Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Libretto di istruzioni
Users manual
Gebrauchsanweisung
Manual del usuario
Manual de instruções
Manuel d'instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hi-Fun hi-deejay

  • Seite 1 Libretto di istruzioni Users manual Gebrauchsanweisung Manual del usuario Manual de instruções Manuel d’instructions...
  • Seite 3: Libretto Di Istruzioni

    Libretto di istruzioni...
  • Seite 4: Utilizzo Delle Cuffie

    Utilizzo delle cuffie: hi-Deejay sono dotate di microfono lungo il cavo di collegamento per effettuare telefonate se collegate ad un telefono cellulare e di un pulsante per comandare le funzioni del vostro dispositivo di riproduzione*. click click and hold microfono *Le funzionalità...
  • Seite 5: Informazioni Di Sicurezza

    inizia intorno ai 125 dB Informazioni di sicurezza: Per evitare danni all’udito, assicuratevi che il volume sul vostro dispositivo di riproduzione sia al minimo prima di collegare le cuffie. Dopo aver indossato le cuffie, alzate gradualmente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
  • Seite 7 Users manual...
  • Seite 8 Headphones use: hi-Deejay is fully equipped: it comes with a built-in remote microphone allowing use with phone or music player and a button to control your music player*. click click and hold microphone *Use mode may vary according to your device.
  • Seite 9: Safety Information

    Safety information: In order to avoid hearing damage, make sure you turn down the volume before connecting headphones to your music player. Once you wear headphones, gradually turn up the volume until you reach a comfortable level. Exposure to any kind of noise reaching or even exceeding 85 dB can cause gradual hearing loss.
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 12 Benützung von hi-Deejay: hi-Deejay wird mit einem eingebauten Mikrophone geliefert, welches Sie beim Telefonieren und Musikhören benützen können. Außerdem ich auch ein Steuerung des Musikplayers über einen Knopf möglich*. click click and hold Mikrofon *Die Funktionen hängen vom angeschlossenen Gerät ab.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise: Um eventuell Schädigungen an Ihrem Gehör zu vermeiden, bitten wir Sie sicherzustellen, dass die Lautstärke am Musik-Player auf minimal eingestellt ist, bevor Sie den Kopfhörer verbinden. Wenn Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, können Sie die Lautstäre langsam erhöhen, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
  • Seite 15: Manual Del Usuario

    Manual del usuario...
  • Seite 16: Uso De Los Auriculares

    Uso de los auriculares: hi-Deejay está equipado con un micrófono en el cable de conexión para hacer llamadas telefónicas cuando se conecta a un teléfono móvil y un botón para controlar las funciones de su dispositivo de reproducción*. click click and hold micrófono...
  • Seite 17: Información De Seguridad

    ●Concierto de rock (con variaciones) / 110-140 / El umbral de dolor comienza alrededor de los 125 dB Información de seguridad: Para evitar daños al oído, asegúrese de que el volumen de su dispositivo de reproducción esté al mínimo antes de conectar los auriculares.
  • Seite 19 Manual de instruções...
  • Seite 20 Usando hi-Deejay: O hi-Deejay vem equipado com um microfone embutido remoto para uso com o telemóvel ou leitor de música e um botão para controlar o leitor de música*. click click and hold microfone *Funcionalidade que varia de acordo com equipamento.
  • Seite 21: Informações De Segurança

    ●Concerto de Rock (varia) / 110-140 / limiar da dor começa inicia-se em torno de 125 dB Informações de segurança: Para evitar danos na sua audição, certifique-se que o volume do seu leitor de música está no mínimo antes de ligar os auscultadores.
  • Seite 23 Manuel d’instructions...
  • Seite 24: Utilisation Des Écouteurs

    Utilisation des écouteurs: Les écouteurs hi-Deejay ont un microphone sur le câble de connexion à travers lequel vous pouvez faire et recevoir des appels et un bouton pour contrôler les fonctions de votre appareil *. click click and hold microphone *Les caractéristiques varient en fonction de l’appareil connecté.
  • Seite 25: Consignes De Securité

    ●Concert de rock (variable) / 110-140 / Le seuil de douleur commence à environ 125 dB Consignes de securité: Pour éviter des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre appareil est au minimum avant de brancher vos écouteurs. Lorsque vous portez vos écouteurs, montez progressivement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable.
  • Seite 30 INFORMAZIONI AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 31 This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled to the local collecting points or given back to retailer when you buy a new product, in a ratio of one to one pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
  • Seite 32 Designed in Milan Made in China, produced by hifun s.r.l. Via Santa Tecla 4, 20122 Milano, Italy. Tel: +39 02 36767640 Fax: +39 02 99988029 info@hi-fun.com...

Inhaltsverzeichnis