Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für physa NICE

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja...
  • Seite 2: Technische Details

    1.TECHNISCHE DETAILS Grundausstattung Handfernbedienung, verstellbare Armlehnen, drei Motoren Zusatzausstattung Fußfernbedienung Zerbrechliche Teile PUR-Schaumpolsterung, Handfernbedienung, Kunststoffnieten, Gaslift Polstermaße 1950 x 560 x 100mm Höchstmaße 1000mm Kleinstmaße 550mm Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Treść | Contenido Kopflehnenwinkel ±35° Rückenlehnenwinkel 0°~+85°...
  • Seite 3: Montage Und Sichere Bedienung

    Schrauben Sie die Armlehnen in den Stuhl. Stecken Sie die Nackenstütze in die Oberseite des Stuhls ein. 2. MONTAGE UND SICHERE BEDIENUNG Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Einzelteile aus dem Karton. Den Netzstecker des Stuhls in eine Steckdose stecken. Der Stuhl ist nun betriebsbereit.
  • Seite 4: Bedienung

    3. BEDIENUNG Gleichzeitges Verstellen des Rückenlehnen- und Sitzwinkels und der Den Winkel der Rückenlehne verstellen: Liegenhöhe: Halten Sie zwei oder drei Knöpfe auf der Fernbedienung gleichzeitig gedrückt um mehrere Bereiche der Liege gleichzeitig zu verstellen. Winkel verstellen Verstellung der Fußlehnen: Um die Länge der Fußlehne zu verstellen, muss die angezeigte Schraube gelockert werden um die Fußlehne dann auf die gewünschte Länge zu ziehen.
  • Seite 5: Wartung

    6. SICHERHEITSHINWEISE Die Geräte werden nach den aktuellen geltenden Normen (EN-Normen) für diese Produktgruppe geprüft und entsprechend somit auch mit den neuesten Sicherheits- vorschriften. Außerdem erfüllten diese Geräte alle im Rahmen der CE-Kennzeichnung erforderlichen EWG-Richtlinien. Der Hersteller kann jedoch nicht haftbar gemacht werden, wenn durch Nichtbeach- tung folgender Hinweise Schäden bzw.
  • Seite 6 1. PARAMETER Basic configure Ternary hand controller, adjustable armrest, 3 motors Optional configure foot controller Damageable parts Teile PU cover, hand controller, plastic nail, gas lift molding PU cover size 1950 x 560 x 100mm Upper limit 1000mm Lowest limit 550mm Head adjustment angle ±35°...
  • Seite 7 Fix the armrest. Fix the pillow to the backrest. 2. INSTALLMENT AND SAFE OPERATION The power cord plug of beauty bed should be inserted into the junction box. Open the package, carry the product from carton. 12 12 13 13...
  • Seite 8: Operation

    3. OPERATION Combination adjustment: Adust the angle of the backrest. Please hold two or more buttons in the remote control at the same time, in order to adjust several areas of the beauty bed. backrest Footrest angle adjustment: To adjust the length of the footrest, firstly should loosen the adjustable screw on the footrest, then adjust the footrest to a proper position and tighten the screw.
  • Seite 9: Environment Protection

    6. SAFETY INSTRUCTIONS The equipment is tested in accordance with the current European norms (EN) for this product type and therefore correspondes also with the newest safety regulations. In addition, the equipment meet/complies with all EEC directives that are required in line with the CE identification/labeling.
  • Seite 10: Informacje Techniczne

    1. INFORMACJE TECHNICZNE Delikatne elementy osłona PU Wymiary 1950 x 560 x 100mm Najwyższa pozycja 1000mm Najniższa pozycja 550mm Dane techniczne Zakres regulacji kąta pochylenia 0°~+85° oparcia Zakres regulacji kąta pochylenia 0°~-75°/85 podnóżek Zakres regulacji kąta pochylenia -3°~+10° siedziska INSTRUKCJA OBSŁUGI Masa netto 94kg Masa brutto...
  • Seite 11 Montowanie i testowanie poziomych podłokietników. Zagłówek i ruchomy podnóżek osadzić i przymocować do górnej i dolnej części łóżka. 2. MONTAŻ I BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE Proszę otworzyć opakowanie i wyciągnąć pojedyncze części z opakowania. Wtyczkę sieciową łóżka podłączyć do kontaktu. Łóżko jest gotowe do użytkowania. a) Bolce podłokietników wkręcić...
  • Seite 12: Regulacja Podnóżków

    REGULACJA KĄTA SIEDZISKA 3. OBSŁUGA REGULACJA OPARCIA Regulacja oparcia Przestawić kąt JEDNOCZESNA REGULACJA OPARCIA , KĄTA SIEDZISKA I WYSOKOŚCI ŁÓŻKA Proszę przycisnąć jednocześnie dwa lub trzy przyciski na pilocie zdalne- go sterowania, REGULACJA WYSOKOŚCI ŁÓŻKA aby przestawić jednocześnie kilka funkcji łóżka. REGULACJA PODNÓŻKÓW Aby ustawić...
  • Seite 13 Notizen Notizen Notes | Notes | Note | Notas Notes | Notes | Note | Notas...
  • Seite 14 Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Seite 15 Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG). CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Ul. Dekoracyjna 3 65-155 Zielona Góra Nr. kom.: +48 506 06 05 74 E-mail: info@emaks.pl w w w. e x p o n d o . d e www.physa.de...

Inhaltsverzeichnis