Herunterladen Diese Seite drucken

ZyXEL ZyAIR G-220 Schnellstartanleitung

802.11g wireless usb adapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZyAIR G-220:

Werbung

ZyAIR G-220
802.11g Wireless USB Adapter
Quick Start Guide
5 After the driver has been installed successfully, click
Version 2.10
Finish
02/2005
Hardware and Utility Installation
The installation procedures are similar for all supported
Windows versions. Windows 2000 screen shots are
shown unless otherwise specified.
Install the ZyXEL Utility before you inset the ZyAIR G-
220.
1 Insert the support CD into the CD-ROM drive on
Important Information
your computer. The CD automatically runs.
Otherwise, locate and double-click AutoRun.exe.
Procedure to View a Product's Certification(s)
2 Select your language and click
1 Go to www.zyxel.com
3 Click
2 Select your product from the drop-down list box on
4 A Welcome screen displays. Click
the ZyXEL home page to go to that product's page.
5 Click
3 Select the certification you wish to view from this
Browse
page.
6 Click Finish to complete the installation and restart
the computer when prompted.
English
7 Locate an available USB port on the computer.
About Your ZyAIR G-220
8 Remove the protective cap to expose the USB
connector. Insert the ZyAIR G-220 to the USB port
The ZyAIR G-220 is an IEEE 802.11g compliant wireless
on the computer. The LED turns on if the ZyAIR G-
USB stick that connects to USB ports on desktop or
220 is properly inserted.
notebook computers. Its maximum 54 Mbps data rate,
which gives Ethernet equivalent speed, is ideal in the
Never bend, force or twist the ZyAIR G-220 into the port.
corporate or home environment.
After you install the ZyXEL Utility and insert
the ZyAIR G-220, an icon appears in the
Installation Requirements
system tray.
Before installation, make sure you have a computer with
If the ZyXEL Utility icon displays, the ZyAIR G-220 is
the following:
installed properly. Refer to the User's Guide to configure
• Pentium II 300MHz or above
the ZyAIR G-220.
• A minimum of 6 MB available hard disk space
• A minimum of 32 MB RAM
LED Display
• A CD-ROM drive
The following table
• A USB port
describes the LED on
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Win-
the front panel of the
dows 2000 or Windows XP
ZyAIR G-220.
• Windows 98 SE users may need the Windows 98 SE
CD
If you install the Funk Odyssey Client software on the
COLOR STATUS
computer, uninstall (remove) it.
Blue
On
With USB1.0/1.1, the ZyAIR G-220 can only transmit at
up to 11Mbps.
Blink (fast)
Driver Installation for Windows XP
Blink (slow) The ZyAIR G-220 is ready but not
If you want to use the Windows XP Wireless Zero
Configuration (WZC) service to manage the ZyAIR G-
Troubleshooting
220, follow the steps below to install the driver only.
If Windows does not auto-detect the ZyAIR G-220, do
1 Locate an available USB port on the computer.
the following:
2 Remove the protective cap to expose the USB
• Make sure the ZyAIR G-220 USB connecter is
connector. Insert the ZyAIR G-220 to the USB port
inserted into the computer USB port properly and then
on the computer. The LED turns on if the ZyAIR G-
restart your computer. Check the LED on the ZyAIR
220 is properly inserted.
G-220.
Never bend, force or twist the ZyAIR G-220 into the port.
• Perform a hardware scan by clicking
Control Panel
3 The
Found New Hardware Wizard
window appears.
ware
. (Steps may vary depending on the version of
Select
Install from a list of specific location
Windows). Follow the on-screen instructions to search
and click
.
(Advanced)
Next
for the ZyAIR G-220 and install the driver.
• Use the
hardware conflicts. Click
,
Panel
ager
. Verify the status of the ZyAIR G-220 under
work Adapter
version of Windows).
• Install the ZyAIR G-220 in another computer. If the
error persists, you may have a hardware problem. In
this case, you should contact your local vendor.
4 Insert the included CD into your CD-ROM drive,
Procèdure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit
select
Search removable media (floppy, CD-ROM...)
and then click
Next
.
1 Go to Allez sur www.zyxel.com.
2 Sèlectionnez votre produit dans la liste dèroulante
se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour
accèder à la page du produit concernè.
3 Sèlectionnez sur cette page la certification que vous
voulez consulter.
A propos de votre ZyAIR G-220
La ZyAIR G-220 est une adaptateur LAN sans fil USB
compatible IEEE 802.11g qui se place dans un USB
quelconque. Son débit de données maximum de 54
Mbps , qui apporte une vitesse équivalente à celle
d'Ethernet, est idéale pour les besoins des entreprises
ou des particuliers.
Configuration requise
Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un
to complete the installation.
ordinateur avec la configuration suivante:
• Pentium II 300MHz ou plus
• Au minimum 6 Mo d'espace disponible sur le disque
dur
• An minimum 32 Mo de RAM
• Un lecteur de CD-ROM
• Un ordinateur avec port USB disponible
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 ou Windows XP
• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient
besoin du CD Windows 98 SE
OK
.
Si vous avez installè le logiciel Funk Odyssey Client sur
l'ordinateur, dèsinstallez-le (supprimez-le).
Install Utility
to start installation.
Avec l'USB 1.1, le ZyAIR G-220 peut uniquement
Next
.
transmettre les données à un débit de 11Mbps
to accept the default file location or click
Next
maximum.
to select an alternate folder.
Installation du Pilote pour Windows XP
Si vous voulez utiliser le service Wireless Zero
Configuration (WZC) de Windows XP pour gèrer la
ZyAIR G-220, veuillez suivre les ètapes ci-dessous pour
installer uniquement le pilote.
1 Recherchez un emplacement USB disponible sur
l'ordinateur.
2 Retirez le capuchon de protection pour découvrir le
connecteur USB. Insérez le ZyAIR G-220 dans le
port USB de l'ordinateur. Le témoin LED s'allume si
le ZyAIR G-220 est correctement inséré.
Ne jamais courber, forcer ou tordre la ZyAIR G-220 pour
la faire entrer dans l'emplacement.
3 La fenêtre Assistant de Dètection du Nouveau
Matèriel(
Found New Hardware Wizard
Sèlectionnez Installer à partir d'une liste
d'emplacements spécifiques (Avancé)(
from a list of specific location (Advanced)
cliquez sur Suivant(
DESCRIPTION
The ZyAIR G-220 has a connection to a
wireless LAN.
The ZyAIR G-220 is sending or receiving
data.
connected to a wireless LAN.
4 Insérez le CD livré dans votre lecteur de CD-ROM,
sélectionnez Rechercher le support amovible
(disquette, CD-ROM...)(
(floppy, CD-ROM...)
Start
,
Settings
,
and double-clicking
Add/Remove Hard-
Device Manager
window to check for possible
Start
,
Settings
,
Control
,
and then click
System
Hardware
Device Man-
Net-
5 Une fois le pilote installé avec succés, cliquez sur
. (Steps may vary depending on the
Terminer(
Finish
Installation de l'utilitaire ZyXEL et de
l'èquipement
Les procédures d'installation sont similaires pour toutes
les versions de Windows prises en charge. Les captures
Français
d'écran données ici sont celles de Windows 2000, sauf
indication contraire.
NE PAS insérer la ZyAIR G-220 pour l'instant.
1 Placez le CD de soutien dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur. Le CD s'exècute
automatiquement. Sinon, recherchez et double-
cliquez sur AutoRun.exe.
2 Sèlectionnez votre langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Installer l'utilitatire pour lancer
l'installation.
4 Un écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur
Suivant.
5 Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement
des fichiers par dèfaut, sinon cliquez sur Parcourir
pour sèlectionner un autre dossier.
6 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur
lorsqu'on vous le demandera.
7 Recherchez un emplacement USB disponible sur
l'ordinateur.
8 Retirez le capuchon de protection pour découvrir le
connecteur USB. Insérez le ZyAIR G-220 dans le
port USB de l'ordinateur. Le témoin LED s'allume si
le ZyAIR G-220 est correctement inséré.
Ne jamais courber, forcer ou tordre la ZyAIR G-220 pour
la faire entrer dans l'emplacement.
Aprës que vous avez installè l'Utilitaire ZyXEL
et insèrè la ZyAIR G-220, une icùne s'affiche
dans le casier systëme.
Si l'icùne de l'utilitaire ZyXEL s'affiche, cela signifie que
la ZyAIR G-220 a ètè installèe correctement. Veuillez
vous reporter au Guide de l'utilisateur pour configurer la
ZyAIR G-220.
Tèmoins LED
Le tableau suivant dècrit
les tèmoins LED qui se
trouvent sur la ZyAIR G-
220.
COULEUR ETAT
DESCRIPTION
Bleu
Allumè
La ZyAIR G-220 a une connexion avec
un LAN sans fil.
Clignotant
La ZyAIR G-220 est en train de recevoir
(rapide)
ou d'envoyer des données.
Clignotant
La ZyAIR G-220 est prêt mais n'est pas
(lent)
connecté à un réseau LAN sans fil.
Dèpannage
Windows ne dètecte pas la ZyAIR G-220.
) apparaótra.
• Assurez-vous que la ZyAIR est bien connectée cor-
rectement sur le port USB de l'ordinateur, puis redé-
Install
marrez votre ordinateur. Vérifiez les témoins LED sur
) et
la ZyAIR G-220.
Next
).
• Effectuez une recherche de matèriel en cliquant sur
Démarrer, Paramëtres, Panneau de configuration
et double-cliquez sur Ajout/Suppression de Matèriel.
(Il est possible que la procèdure varie en fonction de
votre version de Windows). Suivez les instructions à
l'ècran pour rechercher la ZyAIR G-220 et installer le
pilote.
• VÈrifiez s'il n'y a pas de conflit de matèriel. Dans Win-
dows, cliquez sur Dèmarrer, Paramëtres, Panneau
de configuration, Systëme, Equipement, puis
cliquez sur Gestionnaire de pèriphèriques. Vèrifiez
l'ètat de la ZyAIR G-220 sous Carte rèseau. (Il est
possible que la procèdure varie en fonction de votre
version de Windows).
• Installez ZyAIR G-220 dans un autre ordinateur. Si
Search removable media
l'erreur persiste, il se peut que vous ayez un problëme
) puis cliquez sur Suivant(
).
Next
avec l'èquipement. Dans ce cas, vous devez prendre
contact avec votre revendeur local.
Deutsch
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
1 Gehe zu www.zyxel.com
2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Dropdownliste auf
der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
) pour terminer l'installation.
3 Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser
Seite aus aufrufen möchten.
Über Ihr ZyAIR G-220
Die ZyAIR G-220 ist ein IEEE 802.11g-kompatibler USB-
Adapter für Wireless LAN, der sich bequem an den USB-
Port Ihres Desktop- oder Notebook-PCs anschließen
lässt. Die maximale Übertragungsrate von 54 Mbps, die
Ethernet-Geschwindigkeit entspricht, eignet sich sowohl
für Firmen- als auch Heimumgebungen ideal.
Installationsanforderungen
Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr
Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Pentium II 300MHz oder höher
7 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am
Computer ausfindig.
• Mindestens 6 MB freier Festplattenspeicher
• Mindestens 32 MB RAM
8 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab, um an den
• CD-ROM-Laufwerk
USB-Anschluss zu gelangen. Schließen Sie das
ZyAIR G-220 am USB-Anschluss des Computers
• Ein USB-Anschluss
an. Wenn das ZyAIR G-220 ordnungsgemäß
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
angeschlossen ist, leuchtet die LED auf.
2000 oder Windows XP
• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die ZyAIR G-
Umständen die Windows 98 SE CD
220 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in
den Einschub zu schieben.
Wenn Sie Funk Odyssey Client-Software auf dem
Computer installiert haben, deinstallieren (entfernen) Sie
Nach Installation des ZyXEL Utility und
bitte die Software.
Einschieben der ZyAIR G-220 erscheint ein
Symbol im Infobereich.
Beim USB1.1 kann der ZyAIR G-220 nur mit einer
Transferrate von bis zu 11MBps arbeiten.
Wenn das ZyXEL Utility Symbol angezeigt wird, ist die
ZyAIR G-220 ordnungsgemäß installiert. Bitte lesen Sie
Treiberinstallation unter Windows XP
in der ZyXEL Bedienungsanleitung nach, um
Informationen über das Konfigurieren der ZyAIR G-220
Wenn Sie den Windows XP Wireless Zero Configuration
zu erhalten.
(WZC)-Dienst zur Verwaltung des ZyAIR G-220
verwenden möchten, folgen Sie bitte den
LED-Display
nachstehenden Schritten, um nur den Treiber zu
installieren.
Die folgende Übersicht
1 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am
beschreibt die LEDs
Computer ausfindig.
der ZyAIR G-220.
2 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab, um an den
USB-Anschluss zu gelangen. Schließen Sie das
ZyAIR G-220 am USB-Anschluss des Computers
an. Wenn das ZyAIR G-220 ordnungsgemäß
angeschlossen ist, leuchtet die LED auf.
FARBE STATUS
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die ZyAIR G-
Blau
Ein
220 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in
den Einschub zu schieben
Blinken
3 Das Hardwareupdate-Assistent-Fenster erscheint.
Wählen Sie Software von einer Liste oder
(schnell)
bestimmten Quelle installieren (für
Blinken
fortgeschrittene Benutzer) und klicken
(langsam)
anschließend auf Weiter.
Störungsbeseitigung
Windows entdeckt die ZyAIR G-220 nicht automatisch.
• Vergewissern Sie sich, dass die ZyAIR ordnungs-
gemäß in den USB-Einschub des Computers einge-
schoben ist und starten Sie den Computer neu.
Überprüfen Sie die LEDs der ZyAIR G-220.
• Führen Sie eine Hardwaresuche durch, indem Sie auf
Einstellungen, Systemsteuerung klicken und dop-
pelklicken Sie auf Hardware hinzufügen/entfernen.
(Die Schritte können sich je nach Windows-Version
leicht unterscheiden). Folgen Sie den Bildschirman-
weisungen, um nach der ZyAIR G-220 zu suchen
4 Legen Sie die beigelegte CD in Ihr optisches
Laufwerk ein. Wählen Sie Wechselmedien
und den Treiber zu installieren.
durchsuchen (Diskette, CD,...) und klicken
• Überprüfen Sie mögliche Hardwarekonflikte. Klicken
anschließend auf Weiter.
Sie in Windows auf Start, Einstellungen, System-
steuerung, System, Hardware und doppelklicken
Sie auf Geräte-Manager. Überprüfen Sie den Status
der ZyAIR G-220 unter Netzwerk-Adapter. (Die
Schritte können sich je nach Windows-Version leicht
unterscheiden).
• Installieren Sie die ZyAIR G-220 in eine anderen
Computer. Besteht der Fehler weiterhin, liegt unter
Umständen ein Hardwareproblem vor. In diesem Fall
sollten Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler in Verbind-
ung setzen.
5 Klicken Sie nach dem erfolgreichen Installieren des
Treibers auf Fertig stellen, um die Installation
Procedimiento para ver las certificaciones de un
abzuschließen.
producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
ZyXEL Utility- und Hardware-Installation
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de
Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten
lista desplegable que se encuentra en la página
Windows-Versionen ähnlich. Sofern nicht anders
principal de ZyXEL paraobtener acceso a la página
angegeben, entsprechen die Abbildungen Windows
de dicho producto.
2000 Masken.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.
Bitte installieren Sie das "ZyXEL Utility" bevor Sie den
"ZyAIR-Adapter" mit Ihrem Computer verbinden.
Acerca de su ZyAIR G-220
1 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein. Die CD startet automatisch. Suchen
La ZyAIR G-220 es una tarjeta LAN inalámbrica
Sie andernfalls die Date AutoRun.exe und klicken
compatible con IEEE 802.11g que ajusta dentro de las
Sie diese doppelt an.
ranuras USB. Su velocidad de datos más de 54 Mbps
que proporciona una velocidad equivalente a Ethernet,
2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken dann auf OK.
resulta ideal en entornos corporativos o domésticos. Los
3 Klicken Sie auf Installationshilfsprogramm, um
usuarios disfrutan de movilidad inalámbrica dentro del
die Installation zu starten.
área de cobertura.
4 Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Klicken
Sie auf Weiter.
Requisitos de instalación
5 Klicken Sie auf Weiter, um den vorgegebenen
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un
Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf
equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos:
Durchsuchen, um einen anderen Ordner
• Pentium II a 300MHz o superior
auszuwählen.
• Un mínimo de 6 MB disponibles de espacio en disco
6 Klicken Sie auf Fertig stellen und starten, wenn
duro
aufgefordert, den Computer neu.
• Un mínimo de 32 MB RAM
• Una unidad CD-ROM
BESCHREIBUNG
Die ZyAIR G-220 hat eine
Verbindung mit einem drahtlosen
LAN.
Die ZyAIR G-220 empfängt oder
sendet Daten.
Das ZyAIR G-220 ist bereit, aber mit
keinem Funk-LAN verbunden.
Español

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZyXEL ZyAIR G-220

  • Seite 1 La ZyAIR G-220 a une connexion avec which gives Ethernet equivalent speed, is ideal in the Never bend, force or twist the ZyAIR G-220 into the port. un LAN sans fil. 2 Retirez le capuchon de protection pour découvrir le corporate or home environment.
  • Seite 2 Windows supportate. Se non è specificato dependiendo de la versión de Windows). 輻射信電機設備之干擾。 diversamente, sono riportate le schermate di Windows • Instale la ZyAIR G-220 en otro equipo. Si el error per- 7 在電腦上找出一個可用的 USB 插槽。 2000. 如何查閱產品的認證...