Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schneider Airsystems SLA 8 A Bedienungsanleitung

Schlauchaufroller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLA 8 A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original-Bedienungsanleitung Schlauchaufroller
Manual de instrucciones original para enrollador de manguera
Alkuperäis-käyttöohje letkunkelaaja
Oryginalna instrukcja obs ugi zwijacza w a
SLA 8 A
D 312 511
SLA 9 A
D 312 514
2007/07/risa-08/14
4 – 9
10 – 16
17 – 22
23 – 29
G880531

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schneider Airsystems SLA 8 A

  • Seite 1 SLA 8 A D 312 511 SLA 9 A D 312 514 4 – 9 Original-Bedienungsanleitung Schlauchaufroller 10 – 16 Manual de instrucciones original para enrollador de manguera 17 – 22 Alkuperäis-käyttöohje letkunkelaaja 23 – 29 Oryginalna instrukcja obs ugi zwijacza w a...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Inhalt Bedienungsanleitung lesen! 1. Allgemeine Hinweise ......4 Der Betreiber (Besitzer / 2. Lieferumfang .........4 Verantwortliche) ist verpflichtet die 3. Mitgeltende Dokumente ......4 Bedienungsanleitung zu beachten und 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ..4 alle Anwender dieses Gerätes gemäß 5.
  • Seite 5: Symbole

    Folgen bei Nichtbeachtung Körperverletzung oder Tod des Bedieners Bedienungsanleitung lesen! Sachschaden am Gerät falsche Bedienung des Gerätes Technische Daten Typ: SLA 8 A SLA 9 A Artikel-Nr.: D 312 511 D 312 511 Max. zulässiger Arbeitsdruck (Fließdruck) bei 20 °C: 15 bar Min.
  • Seite 6: Aufbau

    den Druckluftschlauch nicht Kap. 6). Arbeitsdruckeinstellung nur zwischen Schlauchstopper und über einen Filterdruckminderer. Gehäuse anfassen. Maximalen Arbeitsdruck (Fließdruck) des jeweiligen HINWEIS Druckluftwerkzeuges, welches mit Gefahr Sachschaden! diesem Schlauchaufroller betrieben Extreme Belastung Schlauch! wird, muss mit beachtet werden. Gewichte (Druckluftwerkzeuge) Alle der Sicherheit dienenden nicht hängen lassen.
  • Seite 7: Montage

    Den mitgelieferten Haltebügel Der Druckluftschlauch (Pos. 04) ist ca. (Pos. 01) mit Befestigungsteilen beim alle 80 cm arretierbar („hör-“ und Typ SLA 8 A an das Gehäuse „fühlbar“). Wenn die gewünschte montieren (Bild 1a, Bild 1b, Bild 1c). Länge erreicht ist, den Druckluftschlauch (Pos.
  • Seite 8: Einstellung Arretierung

    Achtung: Beim Herausziehen bzw. Nach dem Einsatz Zurückspulen des Druckluftschlauches Öffnen der Schnellkupplung (Pos. 04), den Druckluftschlauch auf GEFAHR keinen Fall an der Kupplung (Pos. 03) Gefahr schwerer Verletzung! oder an dem daran befindlichem Peitschender Druckluftschlauch beim Druckluftwerkzeug festhalten, sondern Öffnen der Schnellkupplung.
  • Seite 9: Störungsbehebung

    13. Störungsbehebung Sicherheitshinweise und Wartungshinweise beachten! Störung Ursache Behebung Schlauch spult Schlauch ungleichmäßig Schlauch gleichmäßig aufrollen nicht völlig aufgerollt zurück Zu geringe Federspannung Feder ersetzen Zu schwerer Ersatzschlauch Geeigneten Ersatzschlauch verwenden Schlauchstopper verstellt Schlauchstopper in richtige Lage bringen Schlauch zu schnell aufgerollt Schlauch gleichmäßig und langsam aufrollen Arretierung...
  • Seite 10: Indicaciones Generales

    ESPAÑOL Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Contenido Leer el manual de instrucciones 1. Indicaciones generales .......10 El explotador 2. Suministro ...........10 (propietario/responsable) está 3. Documentación adjunta ......10 obligado a respetar lo indicado en el 4. Uso previsto ........10 presente manual de instrucciones, así...
  • Seite 11: Símbolos

    ¡Leer el manual de instrucciones! Daños en el aparato Manejo incorrecto del aparato Datos técnicos Modelo: SLA 8 A SLA 9 A N.º de artículo: D 312 511 D 312 511 Presión de trabajo máx. admisible (presión de flujo) a 15 bar 20 °C:...
  • Seite 12 Se debe sujetar la propia (Schneider Druckluft GmbH o manguera. empresas colaboradoras). Realizar las tareas de PRECAUCIÓN mantenimiento y reparación y el Riesgo de lesiones y daños materiales transporte del aparato siempre en Tener en cuenta el peso y las estado despresurizado.
  • Seite 13: Composición

    Cuando se haya alcanzado la longitud deseada, soltar lentamente la Montaje manguera (pos. 04) hasta que quede En el modelo SLA 8 A, montar el enclavada (figura 3a; 3). estribo suministrado (pos. 01) junto SLA 8A y SLA 9A: con los elementos de fijación a la Conectar el enrollador a la fuente de carcasa (figuras 1a, 1b y 1c).
  • Seite 14: Ajuste Del Enclave

    por el acoplamiento rápido (pos. 03) 2 = enclave desactivado (figura 4a). Montar la cubierta (pos. 06) y apretar Para enrollar la manguera (pos. 04), los tornillos (pos. 07). extraerla aprox. 30 cm (figura 3a; 2) y soltarla (figura 3a; 3); de esta forma, Después del uso se desenclava y la manguera (pos.
  • Seite 15: Accesorios

    12. Accesorios Los números de referencia están indicados en nuestro catálogo actual. 13. Solución de fallos Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y mantenimiento. Fallo Causa Solución La manguera no La manguera se enrolla de Enrollar la manguera de forma se enrolla por forma irregular.
  • Seite 16 aire comprimido no tratado o no suficientemente tratado, por una presión excesiva. En caso de reclamar derechos de garantía, el aparato debe encontrarse en su estado original. 16 Español...
  • Seite 17: Yleisiä Ohjeita

    SUOMI Noudata turvallisuusohjeita! Lue käyttöohjeet! Sisällys Koneen ostaja 1. Yleisiä ohjeita ........17 (omistaja/vastuuhenkilö) on 2. Toimitussisältö ........17 velvoitettu noudattamaan 3. Mukaan kuuluvat asiakirjat ....17 käyttöohjeita ja kouluttamaan kaikki 4. Määräystenmukainen käyttö ....17 tämän laitteen käyttäjät 5. Tunnukset ...........18 käyttöohjeiden mukaan. 6.
  • Seite 18: Tunnukset

    Selitys Laiminlyönnin seuraukset Käyttäjän ruumiinvammat tai kuolema Lue käyttöohjeet! Laitteen esinevahingot Laitteen virheellinen käyttö Tekniset tiedot Tyyppi: SLA 8 A SLA 9 A Tuotenumero: D 312 511 D 312 511 Suurin sallittu työpaine (virtauspaine) lämpötilassa 20 15 bar °C: Pienin / Suurin käyttölämpötila: -5°...
  • Seite 19 Pidä paineilmaletkusta kunnolla Käytä energianlähteenä kiinni. yksinomaan paineilmaa. Työskentele vain virkeänä ja VARO keskittyneesti. Loukkaantumis- esinevahinkoja! Älä tee mitään muutoksia, Huomioi omapaino ja vetovoimat väliaikaisia korjauksia äläkä poista letkussa asennuksessa ja osia. kiinnityksessä . Käytä ainoastaan VARO alkuperäisvaraosia. Loukkaantumisvaara! Älä ylitä suurinta sallittua Kun paineilmaletku on kelattu, työpainetta (virtauspaine) (ks.
  • Seite 20: Rakenne

    (kuva 3a; 3.). Asenna koteloon mukanatoimitetun SLA 8A ja A 9A: kiinnikkeen (kohta 01) kiinnitysosilla Liitä letkukelaaja letkulla pistonipan tyyppiä SLA 8 A (kuva 1a, Kuva 1b, kanssa (kohta 02) kuva 1c). paineilmalähteeseen (kuva 4a). Sitä Seinäasennus: varten tarvittavan paineilmaletkun Huomio: Huomioi vetovoimat täytyy olla riittävän pitkä, jotta tämä...
  • Seite 21: Asetus Lukitus

    pois päältä ja paineilmaletku Käytön jälkeen (kohta 04) voidaan kelata hitaasti Pikaliittimen avaaminen takaisin. Tällöin se täytyy kuljettaa VAARA käsin! Huomioi tällöin, että Vakavien vammojen vaara! paineilmaletku kelataan Hallitsemattomasti ympäriinsä takaisinkelauksessa tasaisesti. paiskautuva paineilmaletku Loukkaantumisten ja vahinkojen pikaliittimen avauksen yhteydessä. välttämiseksi paineilmaletkua Pidä...
  • Seite 22: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    13. Toimintahäiriöiden korjaaminen Noudata turvallisuusohjeita ja huolto-ohjeita! Toimintahäiriö Syy Korjaus Letku ei kelaa Letku kelautuu epätasaisesti Letku kelautuu tasaisesti kokonaan Liian vähäinen jousijännitys Vaihda jousi Liian raskas varaletku Käytä varaletkua Letkupysäytin siirretty Laita letkupysäytin oikeaan paikkaan Letku kelattu liian nopeasti Kelaa letkua tasaisesti ja hitaasti B Lukitus ei toimi Letkunkelauslaite väärin...
  • Seite 23: Wskazówki Ogólne

    POLSKI Nale y przestrzega wskazówek bezpiecze stwa! Spis tre ci Przeczyta instrukcj obs ugi! 1. Wskazówki ogólne ......23 U ytkownik (w a ciciel/osoba 2. Zakres dostawy........23 odpowiedzialna) zobowi zany jest do 3. Dokumenty obowi zuj ce przestrzegania instrukcji obs ugi oraz dodatkowo ..........23 do pouczenia wszystkich osób 4.
  • Seite 24: Symbole

    Przeczyta instrukcj obs ugi! Uszkodzenia urz dzenia nieprawid owa obs uga urz dzenia Dane techniczne Typ: SLA 8 A SLA 9 A Nr art.: D 312 511 D 312 511 Maks. dopuszczalne ci nienie robocze (ci nienie 15 bar przep ywu) przy 20 °C:...
  • Seite 25 Nie wyci ga w a spr onego Nigdy nie kierowa urz dzenia w powietrza z obudowy za sprz g (poz. stron swoj , innych osób lub 03, rys. 3a, 4.). zwierz t. Przytrzyma w onego Urz dzenia mog obs ugiwa i powietrza.
  • Seite 26: Konstrukcja

    80 cm (w (poz. 01) z elementami mocuj cymi sposób s yszalny i wyczuwalny). Po przy typie SLA 8 A zamontowa do osi gni ciu danej d ugo ci powoli obudowy (rys. 1a, rys. 1b, rys. 1c).
  • Seite 27: Ustawienie Blokowania

    (poz. 04), a nast pi jego przez ca y czas znajdowa si pod zablokowanie (rys. 3a; 3.). naci giem. SLA 8A i SLA 9A: Odkr ci ruby (poz. 07) przy Zwijacz w a przy w u ze z czk kapturku pokrywy (poz. 06) i zdj wtykow (poz.
  • Seite 28: Wy Czanie Z Eksploatacji

    11. Wy czanie z eksploatacji 12. Akcesoria Numer zamówienia znajduje si w naszym aktualnym katalogu. 11.1 Sk adowanie Sk adowa urz dzenie tylko w suchych i bezpy owych pomieszczeniach w temperaturze powy ej 5°C. 11.2 Utylizacja Utylizacj urz dzenia nale y przeprowadzi zgodnie z obowi zuj cymi przepisami.
  • Seite 29: Warunki Gwarancji

    14. Warunki gwarancji Gwarancja nie obejmuje: ci cieraj ce i zu ywaj ce si . Podstaw do wszelkich roszcze Uszkodzenia spowodowane gwarancyjnych jest kompletne przeci eniem, nieprawid owym urz dzenie oraz dowód zakupu. u ywaniem lub manipulacjami, Uszkodzenie, spowodowane niedostateczn lub nieprawid ow nieprawid ow obs ug urz dzenia lub konserwacj , py em, nieznajomo ci sposobu pracy lub...
  • Seite 32 Deutschland Suomi Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Oy Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Mäkituvantie 7 D-72770 Reutlingen 01510 Vantaa +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +358 9 825 47 10 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +358 9 825 47 120 E-mail: service@tts-schneider.com E-mail: tooltechnic@tooltechnic.fi http://www.schneider-druckluft.com http://www.tooltechnic.fi...

Diese Anleitung auch für:

Sla 9 a

Inhaltsverzeichnis