INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue LED-Outdoor-Stirnlampe ........6 Lieferumfang ..................7 Optionales Zubehör ................7 Wichtige Hinweise zu Beginn..........8 Sicherheitshinweise ................8 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..........9 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung ..10 Konformitätserklärung ..............11 Produktdetails ..............12 Inbetriebnahme ..............14...
Seite 3
Kamera ....................19 Datenübertragung ................20 Technische Daten ..............21 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.somikon.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
IHRE NEUE LED-OUTDOOR-STIRNLAMPE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Stirnlampe. Dank der drei Leuchtstärken haben Sie immer optimales Licht – auch für Ihre Videos. Das Weitwinkelobjektiv der integrierten Full-HD- Kamera ermöglicht auch in z.B. engen Höhlen ein ordentliches Gesamtbild.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funkti- onsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Seite 7
Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fach- gerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Men- genbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbrau- cher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fach- gerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4201 in Übereinstimmung mit der RoHS Richtlinie 2011/65/EU und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG befindet. Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 29.07.2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www. pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnum- mer NX-4201 ein.
INBETRIEBNAHME 1. Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie die wasserfeste Schutz- kappe nach oben abziehen. Legen Sie 2x Li-Ion-Akkus des Typs 18650 (3,7 V) ein. Beachten Sie dabei die Hinweise zur Polarität im Akkufach! Ziehen Sie die Schutzkappe wieder über das Akkufach. Achten Sie darauf, dass es fest verschlos- sen ist, damit kein Wasser eindringen kann.
Seite 13
3. Stellen Sie das elastische Kopfband auf Ihren Kopf ein. 4. Machen Sie sich mit der Lage der Tasten vertraut, damit Sie diese auch dann finden, wenn Sie die Stirnlampe aufge- setzt haben. Die kleine Taste oben an der Stirnlampe ist die Kamera-Taste, die große Taste an der Seite ist die Licht-Taste.
Seite 15
6. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor und kli- cken Sie auf Speichern. Ignorieren Sie die eventuell auf- tauchende Fehlermeldung und klicken Sie bei dieser auf OK. Das Programm hat eine txt-Datei namens SETUP.TXT erstellt und an dem Ort abgelegt, an dem Sie das Programm gespeichert haben.
VERWENDUNG Stirnlampe • Drücken Sie auf die Licht-Taste an der Seite der Stirnlampe, um die Licht-LED einzuschalten. Die Licht-LED verfügt über drei Helligkeitsstufen. Mit jedem Druck auf die Licht-Taste wird die Licht-LED heller. HINWEIS: Falls Sie die dritte Helligkeitsstufe nicht aktivieren könne, liegt dies am niedrigen Akkustand.
Kamera • Drücken Sie die Kamera-Taste, um die Kamera einzuschal- ten. Die Kamera-LED leuchtet beständig rot, die Aufnahme beginnt automatisch. Die Kamera-LED blinkt langsam. • Drücken Sie erneut auf die Kamera-Taste, um die Aufnahme zu beenden und die Kamera in den Standby-Modus zu ver- setzen.
Datenübertragung Nehmen Sie die microSD-Karte aus der Kamera heraus und legen Sie sie in ein geeignetes Kartenlesegerät ein. Verschie- ben oder kopieren Sie Ihre Aufnahmen nun von der microSD- Karte auf Ihren PC.
TECHNISCHE DATEN 2x Li-Ion-Akku Typ 18650 (3,7 Stromversorgung Windows/Linux/Mac/Android Systemvoraussetzungen Auflösung max. 1920 x 1080 Pixel (30 fps) Weitwinkelobjektiv 75° Video-Format AVI, MJPEG Leuchtstärke 60-280 lm Kamera- und Lichtrotation 90° microSD-Karte bis 32 GB (FAT32)
Seite 20
Licht bis zu 5,5 Stunden Laufzeit Kamera bis zu 17 Stunden Licht+Kamera bis zu 4 Stunden Akkufach 85 x 49 x 27 mm Maße Lampe 38 x 43 mm (Ø x Länge) Gewicht 271 g...
Seite 23
Lampe frontale outdoor à LED avec caméra Full HD intégrée, IP44 Mode d'emploi Mode d'emploi NX-4021-675...
Seite 24
SOMMAIRE Votre nouvelle lampe frontale ........4 Contenu ..................5 Accessoire en option ..............5 Consignes préalables ............6 Consignes de sécurité ............... 6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ................... 8 Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage ................9 Déclaration de conformité...
Seite 25
Mise en marche ..............14 Utilisation ..............18 Lampe frontale ................18 Caméra ..................19 Transfert de données ...............20 Caractéristiques techniques ........21...
VOTRE NOUVELLE LAMPE FRONTALE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette lampe frontale. Grâce au trois niveaux de luminosité, obtenez toujours la lumi- ère optimale dont vous avez besoin, même pour e ectuer des vidéos. L'objectif grand angle de la caméra Full HD intég- rée permet également d'e ectuer des prises de vues correctes même dans des endroits étroits.
Contenu • Lampe frontale avec caméra intégrée • Câble de chargement USB • CD logiciel • Mode d'emploi Accessoires requis (non fournis) : 2 batteries li-ion de type 18650 (3,7 V), chargeur secteur USB (au moins 1000 mA), carte MicroSD (jusqu'à 32 Go) Accessoire en option PX-4919 : Chargeur secteur USB compact 1000 mA / 5 V...
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Seite 29
une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Ne regardez jamais directement le rayon lumineux de la lampe. Ne pointez pas la lampe directement dans les yeux d'une personne ou d'un animal.
Seite 30
Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la pou- belle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approp- rié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramas- sage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage Les batteries/piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle de déchets ménagers. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries/piles usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos batteries/piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où...
Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4201 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certai- nes substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
MISE EN MARCHE 1. Ouvrez le compartiment à batteries en tirant pour cela vers le haut le couvercle de protection étanche. Insérez 2 accu- mulateurs li-ion de type 18650 (3,7 V). Ce faisant, respec- tez les consignes de polarité inscrites dans le compartiment. Remettez le couvercle de protection sur le compartiment à...
Seite 37
3. Ajustez la sangle de xation élastique sur votre tête. 4. Habituez-vous à l'emplacement des boutons a n de pou- voir les retrouver même lorsque vous avez mis en place la lampe frontale. Le petit bouton en haut de la lampe frontale est celui de la caméra, le grand bouton sur le côté...
Seite 39
6. E ectuez les réglages souhaités et cliquez sur Sauvegarder. Ignorez les éventuels messages d'erreur qui s'a chent en cliquant le cas échéant sur OK. Le programme a créé un chier texte nommé SETUP.TXT et l'a stocké à l'endroit où vous avez enregistré...
UTILISATION Lampe frontale • Pour allumer la lampe à LED, appuyez sur le bouton Lumière sur le côté de la lampe frontale. La lampe à LED dispose de 3 niveaux de luminosité. Chaque pression sur le bouton Lumi- ère rend la lumière plus claire. NOTE : Si vous ne parvenez pas à...
le bouton Lumière pour activer le signal SOS. Éteignez la lampe à LED pour désactiver le signal SOS. Caméra • Appuyez sur le bouton Caméra pour allumer la caméra. La LED de la caméra brille en rouge de façon continue, l'enregistrement démarre automatiquement.
Transfert de données Sortez la carte MicroSD de la caméra et placez-la dans un lecteur de cartes approprié. Déplacez ou copiez vos enregistre- ments de la carte MicroSD vers votre PC.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 accumulateurs li-ion de type Alimentation 18650 (3,7 V) Windows/Linux/Mac/Android Système requis max. 1920 x 1080 pixels (30 Résolution images/sec) Objectif grand angle 75° Format vidéo AVI, MJPEG Luminosité 60-280 lm...
Seite 44
Rotation de la caméra et 90° de la lampe Carte MicroSD jusqu'à 32 Go (FAT32) Lampe Jusqu'à 5,5 heures Autono- Caméra Jusqu'à 17 heures Lampe + Jusqu'à 4 heures caméra Compartiment 85 x 49 x 27 mm Dimensi- à batteries Lampe (Ø...