Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LENS
① ②
C-MOUNT FIXED FOCAL LENS
HF12.5SA-1
HF16SA-1
HF25SA-1
HF35SA-1
HF50SA-1
HF75SA-1
BB00034213-100
LC54A-1 2711
ENGLISH
日本語
Focus ring
① フォーカスリング
Focus locking knob
② フォーカス固定つまみ
Iris ring
③ アイリスリング
Iris locking knob
④ アイリス固定つまみ
⑤ C マウント
C-Mount
注. レンズの外観は、 機種によって多少異なります。 / Note. The shape of lens differs a little by models. / Hinweis. Die Form des Objektivs variiert bei den Modellen geringfügig. /
Remarque. La forme de l'objectif est légèrement différente selon le modèle.
日本語
安全にお使いいただくために
警告は、 誤った取り扱いをしたときに、 人が死亡または重傷を負う可能性が
想定される内容を示します。
注意は、 誤った取り扱いをしたときに、 人が傷
害を負ったり、 物的損害の発生が想定される内容を示します。
• 太陽や高輝度の光源をレンズを通して見ないでください。 目に障
警 告
害を負う原因となります。
• 直射日光が当たる場所にレンズを保管しないでください。 レンズに
注 意
よって近くの物に集光し、 火災になる原因となります。
• 当社へ無断で分解 ・ 改造を行わないでください。 製品の機能を損
ねる原因になります。
取付方法
レンズマウントのねじ部をカメラマウントのねじ部に押し当て、 レンズをゆっくり時
計方向に回し、 しっかりとねじ込んでカメラに取り付けます。
レンズのマウントはスリップ構造でカメラに取り付けたまま回転方向の姿勢を調
整できますが、無理な力を加えてストッパを破損しないようにご注意ください。
アイリス操作
1) アイリス固定つまみを緩めます。
2) レンズのアイリスリングを回して操作を行います。 カメラ側から見て時計方向
の回転でクローズ側になります。
3) アイリス固定つまみをしっかりと締め付けます。
フォーカス操作
1) フォーカス固定つまみを緩めます。
2) レンズのフォーカスリングを回して操作を行います。 リングを 『FAR』 側に回
すと無限遠側、 『NEAR』 側に回すと至近側にピントが合います。
3) フォーカス固定つまみをしっかりと締め付けます。
レンズの手入れ
・ レンズの表面に 「ほこり」 がついたときは 、 柔らかいハケやブロアーブラシ (写
真用品) 等で軽く払い落としてください。
・ レンズの表面に 「水滴」 や 「油」 等がついたときは 、 最初にレンズクリーニン
グペーパーで 「水滴」 や 「油」 を拭き取り、 次にレンズクリーナを少量しみ
込ませたレンズクリーニングペーパーで、 レンズの中心部より周辺部に向けて
渦巻状に軽く拭き上げてください。
ENGLISH
FOR YOUR SAFETY USE
The sign of
WARNING indicates the possibility of causing death or
serious injury when misused, and
CAUTION indicates the possibility of
causing injury or substantial damage when misused.
WARNING • Do not look at any sorts of strong illuminant such as the sun
through the lens. Eyes could be harmed.
CAUTION
• Do not leave or store the lens under direct sunshine. The lens
may condense light on a near-by object, and cause a fire.
• Do not disassemble or modify this lens without permission. It
may impair the functions of the product.
OPERATION MANUAL
取扱説明書
ANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
① ②
③ ④ ⑤
HF12.5SA/HF16SA
HF35SA/HF50SA
DEUTSCH
Fokusring
Bague de variation de la focale
Fokus-Feststellschraube
Bouton de blocage de la focale
Blendenring
Bague du diaphragme
Blendenfeststellschraube
Bouton de blocage du diaphragme
C-Mount
Monture C
INSTALLATION OF LENS
Press the threaded portion of the lens mount against the threaded portion of the
camera mount, slowly rotate the lens clockwise, and screw in the lens mount to be
installed on the camera.
The lens mount has a slip structure and the rotation direction can be adjusted with
it mounted on the camera, but be careful not to apply excessive force that could
damage the stopper.
IRIS OPERATION
1) Loosen the iris locking knob.
2) Rotate the iris ring of the lens. For "CLOSE," rotate it clockwise, as viewed
from the camera side.
3) Tighten the iris locking knob.
FOCUS OPERATION
1) Loosen the focus locking knob.
2) Rotate the focus ring of the lens. Rotate the ring to "FAR" side to set the focus
to infinity; rotate the ring to "NEAR" side to set the focus to near.
3) Tighten the focus locking knob.
CLEANING OF LENS
• To remove dust on the lens, brush dust off with an oil-free soft brush or a
blower-brush (for photography use).
• To remove water or oil on the lens, wipe away liquid with lens cleaning paper
first, and then using lens cleaning paper moistened with lens cleaning liquid,
wipe the lens from the center to the periphery while drawing a spiral.
仕 様 / SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPÉCIFICATIONS
日本語
ENGLISH
用  途
Application
焦点距離
Focal length
最大口径比
Maximum relative aperture
絞り範囲
Iris range
フォーカス範囲
Focus range
Field angle (Horizontal)
画 角 (水 平)
Field angle (Vertical)
画 角 (垂 直)
Iris operation
アイリス操作
Focus operation
フォーカス操作
Mount
マウント
Filter screw size
フィルタ取付用ねじ径
Dimension
外径寸法
Operating temperature
使用温度
Mass
質  量
*1 ( )は厚さが0.5mm以上の中間リングを使用した場合 / Figures in parentheses ( ) are when using a middle ring of 5 mm thickness or more.
/ Die Zahlen in Klammern ( ) gelten bei Verwendung eines Mittelrings mit einer Dicke von 5 mm oder mehr. / Les chiffres entre parenthèses ( ) sont relatifs à l'utilisation d'une bague centrale de 5 mm d'épaisseur ou plus.
製品の仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります。
Design and specifications are subject to change without notice.
Design und technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
L'aspect et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable.
① ②
ZUM SICHEREN GEBRAUCH
Das
WARNZEICHEN zeigt an, dass bei Missbrauch schwere
Verletzungen, auch mit Todesfolge, entstehen können.
zeigt an, dass bei Missbrauch Verletzungen oder starke Beschädigungen
entstehen können.
WARNUNG • Blicken Sie nie durch das Objektiv in starke Lichtquellen
wie beispielsweise die Sonne. Ihre Augen können dadurch
HF25SA/HF75SA
geschädigt werden.
FRANÇAIS
ACHTUNG • Lassen Sie das Objektiv nicht für einen längeren Zeitraum
in Sonnenlicht liegen. Das Objektiv kann Licht auf einen
Gegenstand in der Nähe bündeln und Feuer verursachen.
• Demontieren oder verändern Sie dieses Objektiv nicht ohne
Genehmigung. Andernfalls können die Funktionen dieses
Produktes verschlechtert werden.
ANBRINGEN DES OBJEKTIVS
Setzen Sie das Gewinde des Objektivs auf das Gewinde der Kamera, und drehen
Sie das Objektiv langsam im Uhrzeigersinn fest.
Das Mount verfügt über eine gleitende Struktur. Seine Drehrichtung ist einstellbar,
wenn es an der Kamera montiert ist. Achten Sie jedoch darauf, keine Gewalt
anzuwenden, die den Verschluss beschädigen könnte.
VERWENDUNG DER BLENDE
1) Lösen Sie die Blendenfeststellschraube.
2) Drehen Sie den Blendenring des Objektivs. Für „CLOSE" drehen Sie ihn von
der Kameraseite gesehen im Uhrzeigersinn.
3) Ziehen Sie die Blendenfeststellschraube fest.
FOKUSFUNKTION
1) Lösen Sie die Fokusfeststellschraube.
2) Drehen Sie den Fokusring des Objektivs. Drehen Sie den Ring auf die Seite
„FAR", um den Fokus auf unendlich einzustellen; drehen Sie den Ring auf die
Seite „NEAR", um den Fokus auf nah einzustellen.
3) Ziehen Sie die Fokusfeststellschraube fest.
REINIGEN DES OBJEKTIVS
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs einen weichen, sauberen Pinsel oder
einen Blasebalgpinsel (Fotografiezubehör).
• Zum Entfernen von Wasser oder Öl vom Objektiv wischen Sie zuerst alle
Flüssigkeiten mit einem Objektivreinigungspapier ab. Danach feuchten Sie
ein Objektivreinigungspapier mit Objektivreiniger an und wischen die Linse
spiralförmig von innen nach außen ab.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Anwendung
Application
Brennweite
Longueur focale
Maximale relative Blende
Ouverture relative maximale
Blendenbereich
Plage de diaphragme
Fokusbereich
Plage de mise au point
Bildwinkel (horizontal)
Angle de champ (horizontal)
Bildwinkel (vertikal)
Angle de champ (vertical)
Verwendung der blende
Réglage du diaphragme
Fokusfunktion
Réglage de la mise au point
Mount
Monture
Größe der Filterschraube
Taille de la vis du filtre
Abmessungen
Dimension
Betriebstemperatur
Température de fonctionnement
Gewicht
Poids
DEUTSCH
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Le symbole
ACHTUNG
grave en cas de mauvaise utilisation et le symbole
un risque de blessure ou de dommages importants en cas de mauvaise
utilisation.
AVERTISSEMENT • Ne pas regarder de sources lumineuses intenses telles
ATTENTION
MISE EN PLACE DE L'OBJECTIF
Appuyer la partie filetée de la monture de l'objectif contre la partie filetée de la
monture de l'appareil photo, tourner lentement l'objectif dans le sens des aiguilles
d'une montre, et visser l'objectif à installer sur l'appareil photo.
La monture de l'objectif présente une structure coulissante et le sens de rotation
peut être réglé même si celui-ci est monté sur l'appareil, veiller toutefois à ne pas
appliquer une force excessive qui pourrait endommager la butée.
RÉGLAGE DU DIAPHRAGME
1) Desserrer le bouton de blocage du diaphragme.
2) Tourner la bague du diaphragme de l'objectif. Pour "CLOSE", le tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré sur le flanc de l'appareil
photo.
3) Serrer le bouton de bocage du diaphragme.
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT
1) Desserrer le bouton de blocage de la focale.
2) Tourner la bague de mise au point de l'objectif. Tourner la bague vers "FAR"
pour régler la focale sur infini; tourner la bague vers "NEAR" pour régler la
focale sur un point proche.
3) Serrer le bouton de blocage de la focale.
ENTRETIEN DE L'OBJECTIF
• Pour ôter la poussière de l'objectif, le brosser avec un pinceau ou une poire
pneumatique (pour usage photographique).
• Pour éliminer l'eau ou la graisse, essuyer tout d'abord le liquide avec du papier
pour nettoyage d'objectif, puis en utilisant un papier pour nettoyage d'objectif
humecté de produit de nettoyage pour objectif, essuyer l'objectif en décrivant
une spirale partant du centre vers la périphérie.
HF12.5SA-1
HF16SA-1
HF25SA-1
2/3" Color camera
12.5mm
16mm
25mm
1:1.4
F1.4-F22
∞ - 0.1m
38.0°
30.2°
20.8°
29.0°
22.9°
15.7°
M49×0.75mm
68.5mm×φ51
70.5mm×φ51
75.5mm×φ51
295g
285g
315g
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT indique un risque mortel ou de blessure
ATTENTION indique
que le soleil à travers l'objectif. L'œil pourrait être
endommagé.
• Ne pas laisser ou stocker l'objectif exposé à la
lumière directe du soleil. L'objectif est susceptible de
concentrer la lumière sur un objet proche et provoquer
un incendie.
• Ne pas démonter ni modifier cet objectif sans
autorisation. Cela pourrait affecter les fonctions du
produit.
HF35SA-1
HF50SA-1
HF75SA-1
35mm
50mm
75mm
1:1.8
F1.8-F22
∞ - 0.2m
∞ - 0.4m (0.3m) (*1) ∞ - 0.9m (0.5m) (*1)
14.0°
9.7°
6.7°
10.5°
7.3°
5.0°
Manual
Manual
C-Mount
48.5mm×φ51
55.5mm×φ51
76mm×φ51
-10℃~+50℃
185g
240g
305g

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fujion HF50SA-1

  • Seite 1 ATTENTION indique HF25SA-1 HF35SA-1 zeigt an, dass bei Missbrauch Verletzungen oder starke Beschädigungen un risque de blessure ou de dommages importants en cas de mauvaise HF50SA-1 HF75SA-1 entstehen können. utilisation. WARNUNG • Blicken Sie nie durch das Objektiv in starke Lichtquellen AVERTISSEMENT •...
  • Seite 2 HF25SA-1 HF35SA-1 可能使人负伤或损坏物品。 警 告 • • 切勿通过镜头目视太阳等任何强光源,以免伤害眼睛。 OPERACIÓN DEL ENFOQUE HF50SA-1 HF75SA-1 注 意 • • 请勿将镜头保管于阳光直射处, 以免因镜头聚集光线而引起火灾。 1) Afloje el tornillo de bloqueo del enfoque. • • 切勿擅自拆卸或改动本镜头。否则可能损坏产品的功能。 2) Gire el anillo de enfoque de la lente. Gire el anillo al lado "FAR" para ajustar HF12.5SA/HF16SA...

Diese Anleitung auch für:

Hf25sa-1Hf12.5sa-1Hf16saHf35sa-1Hf75sa-1