Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107629

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetekom C402X

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107629...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Solar Überwachungskamera C402X Artikel Nr. 43 01 16 Instruction Manual Solar CCTV Camera C402X Article No. 43 01 16...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,...
  • Seite 4 Übersicht | Overview VR111 Front Side Mode Del / Reset VR111 Back Side...
  • Seite 5 Übersicht | Overview Deutsch English Taste Mode Mode Button ▲ Taste Aufwärts ▲ Up Button ▼ Taste Abwärts ▼ Down Button Taste Delete / Reset Delete / Reset Button LED Auto Auto LED LED Nummer Number LED LED Trigger Trigger LED LED Learning Learning LED AV Buchse...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................... 2 Montieren der PIR Kamera................4 Montieren der Solarzelle ................... 6 Der Empfänger ....................6 Einstellen des RF Übertragungskanals ............11 Einlernen des Empfängers auf die Fernbedienung Ihres Videogerätes..12 Weitere Funktionen..................15 Technische Daten ................... 32 Table of Contents Safety Notes....................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
  • Seite 8 Inbetriebnahme und Betrieb Achtung, bitte beachten! Bitte beachten Sie, bevor Sie mit der Montage beginnen, diese Hinweise: 1. Ausreichende Belichtung Solarzellen sollten zum Laden des Gerätes den möglichst den ganzen Tag beleuchtet werden. Montieren Sie daher an einem ausreichend von der Sonne beschienenem Ort.
  • Seite 9: Montieren Der Pir Kamera

    Inbetriebnahme und Betrieb 6. Infrarot LEDs für den Nachteinsatz Wenn die PIR Kamera bei Nacht ausgelöst wird, sorgen 6 infrarot LEDs für ausreichende Beleuchtung im Infrarotbereich. 7. Resetknopf Wenn die PIR nicht korrekt funktioniert, können Sie sie mit dem Resetknopf zurücksetzen.
  • Seite 10 Inbetriebnahme und Betrieb Schrauben an die Wand. 4. Stellen Sie den Kanalwahlschalter so ein, dass der Kanal derselbe ist wie am Empfänger. 5. Verbinden Sie die Anschlüsse von Akkupaket und Kamera. (ABBILDUNG 2) ABBILDUNG 2 6. Schließen Sie entweder den Anschluss des Netzteiles oder den der Solarzelle an die Anschlussbuchse der Kamera an.
  • Seite 11: Montieren Der Solarzelle

    Inbetriebnahme und Betrieb Zweiter Schritt: Montieren der Solarzelle Verwenden Sie die beiliegende Bohrschablone, um die Montagelöcher am ausgewählten Ort anzuzeichnen und zu bohren. Bohren Sie zwei Löcher von 25 mm Tiefe und 5 mm Durchmesser und verwenden Sie die mitgelieferten Dübel.
  • Seite 12 Inbetriebnahme und Betrieb ABBILDUNG 5 Dritter Schritt: Hinzufügen einer weiteren Solarzelle (nicht im Lieferumfang) 1. Verwenden Sie die beiliegende Bohrschablone, um die Montagelöcher am ausgewählten Ort anzuzeichnen und zu bohren. Bohren Sie zwei Löcher von 25 mm Tiefe und 5 mm Durchmesser und verwenden Sie die mitgelieferten Dübel.
  • Seite 13 Inbetriebnahme und Betrieb ABBILDUNG 6 6. Montieren Sie die Solarzelle mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln. (ABBILDUNG 5) Hinweise zum Gebrauch 1. Nach dem Anschließen an den 6 V / 1,2 Ah Akku benötigt die PIR Kamera etwa eine Minute zum Hochfahren. Die LED leuchtet in dieser Zeit. Während des Hochfahrens werden keine Signale übertragen.
  • Seite 14: Der Empfänger

    Inbetriebnahme und Betrieb Der Empfänger Diesen Universalempfänger können Sie an Ihren Fernseher anschließen, um die Bilder von der PIR Kamera zu empfangen. Der VR111 kann zur Steuerung Ihres DVD oder Videorecorders verwendet werden, wenn die PIR Kamera ausgelöst wird, schaltet die Kamera den Recorder ein.
  • Seite 15 Inbetriebnahme und Betrieb Stromversorgung des VR111: Schließen Sie das 9 V DC Netzteil an den Stromanschluss (12) des VR111 und an eine geeignete Steckdose an. Schalten Sie den VR111 am ON/OFF Schalter (11) ein. Der VR111 piept ein Mal und die LED Nummernanzeige schaltet sich ein.
  • Seite 16: Einstellen Des Rf Übertragungskanals

    Inbetriebnahme und Betrieb Einstellen des RF Übertragungskanals Um eine gemeinsame Funktion von PIR Kamera und VR111 zu ermöglichen, muss an beiden Geräten derselbe RF Kanal eingestellt werden. Drücken Sie am VR111 “Mode” und stellen Sie mit ▲ und ▼ den RF Kanal ein, den Sie an der PIR Kamera eingestellt haben.
  • Seite 17: Einlernen Des Empfängers Auf Die Fernbedienung Ihres Videogerätes

    Inbetriebnahme und Betrieb Einlernen des Empfängers auf die Fernbedienung Ihres Videogerätes Den Empfänger in den Einlernmodus versetzen Drücken Sie “Mode” um den VR111 in den Einlernmodus zu versetzen. Press to Learning Mode Drücken um Lernmodus (Auto / Trigger LED Off / Learn LED On, zu wählen Number LED Flash) Mode...
  • Seite 18 Inbetriebnahme und Betrieb Stellen Sie durch Drücken von ▲ die Anzeige auf “1”. Die Anzeige blinkt. Halten Sie die Fernbedienung Ihres DVD oder Videorecorders in etwa 5 cm Abstand vor das Display des VR111. Drücken Sie “Record” (an der VCR/DVR Fernbedienung), als ob Sie mit Ihrem VCR/DVR aufnehmen wollten.
  • Seite 19 Inbetriebnahme und Betrieb Wenn eine geeignete Aufstellung nicht möglich ist, verwenden Sie das Verlängerungskabel für den IR Sender des VR111. Das IR Verlängerungskabel kann in die mit “IR” bezeichnete Buchse hinten am VR111 eingesteckt werden. Plazieren Sie die LED am Ende des Kabels vor dem IR Empfänger ihres Videogerätes.
  • Seite 20: Weitere Funktionen

    Inbetriebnahme und Betrieb Weitere Funktionen Signalton Der VR111 kann durch einen Signalton anzeigen, dass die PIR Kamera ausgelöst wurde. Gehen Sie dazu vor wie unten beschrieben: 1. Einstellungsmodus aktivieren Drücken Sie “Mode” um den VR 111 in den Einstellungsmodus für den Signalton zu versetzen.
  • Seite 21 Inbetriebnahme und Betrieb In den Automatikmodus versetzen Versetzen Sie den VR111 in den Automatikmodus indem Sie “Mode” drücken. Die LED Nummeranzeige zeigt den aktuellen RF Kanal und die Trigger/Learn LED sind aus. Einstellen der Verweilzeit Die Zeit, die der VR111 auf eine Kamera eingestellt bleibt (Verweilzeit), kann auf 5, 10, 15 oder 25 Sekunden eingestellt werden.
  • Seite 22: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Dispose of the packaging materials carefully;...
  • Seite 23 Operation Caution! Pay attention to the following before you install the device: 1. Sufficient Daylight The unit requires constant charge by the solar panel during daylight hours. Please mount the solar panel at a location that can receive sufficient daylight exposure.
  • Seite 24: Installing The Pir Camera

    Operation 7. Reset Button When the PIR Camera is not working properly; press the reset button for recovery. Installation Step 1: Installing the PIR camera 1. Use the fixing template provided to mark the position of the two fixing holes. Drill two holes with 25 mm in depth and 5 mm in width by inserting the plastic wall plugs supplied.
  • Seite 25: Installing The Solar Panel

    Operation 5. Connect the connector of rechargeable battery wire to the wire of battery jack. (FIGURE 2) FIGURE 2 6. Plug either the jack of solar connecting wire or the jack of DC power cord to the camera’s jack socket. 7.
  • Seite 26 Operation 2. Loosen the screws from the strain relief located on the base of solar panel. (FIGURE 4) FIGURE 4 3. Route the solar connecting wire though two strain reliefs and fix them in place with screws respectively, leaving 20cm length of connecting wire for further connection.
  • Seite 27 Operation FIGURE 5 Step 3: Adding a second Solar Panel (option, not included) 1. Using the fixing template to mark the position of two fixing holes. Drill two holes with 25mm in depth and 5mm in width by inserting the plastic wall plugs supplied.
  • Seite 28 Operation FIGURE 6 6. Fix the base of solar panel using the plastic wall plugs and screws provided. (FIGURE 5) Operating Instruction 1. When connecting to a 6 V / 1.2 Ah rechargeable battery, the PIR Camera will enter warm-up period for 1 minute and its LED will illuminate steadily. During warm-up period, the PIR Camera will not transmit any radio signal.
  • Seite 29: The Receiver

    Operation The Receiver This universal wireless receiver connects to your home TV, serving as a medium to receive image from the PIR camera. As a VCR commander it works with the PIR camera to record video on your VCR/DVR. When your PIR camera detects motion, the receiver automatically starts your VCR and records the action.
  • Seite 30 Operation Power Supply for the VR111: Connect the 9VDC power adapter to the power socket (12) of the VR111 and to a suitable wall socket. Use the ON/OFF switch (11) to turn the VR111 on. The VR111 will beep once and the Number LED will turn on VR111 Back Side Connect your Home TV and VCR by AV cable as shown below.
  • Seite 31: Setting The Rf Channel

    Operation Setting the RF Channel To be compatible with the PIR camera, the same RF Channel must be set on the VR111 and the PIR camera. Press “Mode” on VR111 and press ▲ or ▼ to select the RF channel. Press to Manual Mode (Auto/Learn/Trigger LED Off, Number LED On)
  • Seite 32: Learning The Commands Of The Vcr Dvr Remote

    Operation Learning the Commands of the VCR DVR Remote Turn to Learning mode Press “Mode” and turn the VR111 to Learning mode. Press to Learning Mode (Auto / Trigger LED Off / Learn LED On, Number LED Flash) Mode Del / Reset Number 1-5 are Trigger ON Auto Trigger...
  • Seite 33 Operation Set the number LED to “1” by pressing ▲. The number LED is flashing Hold your VCR/DVR’s remote controller within 5cm from the Number LED on the VR111. Press ‘Record’ on the VCR/DVR remote as if you were setting your VCR/DVR to record.
  • Seite 34 Operation If the VR111 can not be set up in a convenient way, use the IR extender cable. The extension IR extender cable can be plugged into the jack socket on the VR111 and the LED placed in front of the VCR/DVR infra red window. The VR111 can then be placed behind the TV/VCR, out of sight if required.
  • Seite 35: Additional Options

    Operation Additional Options Setting a Trigger Sound User can choose if VR111 will sound “beep” or not when the PIR camera is triggered. Follow the instructions given below: 1. Turn to Set Sound Mode Press the “Mode” button to set the VR111 to set sound mode. The Auto and Learn LED are off, the Trigger LED is on.
  • Seite 36 Operation Setting the Dwell Time The length of time the camera picture remains on screen (the dwell time) can be adjusted among 5, 10, 15 and 25 seconds. Set the dwell time for scan each channel by pressing▼ or ▲ on the VR111, you can see Number LED flash 1-4 times depending on how long you want to choose the dwell time as below: Press to choose Video...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten / Technical Data Technische Daten PIR Technical Data PIR Kamera Camera Type VC401 Frequenz 2,4 GHz Frequency Fernsehnorm TV Standard Stromversorgung 9V DC 500 mA Power Supply Batterie 1 x 9V 6LR61 Battery Schutzgrad IP44 Degree of Protection Technische Daten Technical Data Solar Solarzelle...
  • Seite 38: Eg-Konformitätserklärung

    We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Solar CCTV Camera C402X Article No. 43 01 16 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 1999/5/EG (R&TTE Directive) and their amendments.
  • Seite 39 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Industriestraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 21 4 21 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 21 4 21 40 Internet: www.westfalia.de Internet:...

Inhaltsverzeichnis