig lange betätigen (3s)
Achtung: Nur Elektrofachkraft!
• Anschlussleitungen prüfen.
löschen der Funksender und Parametrierung
Achtung: Nur Elektrofachkraft!
LED LRN und MODE ein (grün -> rot)
• Angeschlossene Last auf Funktion prüfen.
• Überprüfung im Umfeld des Systems auf Veränderungen,
die Störungen verursachen (z.B. Metallschränke, Möbel
Ruhezustand (LEDs aus)
oder Wände wurden versetzt).
• Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
hinweis: Nach dem Löschen der Parametrierung des
Empfängers gelten wieder die Werkseinstellungen.
sElBsTschAlTunG DEs EMPFänGErs
Die Ursache kann die Betätigung eines Senders sein, der zufällig
dem Empfänger zugeordnet wurde. Störungsbehebung durch
Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
PrOGrAMMIErBEIsPIEl
MODE
Funksender zuordnen oder löschen
rEIchwEITEnEInschränKunG
• Das Gerät wird in der Nähe von Metallgegenständen oder
LRN
Taste LRN kurz betätigen (1s):
Materialien mit Metallbestandteilen eingesetzt.
LED LRN blinkt rot (Lernmodus)
hinweis: Mindestabstand von 10 cm einhalten.
• Feuchtigkeit in Materialien.
MODE
Taste AUF  oder AB  des Funksenders betätigen
• Geräte die hochfrequente Signale aussenden wie z. B.
Audio- u. Videoanlagen, Computer, EVGs für Leuchtmittel.
hinweis: Mindestabstand von 0,5 m einhalten.
LRN
LED LRN EIN: Funksender zugeordnet
MODE
LED LRN AUS: Funksender gelöscht
KOnTAKT
LRN
Taste LRN kurz betätigen (1s): LED aus
(Lernmodus beendet)
Telefon: ..............................+49 (0)2351 185-0
Telefax: ..............................+49 (0)2351 27666
MODE
Internet: ............................www.peha.de
Funktion 3 und Modus 2 einstellen
E-Mail: ...............................peha@peha.de
LRN
MODE
Taste LRN lange betätigen (3s)
LRN
MODE
allgemeine infOrmatiOnen
LED LRN und MODE blinken grün
LRN
EnTsOrGunG DEs GEräTEs
MODE
Taste AUF  oder AB  des Funksenders betätigen
Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll! Zur Entsor-
gung des Gerätes sind die Gesetze und Normen des Lan-
LRN
LED LRN blinkt x-mal orange (x = Funktion)
des einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird!
Taste LRN 3x betätigen = Funktion 3
Das Gerät enthält elektrische Bauteile, die als Elektronikschrott
entsorgt werden müssen. Das Gehäuse besteht aus recycel-
MODE
MODE
Taste MODE kurz betätigen (1s)
barem Kunststoff.
LRN
LRN
LED LRN blinkt x-mal grün (x = Modus)
garantieBestimmungen
Taste LRN 2x betätigen = Modus 2
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der
MODE
Taste MODE kurz betätigen (1s): LED aus
Garantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen. Die
(Funktionsprogrammierung beendet)
technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige Ankün-
LRN
digung ändern. PEhA Produkte sind mit modernsten Technolo-
gien nach geltenden nationalen und internationalen Vorschriften
hergestellt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel
zeigen, übernimmt PEhA, unbeschadet der Ansprüche des End-
verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler,
die Mängelbeseitigung wie folgt:
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend ge-
machten Anspruchs wird PEhA nach eigener Wahl den Mangel
des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern. Wei-
tergehende Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind aus-
geschlossen. Ein berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn das
Gerät bei Übergabe an den Endverbraucher durch einen Kon-
struktions-, Fertigungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder
in seiner Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist. Die Gewähr-
leistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsachgemäßer
Verwendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder äußerer
Einwirkung. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des
Gerätes durch den Endverbraucher bei einem Händler und endet
spätestens 36 Monate nach Herstellung des Gerätes. Für die Ab-
wicklung von Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
KOnFOrMITäTsErKlärunG
PEHA Produkte dürfen in den EU-Ländern, der CH, IS und N ver-
kauft und betrieben werden. Hiermit erklärt PEHA, dass sich
der Empfänger 452 FU-EBI JR o.T. in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der R&TTE-Richt linie 1999/5/EG befindet. Die Kon-
formitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu
finden: www.peha.de
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Internet: www.peha.de
PEHA Elektro GmbH & Co. KG
D - 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PEHA 452 FU-EBI JR o.T

  • Seite 1 Secure light and blind control Lagertemperatur -40 bis +85°C 32-02-01 (Licht- und Jalousiesteuerung PEHA Produkte dürfen in den EU-Ländern, der CH, IS und N ver- Taste mODe kurz betätigen (1s) Steckklemmen max. 1 x 1,5 mm² oder 1 x 2,5 mm² mit Verschlüsselung) kauft und betrieben werden.
  • Seite 2 GrunDFunKTIOnEn Verriegelungen szEnEn A-D PArAMETrIErunG EMPFänGEr EnOcEAn sErVIcE rlT (slave) FunKTIOn 7 (MODus 2) Die Parametrierung des Empfängers zur Datenauswertung und Der EnOcean Service RLT (RadioLinkTest) erlaubt ein Reichwei- FunKTIOn 5 (MODus 1) hinweis schAlTuhr MIT DäMMErunGssEnsOr Funktionsweise von Sensoren ist einstellbar. Es ist möglich wäh- tentest zwischen einem Enocean Sender (z.B.
  • Seite 3 -40 to +85°C PEHA products may be sold and operated in EU countries as well as in CH, IS and N. PEHA herewith declares that the receiver 452 Plug-in terminal max. 1 x 1.5 mm² or 1 x 2.5 mm²...
  • Seite 4: Automatic Operation

    Basic functiOns InTErlOcKs scEnEs A-D PArAMETErIsInG ThE rEcEIVEr EnOcEAn sErVIcE rlT (slave) FuncTIOn 7 (MODE 2) The parameterisation of the receiver for data analysis and func- The EnOcean Service RLT (RadioLinkTest) allows the operator to FuncTIOn 5 (MODE 1) Button nOte timer with twilight sensOr tionality of sensors is adjustable.
  • Seite 5 Onder gunstige omstandigheden als de toetsen niet worden bediend. De ontvanger hoort bij het Easyclick (EC) systeem van PEHA. Het > 30 m toegewezen. Probleemoplossing door het wissen van alle zen- PrOGrAMMEErVOOrBEElD (grote, vrije ruimte zonder hindernissen).
  • Seite 6 Basisfuncties VergrenDelingen scènEs A-D PArAMETrErInG OnTVAnGEr EnOcEAn sErVIcE rlT (slave) FuncTIE 7 (MODus 2) De parametrering van de ontvanger voor de data-analyse en Met de EnOcean-service-RLT (RadioLinkTest) kan een bereiktest FuncTIE 5 (MODus 1) OPMErKInGEn schAKElKlOK MET schEMErsEnsOr functioneringswijze van sensoren is instelbaar. Tijdens de pro- tussen een Enocean-zender (bijv.
  • Seite 7 Spécifications d’essai EN 60669-2-1 Norvège. Par le présent document, PEHA déclare que le récep- teur 452 FU-EBI JR o.T. est conforme aux exigences de base et aux Labels CE ; KEMA/KEUR rEMArquE : après avoir affecté un nouvel émetteur radio au autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE dite récepteur en mode d’apprentissage, la fonction et le mode de...
  • Seite 8 fOnctiOns De Base VerrOuillages scénes a à D PArAMéTrAGE Du récEPTEur EnOcEAn sErVIcE rlT (slave) FOncTIOn 7 (MODE 2) Le paramétrage du récepteur concernant l’évaluation des don- Le mode de maintenance RLT (RadioLinkTest) d’EnOcean permet FOncTIOn 5 (MODE 1) Touche remarque MInuTErIE AVEc cAPTEur créPusculAIrE nées et le mode de fonctionnement des capteurs est réglable.