Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Fitness Tracker
User Manual
Anleitung
Le mode d'emploi
Manual de Usuario
Manuale d'uso
使用説明書

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chereeki C9

  • Seite 1 Fitness Tracker User Manual Anleitung Le mode d'emploi Manual de Usuario Manuale d'uso 使用説明書...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1.User Manual 2.Anleitung 3. Le mode d'emploi 4.Manual de Usuario 5. Manuale d'uso 6.使用説明書...
  • Seite 3: User Manual

    Smart Bracelet User Manual...
  • Seite 4 Dear costumer, Thank you for using our product! Please read this manual carefully before use. Wearing It is suggested to wear the smart bracelet below ulnar styloid process(where the bone sticks out on the left wrist) see drawing. Adjust the bracelet to fit the wrist well and buckle to make the sensor close to the wrist.
  • Seite 5 Functions Functions Detect Activities Automatically Monitoring Sleep Automatically Time Calories Distance Message Steps Sleep Monitoring Heart Rate Alarm Incoming Calls Exercise Mode Bluetooth Broadcast Bluetooth Turn off Function Setting Call Reject Sedentary Remind This smart bracelet has various sensors to detect exercise and sleeping status.
  • Seite 6 Operations Function Operation Turn on Long press the screen Swipe the screen to Function Setting Turn off switch to and long press to turn off Switch to On Time Interface, swipe the screen upwards second-level or downwards directory Confirm Long press Call rejection Long press Swipe the screen to Message...
  • Seite 7: Device Connection

    Personal Information Please set personal information on the app before first use. It is able to set avatar, gender, age, height and weight. Correct personal information is necessary to improve accuracy of data.Set daily exercise target - A reasonable exercise plan can help you improve physical fitness effectively.
  • Seite 8: Other Functions

    Other Functions Remind for More Apps Following are functions located under “Smart” menu It supports to add remind for more apps for limited models. Anti-lost function enables the smart bracelet vibrate to remind you when the Smartphone is out of a certain range.
  • Seite 9: App Installation

    Charge the bracelet Please charge before first use. The smart bracelet will turn on automatically. Charge Method: Connect the charger to the charging contact, and connect the USB plug to a USB port.Fully charge bracelet will last approx 4 days pending on usage. App Installation Install the app on Smartphone 1.
  • Seite 10 Technische Daten Beschreibung Working Device Type Smart Bracelet -10℃~50℃ Temperature Display 0.96”OLED Waterproof Grade IP67 Weight 19.2g Size of Unit 240mm Lithium polymer Battery Capacity Battery Type 80mAh battery Notes 1.Do not wear it on snorkeling or deep sea diving. 2.Measuring results of heart rate is for references only.
  • Seite 11 Declaration Safe Use Declaration 1. Keep the smart bracelet and its accessories away from children in case of accidents. 2. Do not disassemble or repair this smart bracelet. Refer all servicing to qualified service personnel. The damages caused by non-professional maintenance or dismounting specified by our company are out of warranty service.
  • Seite 12: Anleitung

    Smart Sport Armband Anleitung...
  • Seite 13 Lieber Nutzer: Vielen Dank für Ihre Verwendung unseres Produkts! Um das Armband besser zu benutzen, bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Verwendung durch. Richtig tragen Armband ist am besten hinter Styloid Prozess der Elle zu tragen; Armband Umfang kann mit Einstellungsloch einstellen, um die Taktik Größe anzupassen;...
  • Seite 14: Funktionsvorstellung

    Funktionsvorstellung Armbandsfunktion Automative Bewegung anerkennen Automative Schlaf überwachen Zeit Kalorien Abstand Schlaf überwachen Anzahl der Schritte Information Anzeigen Herzschlag Anruf erinnern Smart Wecker Sport-Modul Bluetooth verbinden Bluetooth-Funk Ausschalten Anruf ablehnen Einstellung Erinnerung für Langzeit Sitzen Armband ist mit mehrere unterschiedliche Sensoren, nach dem Tragen wird die Armband einfach ihre Bewegung und Schlaf anerkennen, ihre Bewegungsdaten und Schlafdaten dokumentieren und ihre Bewegung und...
  • Seite 15 Verwendungsmethode Betriebsdarstellung Funktion Anschalten den Bildschirm langer eindrücken Rutschen Sie den Bildschirm auf Funktionsmenü Ausschalten wechseln zu Bildschirm länge eindrücken bis ausschalten. Auf zweistufig Verzeichnis Rutschen Sie den Bildschirm auf Zeit Menü wechseln langer eindrücken Bestätigen Anruf langer eindrücken ablehnen Rutschen Sie den Bildschirm auf Nachrichten Menü...
  • Seite 16 Persönliche Daten Für die erste Benutzung für diese App, bitte erste ihre Persönliche Daten einstellen (Persönlich Einstellung)Persönliche Daten einstellen, werden die Daten Richtigkeit erhöhen.Ihre Sport Ziel für Jeden Tag einplanen, planen Sie ihre Sport vernünftig, werden Sie eine Gesund Körper haben. Geräte Verbinden Für die erste Benutzung, muss die Armband mit APP verbindet werden und Kalibriert werden, Nach Erfolg Verbindung wird die Armband den...
  • Seite 17 Ändere Funktion Mehrer App Erinnern. Mehere App Erinnern hinzufügt werden können, Zur Zeit nur für einige Geräte funktionieren. Verloren verhindern: beim Verbindungsstand, wenn die Handy nicht in die näher ist, wird die Armband Alarm geben. Für Android Nutzer, muss die Dropzone Apps für „Gloryfit“ anschalten. Armband suchen.
  • Seite 18 Armband einladen Für Erste Benutzung stellen Sie sichern der verbleibenden Akkuladung normal ist, wenn der verbleibenden Akkuladung zu wenig ist, bitte Ladegeräte anschließen, um die Armband einzuladen, dann wird die Armband automatisch einschalten. Einladen Typ: Schließen Sie den Magnetkopf vom Ladenkabel auf Armband und USB Kopf auf USB Ladengeräte an, dann wird die Armband eingeladen.
  • Seite 19: Ankündigung

    Technische Daten Beschreibung Geräte Tpy Smart Armband Betriebstemperatur -10℃~50℃ Bildschirm 0.96 Zoll OLED Wasserdicht Stufe IP67 Gewicht 19.2g Armband Umfang 240mm Batterie Volumen Batterie Typ Lithium -Ionen-Akku 80mAh Ankündigung 1.Wir schlagen nicht vor die Armband bei Schwimmen und Duschen tragen. 2.Herzschlag Daten kann nur als Referenz, es kann nicht für medizinische Diagnose benutzt werden.
  • Seite 20: Erklärung

    Erklärung Erklärung für Sichern Anwendung. 1.Diese Geräte und Zubehörteil mit Kindern entfernen einlegen, um Unfall zu verhindern. 2.Nur Fachkraft vom unsere Unternehmen oder bestimmte Reparatur Organisation dürfen diese Geräte repariert werden, Selbst Ausbauen oder Reparatur könnten Gefährlich sein oder Beschädigung bringen, es wird nicht gewährleistet. 3.Die Leistung des Batterie (Ruhestand Zeit und Anwendung Zeit) könnte wegen unterschiedliche Benutzungsmethode unterschiedlich sein.
  • Seite 21: Le Mode D'emploi

    Bracelet intelligent de sport Le mode d'emploi...
  • Seite 22 Chers usagers : Bienvenue à l'utilisation de ce produit ! Pour une meilleure utilisation de ce bracelet, vous pourriez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation. Bonne façon de port L’apophyse styloïde du cubitus est la meilleure partie à le porter ;...
  • Seite 23 Instruction de fonctions Fonctions de bracelet Distinguer automatiquement le sport Surveiller automatiquement le sommeil Temps Calorie Distance Surveillance du sommeil Affichage des informations Nombre de pas Fréquence cardiaque Rappel d’appel Réveil intelligent Mode de sport Radio de Bluetooth Connexion par Bluetooth Arrêt Rejet d’appel Paramètres et fonctions...
  • Seite 24: Méthode D'utilisation

    Méthode d’utilisation démonstration d’opération Fonctions Démarrage appuyer longtemps sur l’écran faire glisser l’écran à l’interface de fonction Arrêt changer à et puis l’appuyer longtemps pour l’arrêt de cet appareil Changement de répertoire faire glisser l’écran sur l’interface de temps secondaire appuyer longtemps sur Affirmation appuyer longtemps sur...
  • Seite 25 Informations personnelles Avant d’entrer dans l’APP, vous devez d’abord définir les paramètres personnels (réglages personnels)Remplir les informations personnelles peut améliorer la précision des données.Fixer vos propres objectifs de l'exercice quotidiens et un plan d'exercice raisonnable peut aider à améliorer la condition physique. Connexion d’appareil Pour la première utilisation, vous devez connecter cet appareil à...
  • Seite 26: D'autres Fonctions

    D’autres fonctions Plus de rappels de l’APP Vous pouvez ajouter plus de rappels d’APP. Pour le moment, cela ne s’adapte qu’à certains modèles de portable. Anti-perte intelligent : dans l'état connecté, si la distance entre le bracelet et le portable est au-delà...
  • Seite 27 Charge de bracelet Pour la première utilisation, vous devez assurer une puissance normale de votre bracelet. Si sa puissance est trop faible pour démarrer, vous devez le charger à travers connecter le chargeur et puis, le bracelet démarrera automatiquement. Mode de charge:Avec le connecteur du câble de charge magnétique connecté...
  • Seite 28 Paramètres fondamentaux Type Température le bracelet intelligent -10℃~50℃ d’appareil de fonctionnement Ecran 0,96 pouces DELO Niveau d’étanchéité IP67 d’affichage Poids 19,2g Longueur totale 240mm de corps Type Capacité de batterie lithium-polymère 80mAh de batterie Nota Bene 1.Nous vous conseillerons de ne pas le porter si vous nagez ou prenez une douche.
  • Seite 29 Déclaration d’avertissement Déclaration d’utilisation sécuritaire 1. Restez cet appareil et ses accessoires à l'écart des jeunes enfants pour éviter les accidents. 2.Seulement les professionnels de notre entreprise ou les organismes de maintenance désignés peuvent réparer cet appareil. Les dommages et les dangers potentiels apportés par le démontage ou la réparation de soi-même ne sont pas inclus dans la garantie.
  • Seite 30: Manual De Usuario

    Pulsera deportiva inteligente Manual de Usuario...
  • Seite 31: Uso Correcto

    Estimado cliente: Para que pueda utilizar mejor esta pulsera, favor lea cuidadosamente la presente guía de operación Uso correcto La pulsera debe colocarse detrás de estiloides cubital como la posición mejor, según el agujero de regulación, regúlela bien para adaptarse a la muñeca, cierre la hebilla de la correa para la muñeca, el sensor debe pegar firmemente en la piel sin movimiento;...
  • Seite 32 Introducción de funciones Funciones de la pulsera Identificación automática de deportes Monitoreo automático de sueño Tiempo Caloría Distancia Visualización de Monitoreo Cantidad de pasos información de sueño Ritmo cardíaco Reloj inteligente Aviso de llamada entrante Radiodifusión Modo de deporte Conexión por Bluetooth por Bluetooth Apagado...
  • Seite 33 Método de uso Ilustración de operación Función Encendido Mantenga pulsada la pantalla Deslice la pantalla a la interfaz de función Apagado para conmutar a luego mantenga pulsado para el apagado Conmutación al directorio de Deslice la pantalla en la interfaz de tiempo nivel secundario Mantenga pulsado Confirmar...
  • Seite 34 Información personal Después de entrar en la APP, primero ajuste la información personal (ajuste personal)El relleno de la información personal permite la elevación de la precisión de los datos.La personalización del objetivo diario de deporte individual y una planificación razonable de deportes pueden ayudar a mejorar la aptitud.
  • Seite 35 Otras funciones Avisos para más APP Se puede agregar avisos para más APP, actualmente sólo apoya algunos modelos. Prevención de pérdida inteligente: Bajo el estado conectado, si el celular está fuera de cierto alcance, emitirá la alarma. Cuando el usuario de Android utiliza esta función, debe permitir la visualización de la ventana flotante en “GloryFit”.
  • Seite 36 Carga de la pulsera Al utilizarla por la primera vez, asegúrese de que la energía en la pulsera sea normal, si no se la puede encender normalmente por la baja energía, conecte el cargador para cargar el dispositivo, luego la pulsera se encenderá...
  • Seite 37 Parámetros básicos Tipo del Temperatura de Pulsera inteligente -10℃~50℃ dispositivo funcionamiento Pantalla de Grado de OLED de 0,96 pulg IP67 visualización impermeabilidad Peso del Longitud total de cuerpo 19,2g 240mm la pulsera principal Tipo de Capacidad de la Polímero de litio 80mAh batería batería...
  • Seite 38 Avisos Avisos de uso seguro 1. Mantenga el presente dispositivo y sus accesorios de los niños de menor de edad para evitar los accidentes. 2.Sólo los profesionales de nuestra empresa o las entidades especificadas de reparación deben reparar este dispositivo, el desmontaje o la reparación sin autorización puede causar daños o riesgos, y luego el producto no está...
  • Seite 39: Manuale D'uso

    Bracciale sportivo intelligente Manuale d'uso...
  • Seite 40 Caro utente: Benvenuto a utilizzare il prodotto!Per utilizzare meglio il bracciale, Le prego di leggere attentamente la guida operativa Indossa giustamente il polsino E’ meglio indossare dopo l’ulna; adattare il bracciale al polso registrando mediante il foro; fissare la fibbia del cinturino;...
  • Seite 41 Introduzione funzionale Funzioni del bracciale Identificazione automatica sportiva Monitoraggio automatico del sonno Tempo Calorie Distanza Visualizzazione Monitoraggio N. passi dell’informazione del sonno Modalità d’ Avviso della Orologio di esercizio telefonata sveglia intelligente Modo de Collegamento deporte Radio bluetooth Bluetooth Spegne la Impostazione Rifiuto della macchina...
  • Seite 42 Metodo d'utilizzo Indicazione operativa Funzione Accensione Premere a lungo lo schermo Scorrere all’interfaccia funzionale passare a Spegnimento e premere a lungo per spegnere Passaggio all’ indice Scorrere sull’interfaccia di tempo secondario Premere a lungo Conferma Rifiuto della Premere a lungo telefonata Scorrere all’interfaccia d’informazione Informazione...
  • Seite 43 Informazione personale Entrato nell’APP, impostare prima l’informazione personale (impostazione personale)Riempita l’informazione personale, può elevare la precisione dei dati.Personalizzare gli obiettivi d'esercizio quotidiani e la pianificazione d'esercizio ragionevole per elevare le condizioni fisiche. Collegamento del dispositivo Al primo utilizzo, deve collegare l’APP per la calibrazione. Riuscito il collegamento, il tempo si sincronizza automaticamente, altrimenti sarà...
  • Seite 44 Altre funzioni Più suggerimenti dell’App Può aggiungere più suggerimenti dell’App, sostiene attualmente parziali modelli. Antifurto intelligente: nello stato di collegamento, emette l'allarme quando il cellulare è fuori un certo ambito. Nell’utilizzare tale funzione, gli utenti di Android devono permettere la finestra galleggiante di visualizzazione “GloryFit”.
  • Seite 45 Ricarica del bracciale Al primo utilizzo, garantisce il carico normale del bracciale. In caso di accensione impossibile per il basso carico, ricaricare il dispositivo mediante il caricabatterie, il pulsante si accenderà automaticamente. Modi di ricarica:Collegare la testa di ricarica del cavo magnetico al contatto del bracciale, un’estremità...
  • Seite 46 Parametri basilari Tipo di Temperatura di Braccialetto -10℃~50℃ dispositivo funzionamento intelligente Grado idrorepellente Schermo OLED a 0,96 pollici IP67 Peso del Lunghezza del corpo 19,2g 240mm bracciale principale Tipo della Capcità della Polimeri di litio 80mAh batteria batteria Nota 1.Non indossare nel bagno né nel nuoto. 2.I risultati dell'esame della frequenza cardiaca sono solamente indicativi, non fungono dai dati diagnostici medici.
  • Seite 47 Dichiarazione Dichiarazione d’utilizzo in sicurezza 1. Posizionare la macchina e gli accessori fuori la portata dei bambini per evitare l’incidente. 2.La riparazione della macchina compete soltanto al personale professionale della ns. ditta o all’organo di riparazione indicato, l’autonomo smantellamento o riparazione porterebbe il danno e il pericolo, farebbe decadere la garanzia.
  • Seite 48: 使用説明書

    スマート運動アームリング 使用説明書...
  • Seite 49 お客様へ: 本製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。 正しくご利用いただくため、本説明書を詳しくお読みになってく ださい。 正しい着用方法 アームリングは尺骨茎状突起の後ろに着用してください。 調節孔できつさを調節し、ボタンを留めて、センサーを肌に 密着させ、移動させないようにてください。 尺骨茎状突起 センサ パネルの点灯 アームリングパネルの点灯に2つの方法があります。 1.指でパネル画面をスライドします。 2.手を上げるか、手首を反転させます。...
  • Seite 50 機能紹介 アームリングの機能 運動の自動識別 睡眠の自動監視 時間 カロリー 距離 睡眠監視 歩数 情報表示 着信通知 脈拍数 スマート目覚まし時計 運動モード ブルートゥース接続 ブルートゥース放送 着信拒否 機能設定 電源オフ 座りすぎ警報 アームリングにはいくつかのセンサーがあり、 運動と睡眠の状態監視、データ記録ができるほか、 運動と睡眠の質を計算することもできます。 睡眠データは当面、APPでのみ見ていただけます。 注:睡眠データを取るためには、アームリ ングをつけてお休みください。...
  • Seite 51 使用方法 操作イメージ 機能 電源オン パネルを長押しする パネルを機能画面 にスライド 電源オフ に切り替えてから、長押しで電源を切る 二級メニュー 時間画面でパネルをスライドする に切り替え を長押し 確認 着信拒否 を長押し にスライドし、クリックして パネルを情報画面 情報 情報を確認 パネルを運動画面 にスライドし、パネルをクリックして運動 運動モード タイプを選択してから、パネルを長押しします。アイコンが 点滅したら、運動モードに入ったことを示しています。 パネルを時間画面にスライドして、パネルをクリックすること 歩行データ確認 で歩数 、カロリー 、距離 などのデータを順次確認す ることができます。 脈拍数監視 パネルを時間画面にスライドして、クリックして 、 画面に切り替え、脈拍数をテストすることができます。 着信通知 メッセージ 【GloryFit】APPの中で設定 プッシュ 目覚まし時計設定...
  • Seite 52 個人情報 APPに入った後、まず個人情報を設定してください。個人情報を入力すると、 データの正確度を上げることができます。毎日の運動目標、合理的な運動計 画を設定することで、健康向上に寄与します。 設備接続 はじめて使用の時は、APPに接続して校正してください。接続完了後、 時間が自動的に同期し、正しい時間設定が行われます。 スマートホンのAPPを起動し、「我的」をクリック。 私の設備(IOS)/設備追加(Android) 画面を下にスクロールして 設備接続をクリックします。 ブルートゥース接続:マッチング完了後、APPでアームリングのブルートゥー スアドレスが自動的に保存されます。APP起動時またはバックグランドで実行 中、アームリングは自動的に接続されます。 データ同期:APPメイン画面で、画面を下にプルダウンすることでデータが 同期できます。注意機能:接続状態で、「玩吧」画面で微信(Wechat)、QQ、 着信、ショートメッセージ、スマート目覚まし時計、座りすぎ警報、 などのスイッチをOnにしておくと、アームリングは注意してくれます。...
  • Seite 53 その他の機能 もっと多くのAPP注意 もっと多くのAPP注意を追加できます。現在は一部の機種のみサポート。 スマートホン紛失防止:接続状態で、スマートホンが一定範囲から離れると、 警報が出されます。 Androidユーザがこの機能を使うには、「GloryFit」のフローティングウィンド ウ表示を可能にする必要があります。 アームリング探し 接続状態で、「アームリング探し」をクリックすると、アームリングが振動し ます。 シェイクで撮影 接続状態でシェイク撮影画面に入り、アームリングをシェイクすると、3秒後 に写真撮影します。 ファームウェア・アップグレード アームリングのファームウェアに新しいバージョンがあるかを検査します。 アップグレード中は、ブルートゥースの接続状態を2~3分間保証してください。 出荷時設定状態に戻す 出荷時設定状態に戻すと、アームリングとAPPのデータが全部クリアされるこ とになります。APPの実行が終了します。...
  • Seite 54 アームリング充電 はじめて使用時、アームリングの電源残量が十分あることを保証してくださ い。正常に起動できない場合は、充電器に接続して充電作業をしてください。 電気残量が上昇すると、自動的に起動します。充電方式:アームリングを 充電ケーブルでUSB充電設備に接続することで充電できます。 APPダウンロード スマートホンにアプリをインストール 以下の二次元コードをスキャンするか、各アプリ市場に入って、 「GloryFit」をダウンロードしてください。...
  • Seite 55 基本パラメータ 設備種別 スマートアームリング 動作温度 -10℃~50℃ 防水レベル 表示画面 0.96インチOLED IP67 本体重さ 19,2g 製品長さ 240mm 電池容量 電池類別 リチウムポリマー 80mAh 注意事項 1.お風呂や水泳のとき、外してください。 2.脈拍のテスト結果はあくまで参考で、医学診断データとして使わない で下さい。 3.データ同期中はアームリングを接続して、自前の充電ケーブルで充電して ください。 4.アームリングを湿気が多く、温度が非常に高いまたは低いところに長期間 暴露させないでください。 5.時々手首から外して、皮ふの通気性と清潔さを保つようにしてください。 6.本製品を洗濯機や乾燥機内に入れないで下さい。 7.サウナやスチームルームでは本製品を使用しないで下さい。 8.製品を火の中に捨ててはなりません。電池爆発の危険性があります。 9.洗剤などで洗浄しないでください。 10.アームリングの発熱を感じたとき、直ちに外してカスタマサービスに ご連絡ください。...
  • Seite 56 声明 安全使用声明 1. 本製品及び付随部品を小さいお子様と離れたところに保管してくだ さい。 2.修理は当社技術者または指定修理機構に依頼してください。ご自分 で分解したり、修理したりすると、製品損壊と人身傷害の危険性があ るほか、保証修理の範囲外とさせていただきます。 3.内蔵電池の機能(待ち受け時間と使用時間)は、使用の仕方によっ て変化することがあります。 防水保証声明 4.本製品はIP67防水設計で、日常のほこり、汗、腐食性物質によるダメ ージはもちろんのこと、水で直接洗い流すこともできます。 5.高温湿気の環境での使用と保管はなるべく避けてください。本製品は 水で短時間洗うことができますが、洗剤その他腐食性溶剤を使ってはな りません。 著作権声明 6.本説明書の中の図は参考のためで、実物と必ずしも一致していません。 実物のほうに準じます。ご使用の中で、説明書と違う点があると発見し たり、何かご意見がございましたら、遠慮なく当社カスタマサービスセ ンターにご相談ください。 7.本説明書の内容は著作権と特許権などの法律による保護を受けていま す。承認なしでコピーしたり、印刷したり、ネットワーク経由で公開 したりしてはなりません。...

Diese Anleitung auch für:

C7

Inhaltsverzeichnis