Seite 4
Dear costumer, Thank you for using our product! Please read this manual carefully before use. Wearing It is suggested to wear the smart bracelet below ulnar styloid process(where the bone sticks out on the left wrist) see drawing. Adjust the bracelet to fit the wrist well and buckle to make the sensor close to the wrist.
Seite 5
Functions Functions Detect Activities Automatically Monitoring Sleep Automatically Time Calories Distance Message Steps Sleep Monitoring Heart Rate Alarm Incoming Calls Exercise Mode Bluetooth Broadcast Bluetooth Turn off Function Setting Call Reject Sedentary Remind This smart bracelet has various sensors to detect exercise and sleeping status.
Seite 6
Operations Function Operation Turn on Long press the screen Swipe the screen to Function Setting Turn off switch to and long press to turn off Switch to On Time Interface, swipe the screen upwards second-level or downwards directory Confirm Long press Call rejection Long press Swipe the screen to Message...
Personal Information Please set personal information on the app before first use. It is able to set avatar, gender, age, height and weight. Correct personal information is necessary to improve accuracy of data.Set daily exercise target - A reasonable exercise plan can help you improve physical fitness effectively.
Other Functions Remind for More Apps Following are functions located under “Smart” menu It supports to add remind for more apps for limited models. Anti-lost function enables the smart bracelet vibrate to remind you when the Smartphone is out of a certain range.
Charge the bracelet Please charge before first use. The smart bracelet will turn on automatically. Charge Method: Connect the charger to the charging contact, and connect the USB plug to a USB port.Fully charge bracelet will last approx 4 days pending on usage. App Installation Install the app on Smartphone 1.
Seite 10
Technische Daten Beschreibung Working Device Type Smart Bracelet -10℃~50℃ Temperature Display 0.96”OLED Waterproof Grade IP67 Weight 19.2g Size of Unit 240mm Lithium polymer Battery Capacity Battery Type 80mAh battery Notes 1.Do not wear it on snorkeling or deep sea diving. 2.Measuring results of heart rate is for references only.
Seite 11
Declaration Safe Use Declaration 1. Keep the smart bracelet and its accessories away from children in case of accidents. 2. Do not disassemble or repair this smart bracelet. Refer all servicing to qualified service personnel. The damages caused by non-professional maintenance or dismounting specified by our company are out of warranty service.
Seite 13
Lieber Nutzer: Vielen Dank für Ihre Verwendung unseres Produkts! Um das Armband besser zu benutzen, bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Verwendung durch. Richtig tragen Armband ist am besten hinter Styloid Prozess der Elle zu tragen; Armband Umfang kann mit Einstellungsloch einstellen, um die Taktik Größe anzupassen;...
Funktionsvorstellung Armbandsfunktion Automative Bewegung anerkennen Automative Schlaf überwachen Zeit Kalorien Abstand Schlaf überwachen Anzahl der Schritte Information Anzeigen Herzschlag Anruf erinnern Smart Wecker Sport-Modul Bluetooth verbinden Bluetooth-Funk Ausschalten Anruf ablehnen Einstellung Erinnerung für Langzeit Sitzen Armband ist mit mehrere unterschiedliche Sensoren, nach dem Tragen wird die Armband einfach ihre Bewegung und Schlaf anerkennen, ihre Bewegungsdaten und Schlafdaten dokumentieren und ihre Bewegung und...
Seite 15
Verwendungsmethode Betriebsdarstellung Funktion Anschalten den Bildschirm langer eindrücken Rutschen Sie den Bildschirm auf Funktionsmenü Ausschalten wechseln zu Bildschirm länge eindrücken bis ausschalten. Auf zweistufig Verzeichnis Rutschen Sie den Bildschirm auf Zeit Menü wechseln langer eindrücken Bestätigen Anruf langer eindrücken ablehnen Rutschen Sie den Bildschirm auf Nachrichten Menü...
Seite 16
Persönliche Daten Für die erste Benutzung für diese App, bitte erste ihre Persönliche Daten einstellen (Persönlich Einstellung)Persönliche Daten einstellen, werden die Daten Richtigkeit erhöhen.Ihre Sport Ziel für Jeden Tag einplanen, planen Sie ihre Sport vernünftig, werden Sie eine Gesund Körper haben. Geräte Verbinden Für die erste Benutzung, muss die Armband mit APP verbindet werden und Kalibriert werden, Nach Erfolg Verbindung wird die Armband den...
Seite 17
Ändere Funktion Mehrer App Erinnern. Mehere App Erinnern hinzufügt werden können, Zur Zeit nur für einige Geräte funktionieren. Verloren verhindern: beim Verbindungsstand, wenn die Handy nicht in die näher ist, wird die Armband Alarm geben. Für Android Nutzer, muss die Dropzone Apps für „Gloryfit“ anschalten. Armband suchen.
Seite 18
Armband einladen Für Erste Benutzung stellen Sie sichern der verbleibenden Akkuladung normal ist, wenn der verbleibenden Akkuladung zu wenig ist, bitte Ladegeräte anschließen, um die Armband einzuladen, dann wird die Armband automatisch einschalten. Einladen Typ: Schließen Sie den Magnetkopf vom Ladenkabel auf Armband und USB Kopf auf USB Ladengeräte an, dann wird die Armband eingeladen.
Technische Daten Beschreibung Geräte Tpy Smart Armband Betriebstemperatur -10℃~50℃ Bildschirm 0.96 Zoll OLED Wasserdicht Stufe IP67 Gewicht 19.2g Armband Umfang 240mm Batterie Volumen Batterie Typ Lithium -Ionen-Akku 80mAh Ankündigung 1.Wir schlagen nicht vor die Armband bei Schwimmen und Duschen tragen. 2.Herzschlag Daten kann nur als Referenz, es kann nicht für medizinische Diagnose benutzt werden.
Erklärung Erklärung für Sichern Anwendung. 1.Diese Geräte und Zubehörteil mit Kindern entfernen einlegen, um Unfall zu verhindern. 2.Nur Fachkraft vom unsere Unternehmen oder bestimmte Reparatur Organisation dürfen diese Geräte repariert werden, Selbst Ausbauen oder Reparatur könnten Gefährlich sein oder Beschädigung bringen, es wird nicht gewährleistet. 3.Die Leistung des Batterie (Ruhestand Zeit und Anwendung Zeit) könnte wegen unterschiedliche Benutzungsmethode unterschiedlich sein.
Seite 22
Chers usagers : Bienvenue à l'utilisation de ce produit ! Pour une meilleure utilisation de ce bracelet, vous pourriez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation. Bonne façon de port L’apophyse styloïde du cubitus est la meilleure partie à le porter ;...
Seite 23
Instruction de fonctions Fonctions de bracelet Distinguer automatiquement le sport Surveiller automatiquement le sommeil Temps Calorie Distance Surveillance du sommeil Affichage des informations Nombre de pas Fréquence cardiaque Rappel d’appel Réveil intelligent Mode de sport Radio de Bluetooth Connexion par Bluetooth Arrêt Rejet d’appel Paramètres et fonctions...
Méthode d’utilisation démonstration d’opération Fonctions Démarrage appuyer longtemps sur l’écran faire glisser l’écran à l’interface de fonction Arrêt changer à et puis l’appuyer longtemps pour l’arrêt de cet appareil Changement de répertoire faire glisser l’écran sur l’interface de temps secondaire appuyer longtemps sur Affirmation appuyer longtemps sur...
Seite 25
Informations personnelles Avant d’entrer dans l’APP, vous devez d’abord définir les paramètres personnels (réglages personnels)Remplir les informations personnelles peut améliorer la précision des données.Fixer vos propres objectifs de l'exercice quotidiens et un plan d'exercice raisonnable peut aider à améliorer la condition physique. Connexion d’appareil Pour la première utilisation, vous devez connecter cet appareil à...
D’autres fonctions Plus de rappels de l’APP Vous pouvez ajouter plus de rappels d’APP. Pour le moment, cela ne s’adapte qu’à certains modèles de portable. Anti-perte intelligent : dans l'état connecté, si la distance entre le bracelet et le portable est au-delà...
Seite 27
Charge de bracelet Pour la première utilisation, vous devez assurer une puissance normale de votre bracelet. Si sa puissance est trop faible pour démarrer, vous devez le charger à travers connecter le chargeur et puis, le bracelet démarrera automatiquement. Mode de charge:Avec le connecteur du câble de charge magnétique connecté...
Seite 28
Paramètres fondamentaux Type Température le bracelet intelligent -10℃~50℃ d’appareil de fonctionnement Ecran 0,96 pouces DELO Niveau d’étanchéité IP67 d’affichage Poids 19,2g Longueur totale 240mm de corps Type Capacité de batterie lithium-polymère 80mAh de batterie Nota Bene 1.Nous vous conseillerons de ne pas le porter si vous nagez ou prenez une douche.
Seite 29
Déclaration d’avertissement Déclaration d’utilisation sécuritaire 1. Restez cet appareil et ses accessoires à l'écart des jeunes enfants pour éviter les accidents. 2.Seulement les professionnels de notre entreprise ou les organismes de maintenance désignés peuvent réparer cet appareil. Les dommages et les dangers potentiels apportés par le démontage ou la réparation de soi-même ne sont pas inclus dans la garantie.
Estimado cliente: Para que pueda utilizar mejor esta pulsera, favor lea cuidadosamente la presente guía de operación Uso correcto La pulsera debe colocarse detrás de estiloides cubital como la posición mejor, según el agujero de regulación, regúlela bien para adaptarse a la muñeca, cierre la hebilla de la correa para la muñeca, el sensor debe pegar firmemente en la piel sin movimiento;...
Seite 32
Introducción de funciones Funciones de la pulsera Identificación automática de deportes Monitoreo automático de sueño Tiempo Caloría Distancia Visualización de Monitoreo Cantidad de pasos información de sueño Ritmo cardíaco Reloj inteligente Aviso de llamada entrante Radiodifusión Modo de deporte Conexión por Bluetooth por Bluetooth Apagado...
Seite 33
Método de uso Ilustración de operación Función Encendido Mantenga pulsada la pantalla Deslice la pantalla a la interfaz de función Apagado para conmutar a luego mantenga pulsado para el apagado Conmutación al directorio de Deslice la pantalla en la interfaz de tiempo nivel secundario Mantenga pulsado Confirmar...
Seite 34
Información personal Después de entrar en la APP, primero ajuste la información personal (ajuste personal)El relleno de la información personal permite la elevación de la precisión de los datos.La personalización del objetivo diario de deporte individual y una planificación razonable de deportes pueden ayudar a mejorar la aptitud.
Seite 35
Otras funciones Avisos para más APP Se puede agregar avisos para más APP, actualmente sólo apoya algunos modelos. Prevención de pérdida inteligente: Bajo el estado conectado, si el celular está fuera de cierto alcance, emitirá la alarma. Cuando el usuario de Android utiliza esta función, debe permitir la visualización de la ventana flotante en “GloryFit”.
Seite 36
Carga de la pulsera Al utilizarla por la primera vez, asegúrese de que la energía en la pulsera sea normal, si no se la puede encender normalmente por la baja energía, conecte el cargador para cargar el dispositivo, luego la pulsera se encenderá...
Seite 37
Parámetros básicos Tipo del Temperatura de Pulsera inteligente -10℃~50℃ dispositivo funcionamiento Pantalla de Grado de OLED de 0,96 pulg IP67 visualización impermeabilidad Peso del Longitud total de cuerpo 19,2g 240mm la pulsera principal Tipo de Capacidad de la Polímero de litio 80mAh batería batería...
Seite 38
Avisos Avisos de uso seguro 1. Mantenga el presente dispositivo y sus accesorios de los niños de menor de edad para evitar los accidentes. 2.Sólo los profesionales de nuestra empresa o las entidades especificadas de reparación deben reparar este dispositivo, el desmontaje o la reparación sin autorización puede causar daños o riesgos, y luego el producto no está...
Seite 40
Caro utente: Benvenuto a utilizzare il prodotto!Per utilizzare meglio il bracciale, Le prego di leggere attentamente la guida operativa Indossa giustamente il polsino E’ meglio indossare dopo l’ulna; adattare il bracciale al polso registrando mediante il foro; fissare la fibbia del cinturino;...
Seite 41
Introduzione funzionale Funzioni del bracciale Identificazione automatica sportiva Monitoraggio automatico del sonno Tempo Calorie Distanza Visualizzazione Monitoraggio N. passi dell’informazione del sonno Modalità d’ Avviso della Orologio di esercizio telefonata sveglia intelligente Modo de Collegamento deporte Radio bluetooth Bluetooth Spegne la Impostazione Rifiuto della macchina...
Seite 42
Metodo d'utilizzo Indicazione operativa Funzione Accensione Premere a lungo lo schermo Scorrere all’interfaccia funzionale passare a Spegnimento e premere a lungo per spegnere Passaggio all’ indice Scorrere sull’interfaccia di tempo secondario Premere a lungo Conferma Rifiuto della Premere a lungo telefonata Scorrere all’interfaccia d’informazione Informazione...
Seite 43
Informazione personale Entrato nell’APP, impostare prima l’informazione personale (impostazione personale)Riempita l’informazione personale, può elevare la precisione dei dati.Personalizzare gli obiettivi d'esercizio quotidiani e la pianificazione d'esercizio ragionevole per elevare le condizioni fisiche. Collegamento del dispositivo Al primo utilizzo, deve collegare l’APP per la calibrazione. Riuscito il collegamento, il tempo si sincronizza automaticamente, altrimenti sarà...
Seite 44
Altre funzioni Più suggerimenti dell’App Può aggiungere più suggerimenti dell’App, sostiene attualmente parziali modelli. Antifurto intelligente: nello stato di collegamento, emette l'allarme quando il cellulare è fuori un certo ambito. Nell’utilizzare tale funzione, gli utenti di Android devono permettere la finestra galleggiante di visualizzazione “GloryFit”.
Seite 45
Ricarica del bracciale Al primo utilizzo, garantisce il carico normale del bracciale. In caso di accensione impossibile per il basso carico, ricaricare il dispositivo mediante il caricabatterie, il pulsante si accenderà automaticamente. Modi di ricarica:Collegare la testa di ricarica del cavo magnetico al contatto del bracciale, un’estremità...
Seite 46
Parametri basilari Tipo di Temperatura di Braccialetto -10℃~50℃ dispositivo funzionamento intelligente Grado idrorepellente Schermo OLED a 0,96 pollici IP67 Peso del Lunghezza del corpo 19,2g 240mm bracciale principale Tipo della Capcità della Polimeri di litio 80mAh batteria batteria Nota 1.Non indossare nel bagno né nel nuoto. 2.I risultati dell'esame della frequenza cardiaca sono solamente indicativi, non fungono dai dati diagnostici medici.
Seite 47
Dichiarazione Dichiarazione d’utilizzo in sicurezza 1. Posizionare la macchina e gli accessori fuori la portata dei bambini per evitare l’incidente. 2.La riparazione della macchina compete soltanto al personale professionale della ns. ditta o all’organo di riparazione indicato, l’autonomo smantellamento o riparazione porterebbe il danno e il pericolo, farebbe decadere la garanzia.