Einbau und Verwendung für Gruppe 2
Polster entfernen
Reinigung und Wartung
Tägliche Wartung
1. Im täglichen Gebrauch regelmäßig das Prodkt überprüfen. Der Kindersitz soll nach
einem Unfall ausgetauscht werden.
2. Bitte lagern Sie den Kindersitz an einem trockenen und belüfteten Ort, um Verformen
zu verhindern.
3. Wenn der Kindersitz staubig wird, wischen Sie den Sicherheitsgurt und die Plastikteile
mit einem feuchten Schwamm ab und lassen Sie den trocknen.
4. Wenn Sie versehentlich ein Essen oder Getränk auf die Schnalle fallen lassen,
entfernen Sie den Sicherheitsgurt von dem Kindersitz und spülen Sie den vorsichtig mit
warmem Wasser. Lassen Sie den trocknen.
5. Für Reinigung des Polsters siehe 4.2 in der Reinigungsanleitung.
Reinigungsanleitung
Verwenden Sie nie ein Lösungsmittel, einen chemischen Reiniger oder
Schmiermittel an einem Teil des Kindersitzes.
Ausbau und Einbau des Polsters
1. Entfernen Sie den Gürtel zwischen den Beinen des Kindes und die Schnalle
des Kindersitzes (siehe 2.7), dann die Schultergurte und der Untersetzer
entfernen.
2. Entfernen Sie den Polster.
Um den Polster einzubauen
die oben genannten
Anweisungen umgekehrt
folgen.
24
Legen Sie das Kind in den Sitz und
schieben Sie den Diagonalgurt vor dem
roten Führungshaken für Gruppe 2 (Bild
1).
Stellen Sie den horizontalen Teil des
Autos durch den roten Führungshaken an
der Unterseite des Kindersitzes. (Bild 2
und 3).
Trennen
Sie
die
Schultergurte,
entfernen Sie den Verbindungshaken,
öffnen Sie die Schnalle und entfernen
Sie den Polster.
Инструкция за употреба на детско
столче за кола BRAVE
Артикулен номер JM03
Instruction manual for baby car seat BRAVE
Item No. JM03
Bedienungsanleitung für Autokindersitz
BRAVE Artikelnummer JM03
Група 0+, 1, 2
0-25 кг
Group 0+, 1, 2
0-25kgs
Моля, прочетете внимателно тази инструкция преди употребата на продукта, за да
осигурите правилното използване на количката и я запазете за бъдеща справка.
Please, read this instruction carefully before using the product in order to ensure the
correct use of the stroller and keep it for future reference.
Bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, um den sicheren Gebrauch des Produkts
zu gewährleisten und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz.
Внимание: Не поставяйте на седалка с въздушна възглавница, по посока, обратна на
посоката на движението. Това може да доведе до СМЪРТ ИЛИ СЕРИОЗНО
НАРАНЯВАНЕ.
Warning: Do not place on seat with air bag in forward-facing position. This could lead to
serious injuries or fatalities.
Achtung: Der Kindersitz nicht auf einem Autositz mit Airbag entegegen der Fahrrichtung
einbauen. Das kann zur Verletzung oder zum Tod führen.