Seite 1
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Betriebsanleitung Version 1.2.5 Drehmaschine D 210 x 400 D 210 x 400 Vario D 250 x 550 D 250 x 550 Vario Für künftige Verwendung aufbewahren! 4 / 01 / 2012 Version 1.2.5...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inhaltsverzeichnis Sicherheit Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ................6 1.1.1 Gefahren-Klassifizierung .................. 6 1.1.2 Weitere Piktogramme ..................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ................7 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung............8 1.3.1 Vermeidung von Fehlanwendungen ..............
Seite 3
4.7.1 Schutzabdeckung Spindelstock ..............37 4.7.2 Veränderung des Drehzahlbereiches..............38 4.7.3 Drehzahltabelle D 210 x 400................38 4.7.4 Drehzahltabelle D 250 x 550................38 4.7.5 Drehzahltabelle D 210 x 400 Vario ..............39 4.7.6 Drehzahltabelle D 250 x 550 Vario ..............39 4.7.7 Austausch der Wechselräder ................39 Wechselradanordung ....................40 4.8.1 Wechselradtabelle ..................41...
Seite 4
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Störungen Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) Oberschlitten - Top slide .................... 79 Planschlitten - Cross slide..................80 8.2.1 Teileliste Maschinenschlitten- Parts list top and cross slide ......81 8.2.2 Wechselradschere - Change gear train ............
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheit Konventionen der Darstellung gibt zusätzliche Hinweise fordert Sie zum Handeln auf Aufzählungen Dieser Teil der Betriebsanleitung erklärt Ihnen die Bedeutung und die Verwendung der in dieser Betriebsanleitung ver- wendeten Warnhinweise, legt die bestimmungsgemäße Verwendung der Drehmaschine fest,...
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheitshinweise (Warnhinweise) 1.1.1 Gefahren-Klassifizierung Wir teilen die Sicherheitshinweise in verschiedene Stufen ein. Die untenstehende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Zuordnung von Symbolen (Piktogrammen) und Signalwörtern zu der konkreten Gefahr und den (möglichen) Folgen.
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.2 Weitere Piktogramme Warnung vor Einschalten ver- Netzstecker Schutzbrille Gehörschutz boten! automatischem ziehen! tragen! tragen! Anlauf! Schutzhand- Sicherheits- Schutzanzug Achten Sie auf...
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNUNG! Schwerste Verletzungen durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Umbauten und Veränderungen der Betriebswerte der Maschine sind verboten. Sie gefährden Menschen und können zur Beschädigung der Maschine führen.
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNUNG! DIE DREHMASCHINE DARF NUR MIT FUNKTIONIERENDEN SICHERHEITSEINRICH- TUNGEN BETRIEBEN WERDEN. Schalten Sie die Drehmaschine sofort ab, wenn Sie feststellen, dass eine Sicherheitsein- richtung fehlerhaft oder demontiert ist! Alle betreiberseitigen Zusatzeinrichtungen müssen mit den vorgeschriebenen Sicherheit-...
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fachpersonal Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszu- führen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienerpositionen Die Bedienerposition ist vor der Maschine. Sicherheitsmaßnahmen während des Betriebs VORSICHT! Gefahr durch das Einatmen gesundheitsgefährdender Stäube und Nebel. Abhängig von den zu bearbeitenden Werkstoffen und den dabei eingesetzten Hilfsmit- teln, können Stäube und Nebel entstehen, die ihre Gesundheit gefährden.
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNUNG! Die zur Verfügung gestellten und mit der Maschine ausgelieferten, trennenden Schutzein- richtungen sind dazu bestimmt, die Risiken des Herausschleuderns von Werkstücken bzw.
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.8.4 Drehfutterschutz mit Positionsschalter Die Drehmaschine ist mit einem Drehfut- terschutz ausgerüstet. Die Drehmaschine lässt sich nur einschalten, wenn der Drehfutterschutz geschlossen ist.
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheitsüberprüfung Überprüfen Sie die Drehmaschine regelmäßig. Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen vor Arbeitsbegin, einmal wöchentlich, nach jeder Wartung und Instandsetzung. Allgemeine Überprüfung Einrichtung Prüfung...
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y VORSICHT! Verunreinigte, unter Umständen kontaminierte Körperschutzmittel können Erkrankungen auslösen. Reinigen Sie sie nach jeder Verwendung und einmal wöchentlich. 1.11 Zu Ihrer eigenen Sicherheit während des Betriebs WARNUNG! Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten der Maschine davon, dass dadurch keine Per-...
Sicherheit M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.12 Verwenden von Hebezeugen WARNUNG! Schwerste bis tödliche Verletzungen durch beschädigte oder nicht ausreichend tragfä- hige Hebezeuge und Lastanschlagmittel, die unter Last reißen.
Technische Daten M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten. Elektrischer Anschluss D210 x 400...
Technische Daten M A S C H I N E N - G E R M A N Y Umgebungsbedinungen D210 x 400 (Vario) D250 x 550 (Vario) Temperatur 5 - 35 °C Luftfeuchtigkeit 25 - 80 % Betriebsmittel...
Technische Daten M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abmessungen, Stellplan D210 x 400 Abb.2-1: Abmessungen, Stellplan D210x400 4 / 01 / 2012 Version 1.2.5 D210x400/ D250x550 (Vario) Drehmaschine...
Technische Daten M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abmessungen, Stellplan D210 x 400 Vario Abb.2-2: Abmessungen, Stellplan D210x400 Vario Seite 20 Drehmaschine D210x400/ D250x550 (Vario) Version 1.2.5 4 / 01 / 2012...
Technische Daten M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abmessungen, Stellplan D250 x 550 Abb.2-3: Abmessungen, Stellplan D250 x 550 4 / 01 / 2012 Version 1.2.5 D210x400/ D250x550 (Vario)
Technische Daten M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2.10 Abmessungen, Stellplan D250 x 550 Vario Abb.2-4: Abmessungen, Stellplan D250x550 Vario Seite 22 Drehmaschine D210x400/ D250x550 (Vario) Version 1.2.5...
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montage INFORMATION Die Drehmaschine ist vormontiert. Lieferumfang Überprüfen Sie die Drehmaschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden, Fehlmengen und gelockerte Befestigungsschrauben. Vergleichen Sie den Lieferumfang mit den Angaben der Packliste.
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y Lagerung ACHTUNG! Bei falscher und unsachgemäßer Lagerung können elektrische und mechanische Maschinenkomponenten beschädigt und zerstört werden. Lagern Sie die verpackten oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen.
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y Aufstellen und Montieren 3.4.1 Anforderungen an den Aufstellort ACHTUNG! Bevor Sie die Maschine aufstellen, lassen Sie die Tragfähigkeit des Untergrunds von einem Fachmann überprüfen.
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y ACHTUNG! Eine ungenügende Steifigkeit des Untergrunds führt zur Überlagerung von Schwingungen an der Maschine und dem Untergrund (Eigenfrequenz von Bauteilen). Kritische Drehzahlen mit unangenehmen Schwingungen werden bei ungenügender Steifigkeit des Gesamtsystems sehr schnell erreicht und führen zu schlechten Dreher-...
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.5.3 Funktionsprüfung Prüfen Sie alle Spindeln auf Leichtgängigkeit. Prüfen Sie den Zustand des Drehfutters und der Drehbacken. INFORMATION Aus fertigungstechnischen Gründen und aus Gründen der Passgenauigkeit können die Spindeln stellenweise eine kurze Schwergängigkeit aufweisen, die sich jedoch nach relativ kurzer Nut-...
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y • Mitlaufende Lünette für D210 344 0310 • Spannzangensatz 3-20 mm, 344 1122 18 Teile, ER 32 • Spannzangenhalter ER 25 344 0305 •...
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y Markieren Sie vor der Demontage die Position des Drehfutters am Spindelflansch Spindelflansch mit z.B. einem Filzstift. (Kurzkegelaufnahme) Dies ermöglicht eine identische Remontage.
Montage M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montage mitlaufende Lünette - D210 x 400 (Vario) Abb.3-2: Mitlaufende Lünette - D210 x 400 (Vario) Montage feststehende Lünette - D210 x 400 (Vario) Abb.3-3: Feststehende Lünette - D210 x 400 (Vario)
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienung Sicherheit Nehmen Sie die Drehmaschine nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb: Der technische Zustand der Drehmaschine ist einwandfrei. Die Drehmaschine wird bestimmungsgemäß eingesetzt.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.2 Schaltelemente Drucktaster EIN Der „Drucktaster EIN“ schaltet die Drehung der Drehmaschine ein. Drucktaster AUS Der „Drucktaster AUS“ schaltet die Drehung der Drehmaschine aus.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y D210x400 Vario, D250x550 Vario 4.3.1 Bedien- und Anzeigeelemente Drehfutterschutz Ein-Aus-Taster Drehrichtungsschalter Not-Aus-Schalter Vierfach- Stahlhalter Drehfutter Klemmhebel Handrad Reitstockpinole Schutzabdecking Spindelstock Oberschlitten...
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y ACHTUNG! Warten Sie bis die Drehung der Spindel vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Drehrichtung mit dem Drehrichtungsschalter verändern.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienelemente für Vorschub Vorschubgeschwindigkeit Gewinde metrisch Gewinde Zoll n/1" Schlossmutter offen (Vorschub abgeschaltet) Schlossmutter geschlossen (Vorschub eingeschaltet) Werkzeughalter Spannen Sie den Drehmeißel in den Werkzeughalter.
Zahnriemen Spindelriemenscheibe Riemenscheiben Vorgelege Wechselräder auf Wechselradschere Keilriemen Zahnriemen Elektromotor Motorriemenscheibe Abb.4-5: Getriebe D 210 x 400 4.7.1 Schutzabdeckung Spindelstock Um die Drehzahl oder den Vorschub zu verändern, muss die Schutzabdeckung demontiert werden. Lösen Sie die beiden Befestigungs- Befestigungsschrauben schrauben.
Spannrolle sprechende Position. Keilriemen Abb.4-7: Spannrolle D 210 x 400 Je nach ausgewählter Drehzahl muss der Keilriemen direkt auf die Motorriemenscheibe oder auf die Riemenscheibe des Vorgeleges gelegt werden. Achten Sie darauf, dass der Keilriemen nicht beschädigt, oder überdehnt wird.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.7.5 Drehzahltabelle D 210 x 400 Vario Abb.4-9: Drehzahltabelle D 210 x 400 Vario 4.7.6 Drehzahltabelle D 250 x 550 Vario Abb.4-10: Drehzahltabelle D 250 x 550 Vario...
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Wechselradanordung 1. Zahnrad (Treiber) mit 40 Zähnen, standard Leitspindel 2 mm Steigung Abb.4-11: Aufbau Wechselradgetriebe INFORMATION Die Anordnung der Zahnräder kann auch in der Reihenfolge erfolgen, dass das Standardzahn- rad (1.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.1 Wechselradtabelle Die Tabellen sind so aufgebaut, dass die gewünschte Kombination zum Schneiden eines Gewindes leicht aufgebaut werden kann. Verbindungsstriche von einer Zahl zur nächsten stellen den Eingriff von einem Zahnrad zum nächsten Zahnrad dar.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.2 Einrückhebel Mit dem Einrückhebel wird der automati- sche Längsvorschub und der Vorschub für Bettschlitten das Gewindedrehen ein- und ausgeschal- tet. Der Vorschub wird durch die Schloß- mutter übertragen.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.1 Fixieren des Bettschlittens Die Schnittkraft beim Plandrehen oder bei Einstech- bzw. Abstecharbeiten kann den Bettschlitten verschieben. Befestigen Sie den Bettschlitten mit der Feststellschraube.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10 Reitstockpinole Die Reitstockpinole dient zur Aufnahme von Werkzeugen (Bohrer, Körnerspitzen, etc.) In die Pinole des Reitstocks kann ein Bohrfutter zur Aufnahme von Bohr- und Senkwerkzeugen gesetzt werden.
Bedienung M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 Wechsel der Spannbacken am Drehfutter Die Spannbacken und das Dreibackenfutter sind mit Zahlen versehen. Kontrollieren Sie dennoch vor dem Wechsel, ob die Zahlen lesbar sind - falls erforderlich - markieren Sie die Bakken und deren ursprüngliche Posi-...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anhang Drehen Drehen ist ein spanabhebendes Fertigungsverfahren mit geometrisch bestimmten positiven oder negativen Schneidengeometrien. Für die Aussenbearbeitung werden Klemmhalter mit quadratischem Schaft und für die Innenbearbeitung Bohrstangen mit rundem bzw.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abb.5-9: Bohrstangen zum Abb.5-8: Klemmhalter zum Gewindedrehen Gewindedrehen ISO-Bezeichnungssystem für Klemmhalter, Innenbearbeitung Werkstoff des Körpers Schaftdurchmesser Werkzeuglänge Befestigungsart Kennbuchstabe Werkstoff des Konstruktionsmerkmale Körpers...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y ISO-Bezeichnungssystem für Klemmhalter, Außenbearbeitung Befestigungsart Wendeplattenform Klemmhalterform Wendeplattenfreiwinkel von oben geklemmt von oben über Bohrung geklemmt Über Bohrung geklemmt Durch Bohrung...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Drehmeißel mit aufgelöteten Hartmetall Schneidplatten Abb.5-10: Gerade Drehmeißel DIN 4971 Abb.5-11: Gebogene Drehmeißel DIN 4972 ISO 1 ISO 2 Abb.5-12: Innendrehmeißel DIN 4973 Abb.5-13: Inneneckdrehmeißel DIN 4974...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bei Werkzeugen nach ISO oder DIN ist die Schafthöhe gleich Schneidspitzenhöhe. Nach dem Einspannen des Klemmhalters muss die Spitzenhöhe überprüft werden. Bei Bohrstangen nach ISO ist die Schneidspitzenhöhe der halbe Schaftdurchmesser, und bei abgeflachten Bohr-...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vorschubrichtung Schnitttiefenzustellung Abb.5-20: Längsdrehen Zum Plandrehen muss der Bettschlitten mit der Klemmschraube fixiert werden. Der Vorschub erfolgt durch Drehen am Handrad des Planschlittens. Die Zustellung der Schnitttiefe erfolgt über das Handrad des Oberschlittens.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bei Bohrstangen ist darauf zu achten, dass diese so kurz wie möglich eingespannt werden (Vermeidung von Schwingungen). Als Faustformel kann eine Auskraglänge aus der Bohr- stangenaufnahme von 4 x Bohrlochdurchmesser angenommen werden.
Seite 53
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1/4" - 20UNJ Mutter Bolzen Whitworth B.S.W. 1/4" in. -20 B.S.W. Mutter Bolzen ISO-Trapez- Tr 40 x 7 gewinde Tr 40 x 14 P7...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Metrische Gewinde (60° Flankenwinkel) Steigung P Mutter Gewindetiefe des Bolzens h2=0,6134 x P Gewindetiefe der Mutter H1 = 0,5413 x P...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y M 42 39,077 36,479 37,129 2,760 2,436 0,650 37,5 M 48 44,752 41,866 41,866 3,067 2,706 0,722 M 56 52,428...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y BA: British Association Standard Thread (47 1/2° Flankenwinkel). Für Instrumente und Uhren gebräuchlich, wird durch das metrische ISO-Gewinde und das ISO-Miniatur-Gewinde ersetzt.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Die Teilprofilschneidplatte ist für die Einzelfertigung optimal geeignet. Die Vollprofilschneidplatte ist nur für eine bestimmte Steigung ausgelegt. Abb.5-26: Teilprofilschneidplatte Abb.5-27: Vollprofilschneidplatte Festlegung der Bearbeitungsmethode von Rechts- und Linksgewinde: Es werden rechte Klemmhalter oder Bohrstangen eingesetzt.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Auswahl des Klemmhalters: Für Drehmaschine D140 und D180, Drehmeißel Nr.6, und für Drehmaschine D210, D240, D250, D280 Drehmeißel Nr. 13 Es eignet sich auch der spitze Drehmeißel (...
Seite 59
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Gewindetiefe wird mehreren Durchgängen hergestellt. Die Zustellung muss nach jedem Durchgang verringert werden. Der erste Durchgang erfolgt mit einer Zustellung von 0,1 - 0,15 mm.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Starten des Gewindeschneidens: Zustellung radial über das Handrad des Planschlittens. Drehrichtungsschalter auf rechts stellen. Maschine einschalten und den ersten Schneidvorgang ablaufen lassen.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abb.5-38: Einstechen 1 Abb.5-39: Einstechen 2 An einer Welle aus Messing soll ein Freistich für ein Gewinde M30 hergestellt werden. Nutbrei- te 5,0 mm und 2,5 mm tief.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2. Über eine einfache Berechnung, ein Endmaß von 100 mm Länge (Eigenfertigung) und eine Messuhr mit Stativ. Berechnung der Verstellung des Oberschlittens bezogen auf ein Endmaß mit einer Länge von 100 mm...
Seite 63
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3. Durch Ausmessen eines vorhandenen Kegels, mit Messuhr und Stativ. Das Stativ wird auf den Oberschlitten gestellt. Die Messuhr wird horizontal und 90° zum Ober- schlitten ausgerichtet.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Berechnung: – ------------ - × ---------------- oder × × Die Reitstockverstellung darf den Wert "Vr max " nicht überschreiten, da das...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Hierfür gibt es zwei Verfahren: PVD / Physical Vapor Deposition, CVD / Chemikal Vapor Deposition. Die häufigsten Hartstoffschichten sind: TiN / Titannitrid,...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schnittgeschwindigkeit: Um für die ausgewählte Schnittgeschwindigkeit nun die Drehzahl für die Maschineneinstellung zu bekommen muss folgende Formel angewendet werden. ×...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y α Freiwinkel Nebenschneide Schneidengeometrie χ Einstellwinkel Schnittgeschwindigkeit χ Einstellwinkel Nebenschneide Schnitttiefe ε Spitzenwinkel Vorschub Schnitttiefe ap (mm) Vorschub f (mm/U) Der Einstellwinkel ist meistens vom Werkstück abhängig.
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y ϕ ϕ Abb.5-50: Positiver Öffnungswinkel zum Schlichten Abb.5-51: Neutraler Öffnungswinkel zum Schlichten und Schruppen ϕ Abb.5-52: Negativer Öffnungswinkel zum Schruppen Die fertig geschliffene Hauptschneide muss für die Schlichtbearbeitung mit einem Abziehstein...
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1° 1° γ α 2° 2° Abb.5-54: Anschliff Einstech- und Abstechdrehen Anschliff zum Gewindedrehen Der Spitzenwinkel oder die Form ist beim Gewindestahl von der Gewindeart abhängig.
Seite 71
Anhang Drehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ein Schneidkantenbruch kann durch die Auswahl eines zu spröden Schneidstoffes und die fal- sche Wahl der Schnittdaten ausgelöst werden. Sollte eine thermische Überbeanspruchung des Schneidstoffes vorliegen, würde an der Schneide eine plastische Verformung auftreten.
Instandhaltung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur Inspektion Wartung Instandsetzung der Drehmaschine. Das untenstehende Diagramm zeigt Ihnen, welche Arbeiten unter diese Begriffe fallen.
Instandhaltung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Entsorgen Schütten Sie niemals Öle oder andere umweltgefährdende Stoffe in Wassereinläufe, Flüsse oder Kanäle. Altöle müssen an einer Sammelstelle abgegeben werden. Fragen Sie Ihren Vorgesetzten, wenn Ihnen die Sammelstelle nicht bekannt ist.
Instandhaltung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspektion und Wartung Die Art und der Grad des Verschleißes hängt in hohem Maße von den individuellen Einsatz- und Betriebsbedingungen ab. Alle angegebenen Intervalle gelten deshalb nur für die jeweils genehmigten Bedingungen.
Instandhaltung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie? Alle Schmiernippel mit Maschinenöl abschmieren. Schmiernippel Leitspindel Schmiernippel am Reitstock monatlich Ölen Schmiernippel am Bettschlitten und Planschlitten Schmiernippel am Wechselradvorgelege Abb.6-3: Schmiernippel...
Seite 76
Stellschrauben Druckleiste Bei Bedarf Nachstellen Abb.6-4: Druckleiste Oberschlitten Stellschrauben Planschlitten Stellschrauben Schlosskasten Abb.6-5: Druckleiste Schlosskasten D 210 x 400 Druckleiste Muttern und Stellschrauben Abb.6-6: Führungsschiene Bettschlitten Seite 76 Drehmaschine D210x400/ D250x550 (Vario) Version 1.2.5 4 / 01 / 2012...
Instandhaltung M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMATION Die Spindellager sind dauergeschmiert. Ein Abschmieren in Wartungsintervallen ist nicht erforderlich. Ein erneutes Abschmieren der Spindellager ist nur im Fall der De - und Wieder- montage der Spindellagerung notwendig.
Störungen M A S C H I N E N - G E R M A N Y Störungen Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen Maschine schaltet nicht • Reihenfolge des Einschaltens • „Elektrischer Anschluss“ auf nicht beachtet. Seite 27 •...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) Oberschlitten - Top slide Abb.8-1: Oberschlitten - Top slide...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Planschlitten - Cross slide Abb.8-2: Planschlitten - Cross slide Seite 80 4. January 2012...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.2.1 Teileliste Maschinenschlitten- Parts list top and cross slide Artikelnum- Menge Größe Bezeichnung Designation Qty.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikelnum- Menge Größe Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Fixierstück für Vierfachhalter Fixing piece for quadruple tool holder 03420321762 Griff für Oberschlitten...
Seite 83
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Größe Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Sechskantmutter Hexagon nut ISO 4033 - M12...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bettschlitten - Bed slide Abb.8-4: Bettschlitten - Bed slide Seite 84 4. January 2012...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.3.1 Teileliste Bettschlitten - Parts list bed slide Menge Größe Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reitstock - Tailstock Abb.8-5: Reitstock - Teilstock Seite 86 4. January 2012...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.4.1 Teileliste Reitstock - Parts list tailstock Artikelnum- Menge Größe Bezeichnung Designation Qty.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reitstock ab Baujahr 2008 - Tailstock starting from year of construction 2008 Abb.8-6: Reitstock ab Baujahr 2008 - Teilstock starting from year of construction 2008 Seite 88 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.5.1 Teileliste Reitstock Baujahr ab 2008 - Parts list tailstock starting from year of con-...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Verkleidung Spindelstock - Headstock housing D210x400 Vario, D250x550 Vario Abb.8-7: Verkleidung Spindelstock - Headstock housing D210x400 Vario, D250x550 Vario Seite 90 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.6.1 Teileliste Verkleidung Spindelstock - Parts list headstock housing Menge Größe Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Spindelstock - Headstock Abb.8-8: Spindelstock - Headstock Seite 92 4. January 2012...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maschinenbett - Lathe bed Abb.8-9: Maschinenbett - Lathe bed 4. Januar 2012 Seite 93...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.8.1 Teileliste Spindelstock und Maschinenbett - Parts headstock and lathe bed Menge Größe...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vario Antrieb - Vario drive D210, D250 Abb.8-10: Vario Antrieb D210 - Vario drive D210 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.9.1 Teileliste Vario Antrieb - Parts list Vario drive D210, D250 Artikelnum- Menge Größe...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.10 Antrieb 1-2 - Drive 1-2 D210x400, D250x550 Abb.8-11: Antrieb - Drive D210, D250 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.11 Antrieb 2-2 - Drive 2-2 D210x400, D250x550 Abb.8-12: Antrieb - Drive D210, D250 Seite 98 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.11.1 Teileliste Antrieb - Parts list drive D210x400, D250x550, D210x400 Vario, D250x550 Vario...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.12 Sonstiges Zubehör (ohne Abbildung) - Other accessories (without illustration) Menge Grösse Artikelnummer...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.13 Maschinenschilder - Machine labels Abb.8-13: Maschinenschilder - Machine labels 4. Januar 2012...
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.13.1 Maschinenschilder - Machine labels Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Quan- Size Article no.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.14 Schaltplan - Wiring diagram D210, D250 (230 V) Abb.8-14: Schaltplan - Wiring diagram D210, D250 (230V) 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.15 Schaltplan - Wiring diagram D250 (400 V) Abb.8-15: Schaltplan - Wiring diagram D250 (400V) Seite 104 4.
Ersatzteile - Spare parts - D210 (Vario), D250 (Vario) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.16 Schaltplan - Wiring diagram D210 x 400 Vario, D250x550 Vario Abb.8-16: Schaltplan - Wiring diagram D210x400 Vario, D250x550 Vario 4.
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y Produktbeobachtung Wir sind verpflichtet, unsere Produkte auch nach der Auslieferung zu beobachten. Bitte teilen Sie uns alles mit, was für uns von Interesse ist: Veränderte Einstelldaten...
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mangelhaftungsansprüche / Garantie Neben den gesetzlichen Mangelhaftungsansprüchen des Käufers gegenüber dem Verkäufer, gewährt Ihnen der Hersteller des Produktes, die Firma OPTIMUM GmbH, Robert-Pfleger-Straße 26, D-96103 Hallstadt, keine weiteren Garantien, sofern sie nicht hier aufgelistet oder im Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden.
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y 9.5.1 Außerbetriebnehmen VORSICHT! Ausgediente Geräte sind sofort fachgerecht außer Betrieb zu nehmen, um einen spätern Missbrauch und die Gefährdung der Umwelt oder von Personen zu vermeiden •...
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y 9.5.5 Entsorgung der Schmiermittel und Kühlschmierstoffe ACHTUNG Achten Sie bitte unbedingt auf eine umweltgerechte Entsorgung der verwendeten Kühl- und Schmiermittel. Beachten Sie die Entsorgungshinweise Ihrer kommunalen Entsor- gungsbetriebe.
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y EG - Konformitätserklärung D210 x 400 Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y EG - Konformitätserklärung D210 x 400 Vario Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y 9.10 EG - Konformitätserklärung D250 x 550 (230V) Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y 9.11 EG - Konformitätserklärung D250 x 550 (400V) Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
Anhang M A S C H I N E N - G E R M A N Y 9.12 EG - Konformitätserklärung D250 x 550 Vario Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
Index M A S C H I N E N - G E R M A N Y Index Abstecharbeiten ..........60 Qualifikation des Personals Aussenbearbeitung ........50 Sicherheit ..........9 Aussengewinde ..........52 Querversetzen des Reitstocks ...... 43 Austausch Wechselräder ......