Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wolong Solar Inverter
Wolong Solar Omvormer
Wolong Solar Wechselrichter
Installation and operation instructions
EN
Installatie- en bedieningshandleiding
NL
Installation und Bedienung
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OLONG Wolong Solar WL-1.5KS

  • Seite 1 Wolong Solar Inverter Wolong Solar Omvormer Wolong Solar Wechselrichter Installation and operation instructions Installatie- en bedieningshandleiding Installation und Bedienung...
  • Seite 3 ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents ABOUT THIS MANUAL ........................4 ........................4 ENERAL INFORMATION ......................4 TANDARDS AND CERTIFICATES SAFETY INSTRUCTIONS ........................5 ............................5 IABILITY ........................5 CCIDENT PREVENTION UNPACKING ............................ 6 ............................6 HECKLIST ......................7 HECK FOR TRANSPORT DAMAGE TECHNICAL DATA ...........................
  • Seite 5 WI-FI INSTALLATION ........................34 ..........................34 NTRODUCTION ......................34 NSTALLING THE I MODULE ......................41 EGISTERING YOUR SYSTEM ........................45 OLAR ..........................46 ROBLEM SOLVING SERVICE AND MAINTENANCE ...................... 47 RECYCLING AND DISPOSAL ...................... 47 CONTACT ........................... 48 © 2014 ATB Motors ALL RIGHTS RESERVED. This user manual and the products described therein are protected by copyright.
  • Seite 6: About This Manual

    About this manual 1 About this manual Thank you for choosing the Wolong solar inverter! The transformerless solar inverter converts the direct current (DC) generated by your solar panels into alternating current (AC) that can be connected directly to the mains. The energy generated is fed back into the grid. When you choose for a Wolong inverter, you choose for reliable and advanced technology.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety instructions 2 Safety instructions For the proper operation, please read the manual carefully before installing and operating the Wolong inverter. The installation must comply with local regulations and technical specifications. 2.1 Liability The inverters are designed according to the European safety regulations. However, improper use, alteration, careless maintenance can be life threatening and cause damage to people, property and others.
  • Seite 8: Unpacking

    Unpacking Unpacking 3.1 Checklist Object Description Quantity Wolong inverter 1 pcs Rear mounting panel 1 pcs Expansion bolt 4 pcs Screw M8x70 4 pcs MC4 connectors ( including male and female side connectors ) 2 pairs RJ45 male connector 2 pcs AC female connector 1 pcs Installation and operation instructions (English / Dutch / German)
  • Seite 9: Check For Transport Damage

    Unpacking 3.2 Check for transport damage Thoroughly inspect the inverter during delivery, if you detect any damage to the packaging which indicates that the inverter may be damaged, inform the responsible transport company immediately. We can provide you assistance if required.
  • Seite 10: Technical Data

    Technical data 4 Technical data 4.1 DC input data Type WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Max. PV-generator power [W] 1800 2300 3100 Max. DC Voltage [V] MPPT voltage range [V] 125-400 125 - 450 125-450 Startup voltage [V] Turn off DC Voltage [V] Max.
  • Seite 11: Output Data

    Technical data 4.2 Output data Type WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS AC connector Plug-in connector Power connection Single phase Rated AC power [W] 1500 2000 3000 Max. AC Power [W] 1650 2200 3000 Comply with AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, Grid voltage range [V] Comply with AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, Grid frequency range [Hz] Rated current [A]...
  • Seite 12: Efficiency And Safety Equipment

    Technical data 4.3 Efficiency and safety equipment Type WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Efficiency Max. efficiency 97.60% 97.60% 98.05% Euro efficiency (at 360VDC) 96.50% 96.50% 96.50% MPPT adaptation efficiency 99.50% 99.50% 99.50% Safety equipment Internal overvoltage protection Comply with AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC DC Insulation monitoring Comply with AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Earth fault protection...
  • Seite 13: General Data

    Technical data 4.4 General data Type All Wolong single phase inverters Installation environment indoor and outdoor -20°C to +60°C(up to 45°C derating) Operating temperature range Relative humidity 0% to 98%, no condensation Site altitude Up to 2000 m without derating above sea level IP protection type IP 65 according to IEC 60529 Isolation type...
  • Seite 14: Installation And Startup

    Installation and startup 5 Installation and startup 5.1 Selecting an appropriate place for installation Danger! Danger of lethal injury due to fire or explosion! The Wolong inverter may become hot in normal operation. Do not install the inverter:  on easily flammable materials ...
  • Seite 15 Installation and startup Minimum clearance (cm) Direction One inverter Series of inverters above below right / left side neighbouring inverters Minimum clearances around one inverter: Minimum clearances for series of inverters:...
  • Seite 16: Mounting Position

    Installation and startup If the wall is wooden, please add heat insulation material between Wolong inverter and the wooden wall. Do not expose the Wolong inverter to direct sunlight to avoid power reduction caused by excessive heating. An ambient temperature below 45°C will guarantee the inverter to work in an optimal operating state.
  • Seite 17: Installing The Inverter

    Installation and startup 5.2 Installing the inverter Installing procedure: The installation must comply with local regulations and technical specifications. a) Drilling holes Use the holes in the mounting panel to select the correct drilling position. The space between every two holes is shown in the figure on the right. Drill four holes at the selected installation position.
  • Seite 18: Electrical Connection

    Installation and startup c) Attachment Attach the inverter to the screws slightly tilted downwards. 5.3 Electrical connection...
  • Seite 19 Installation and startup Connection procedure for AC: Use a multimeter to check whether the voltage and frequency of the public grid is within the range of permissible voltage and frequency. Fix a manual AC breaker between the public grid and the inverter. Keep it disconnected at all time during connection procedure.
  • Seite 20 Installation and startup Notes: After the inverter has been mounted in its fixed position, the electrical connection to the unit can be established. Choose the appropriate cable model for AC wire (AWG 10, 4mm ) and for DC wire (AWG 12, 2.5 mm To ensure safety before the inverter is totally installed, the AC and DC end must be disconnected from all power sources.
  • Seite 21 Installation and startup Open the connector: Connect the wires: Wire L Hole L Wire N Hole N Hole Wire PE After connecting the three wires, close the AC female connector: Connect the AC female connector to the AC male connector on the inverter. Lock the housing: Unlock the housing: 5.3.2...
  • Seite 22 Installation and startup Please check with all inverters to connect A+ with A-, B+ with B-, except Wolong inverter WL-1.5KS which only has one pair of DC connection. Type Maximum input voltage (V) Maximum input current (A) WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Maximum input voltage (V) Maximum input current (A) Type...
  • Seite 23 Installation and startup Connection procedure by MC4: Connect the PV generator and the inverter using MC4 connectors shown below. Connect the positive and negative terminals from the PV modules to positive (+) terminals and negative (-) terminals on the inverter. Connection Procedure: Switch off the DC breaker and secure against being switched back on accidentally.
  • Seite 24 Installation and startup Use torque of 2.6 - 2.9Nm to wrest the cap. After wresting the cap tightly, align the two half connectors and connect them together by hand until a “click” is heard or felt. When the connector needs to be separated, use the specified wrench tool. Please make sure the wedge sides of the fingers are facing the female connector and push the tool down.
  • Seite 25: Startup

    Installation and startup If the input connector is not enough, adopt “Y” connector (optional) just as below: Connection procedure by H4 connectors is similar to that of MC4 connectors. DANGER! DANGER to life due to potential fire or electric shock. NEVER connect or disconnect the connectors under load.
  • Seite 26: Communication

    Installation and startup 5.5 Communication 5.5.1 Communication through RS232 The firmware can be updated via RS232. The maximum length of the RS232 cable should be 10 m. The inverter can only communicate with one PC through RS232 at the same time. The scheme below shows communication through RS232: Notes: If your computer does not have the DB9 communication interface, you can use...
  • Seite 27 Installation and startup The scheme of the monitoring system with multipoint communication of the inverters through RS485 is shown below. The “AS Control” software in the PC can monitor real-time up to 16 PMU’s simultaneously. The definition of the pins of RS485 for Wolong-WL series: Pin1------- TX_RS485A Pin2-------TX_RS485B Pin3-------RX_RS485A...
  • Seite 28 Installation and startup The RS485 cable contains eight wires of different colour. Cut off the outer sheath to expose the wires, then straighten the end of every wire and order them as shown below. The connection between crystal connectors and RS485 wires corresponds one-to-one, one pin of a crystal connector matches one specific coloured wire, as shown in the following table.
  • Seite 29: Safety

    Installation and startup Notes: The connection sequence of the wires at the two ends of the RS485 cable is the same. 5.6 Safety Safety measures include: Grid voltage and frequency protection Temperature monitoring Ground fault current interrupter (GFCI) Isolation fault detection Earth fault monitoring Active anti-islanding protection DC current input monitoring...
  • Seite 30: Operating

    Operating 6 Operating This section includes operational methods of the unit and the display, safety instructions and regulations. 6.1 Front panel Object Description LCD display Function key Green LED Red LED Yellow LED 6.2 LED display Wolong inverters are equipped with three LEDs (green, red and yellow) which provide information about the operating status.
  • Seite 31: Lcd Display

    Operating 6.3 LCD display The LCD display consists of 16 characters and 2 lines. The bottom line (Line 2) displays the output power (Pac = xxx W). The top line (Line 1) displays the current state of the inverter (see table below); pressing the function key will provide different operating information (see chapter 6.4).
  • Seite 32: Function Key

    Operating 6.4 Function key The Inverter has one function key that enables navigation between the different menus.  Press the key for displaying the next information.  The menus are continuous.  If you do not press the key within approx. 10 seconds, the display will automatically return to the main menu. Display Operating information E-today...
  • Seite 33 Operating 6.4.4 LCD backlight control To save power, the backlight of LCD display turns off automatically after 20 seconds. To activate it, press the function key. 6.4.5 Reset E-total To reset the value of E-total (i.e., the value of energy generated since the startup of the inverter) go to the E-total menu, and then hold the function key for 5 seconds.
  • Seite 34: Alarm Codes And Solutions

    Alarm codes and solutions 7 Alarm codes and solutions When the PV power generator does not work correctly, the red LED will light up. Please check the following solutions for quick troubleshooting: LCD display Possible actions Short circuit: 1. Check the impedance between PV (+) and PV (-) and if the inverter is Isolation Fault earthed.
  • Seite 35 Alarm codes and solutions LCD display Possible actions Consistent Fault Relay-Check Fail 1. Disconnect all PV (+) and PV (-). DC INJ High 2. Wait for a few seconds. Permanent EEPROM R/W Fail Fault 3. After the LCD switches off, reconnect and check again. SCI Failure 4.
  • Seite 36: Wi-Fi Installation

    Wi-Fi installation 8 Wi-Fi installation 8.1 Introduction The Solar Wi-Fi module is a data logging module. The ‘plug & play’ function enables the Wi-Fi module to simply collect information from your PV system. The integrated Wi-Fi function gives the Wi-Fi module wireless access to your router and enables it to send data to the web server.
  • Seite 37 Wi-Fi installation Click ‘Connect’. If the connection is successful, the following is displayed. 8.2.2 Set up the interface Open your web browser (Inter Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox etc.) and enter 10.10.100.254 on the address bar. Then press ‘Enter’. The Windows security screen now appears. For both user name and password enter ‘admin’...
  • Seite 38 Wi-Fi installation 8.2.3 Request status information The ‘Status’ item in the options menu allows you to request information about your inverter and PV system. For instance, under the heading ‘Inverter information’ you can find the serial number, software version, current power, nominal power, current yield, total yield, error reports and the most recent update.
  • Seite 39 Wi-Fi installation 8.2.5 Select your router In step 2, select your router. If your router is not displayed in the list, click ‘Refresh’ to renew the list. Select Wi-Fi name of your router You can also enter your network name manually. Enter your network name at ‘Network name’ and click ‘Next’. Manually...
  • Seite 40 Wi-Fi installation Step 3 requests the password of your wireless network. Enter the password to proceed to step 4. 8.2.6 Enter the IP address In step 4, enter the IP address. You can make this IP address appear automatically by setting the ‘Obtain an IP address automatically’...
  • Seite 41 Wi-Fi installation Manually enter IP address 8.2.7 The 'Hide AP' function Step 5 allows you to change the security settings. The ‘Hide AP’ option is deactivated in the factory settings, but for reasons of security we advise you to enable this option. The network SSID of your Wi-Fi module is then not displayed in the network list.
  • Seite 42: Advanced Settings

    Wi-Fi installation In the final step, click ‘OK’ to complete the input. Then switch off the inverter, wait one minute and switch it on again. 8.2.8 Advanced settings The ‘Advanced’ item allows you to manage advanced settings. For instance, you can check whether the IP address has been successfully implemented and whether the Wi-Fi module is connected to the server.
  • Seite 43: Registering Your Pv System

    Wi-Fi installation 8.3 Registering your PV system Once you have installed the Wi-Fi module, the next step is to register your PV system. On the SolarMAN website you can create an account and after successful registration you can log on and manage your own PV system. 8.3.1 Open the internet browser Open your internet browser and go to http://www.solarmanpv.com/portal.
  • Seite 44 Wi-Fi installation Enter the requested data. For successful registration, please complete all fields marked red. At ‘Datalogger S/N’ enter the serial number of your inverter. Click ‘Complete’ to finish registration. SN number of the inverter...
  • Seite 45 Wi-Fi installation Once you have completed registration, you can log on with your e-mail address and password. 8.3.3 Enter the PV system After you have registered and logged on, you can enter your PV system. As soon as you have done this, you can access the data of your PV system.
  • Seite 46 Wi-Fi installation 8.3.4 Add multiple inverters You can connect multiple inverters to your PV system. Log on to SolarMAN and click the ‘Settings’ tab. Select the ‘Device’ tab and click ‘Add’. Enter the serial number of your Wi-Fi module and click ‘Confirm’. Add inverters...
  • Seite 47: The Solarman App

    Wi-Fi installation 8.4 The SolarMAN app The SolarMAN app enables you to follow the status of your inverter on your smart phone, anytime, anywhere. Install the app by going to http://solarmanpv.com/en-us/mobileapp.html on your mobile phone. Download the iOS or Android software package, depending on your smart phone’s operating system. In the following example, the iOS system is used.
  • Seite 48: Problem Solving

    Wi-Fi installation Remote 8.5 Problem solving If you have problems connecting to the Wi-Fi module and/or accessing the website after you have entered IP address 10.10.100.254, the distance between your computer and the inverter is probably too large. For a good signal this distance should be less than 50 metres.
  • Seite 49: Service And Maintenance

    Service and maintenance 9 Service and maintenance Wolong New Energy gives a standard warranty of 60 months, starting from the date of purchase. Wolong New Energy will perform warranty services when the defective unit is returned to Wolong New Energy together with a copy of the invoice and warranty card which were issued by the dealer to the user.
  • Seite 50: Contact

    Contact 11 Contact For technical support or information about our products, please contact us: Contact details: Internet: www.wolong-solar.com Phone: +86 571 56693969 Fax: +86 571 56693925 wl-solar@wolong.com E-mail: Contact details in Europe: www. atb-motors.nl Internet: www.atb-motors.com Phone: +31 38 44 32110 Fax: +31 38 44 32111 E-mail:...
  • Seite 51 Inhoud OVER DEZE HANDLEIDING ......................51 ........................51 LGEMENE INFORMATIE ........................... 51 ERTIFICATEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................52 .......................... 52 ANSPRAKELIJKHEID .......................... 52 NGEVALPREVENTIE UITPAKKEN ........................... 53 ............................53 HECKLIST ...................... 54 ONTROLE OP TRANSPORTSCHADE TECHNISCHE GEGEVENS ....................... 55 ........................55 INGANGSGEGEVENS ........................
  • Seite 52 WI-FI INSTALLATIE ........................81 ............................81 NLEIDING ......................81 I MODULE INSTALLEREN ....................... 88 INSTALLATIE REGISTREREN MAN- ......................... 92 OLAR ........................93 ROBLEMEN OPLOSSEN SERVICE EN ONDERHOUD ......................94 RECYCLING EN AFVOEREN ......................94 CONTACT ........................... 95 © 2014 ATB Motors BV ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. Deze bedrijfshandleiding en de daarin beschreven producten zijn beschermd door het auteursrecht.
  • Seite 53: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding 1 Over deze handleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Wolong Solar omvormer. De transformatorloze solar omvormer zet de opgewekte gelijkstroom (DC) om in bruikbare wisselstroom (AC), deze stroom is direct aan te sluiten op het elektriciteitsnet.
  • Seite 54: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 2 Veiligheidsinstructies Lees voor ingebruikname van de Wolong omvormer deze handleiding zorgvuldig door. De installatie dient te voldoen aan de de lokale regelgeving en technische voorschriften. 2.1 Aansprakelijkheid De omvormers zijn ontworpen volgens de Europese veiligheidsvoorschriften. Echter, onzorgvuldig handelen, oneigenlijk gebruik, modificaties en nalatig onderhoud kunnen schade toebrengen aan personen, eigendom en derden.
  • Seite 55: Uitpakken

    Uitpakken 3 Uitpakken 3.1 Checklist Item Omschrijving Aantal Wolong omvormer 1 stuks Montagepaneel 1 stuks Pluggen M8 4 stuks Schroef M8x70 4 stuks MC4 connectoren (inclusief male en female sub- connectoren) 2 sets RJ45 male connector 2 stuks AC female connector 1 stuks Installatie- en bedieningshandleiding (Engels/Nederlands/Duits) 2 stuks...
  • Seite 56: Controle Op Transportschade

    Uitpakken 3.2 Controle op transportschade Controleer direct bij ontvangst de verpakking en het apparaat grondig. Indien u schade aan de verpakking opmerkt die duidt op schade aan de omvormer, meld dit dan direct aan de verantwoordelijke transporteur. Wij kunnen u hulp bieden wanneer dit nodig is.
  • Seite 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens 4 Technische gegevens 4.1 DC-ingangsgegevens Type WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Max. DC-vermogen [W] 1800 2300 3100 Max. DC-spanning [V] MPPT-spanningsbereik [V] 125-400 125-450 125-450 Inschakelspanning [V] Uitschakelspanning DC [V] Max. DC-stroom [A] Aantal DC-aansluitingen Aantal MPP-trackers DC-aansluiting MC4 or H4 Inschakelvermogen [W] Type WL-3.0KS...
  • Seite 58: Ac-Uitgangsgegevens

    Technische gegevens 4.2 AC-uitgangsgegevens Type WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS AC-aansluiting Plug-in aansluiting Voedingsaansluiting Enkelfasig Nominaal AC-vermogen [W] 1500 2000 3000 Max. AC-vermogen [W] 1650 2200 3000 Conform AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, Netspanning bereik [V] Conform AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, Netfrequentie bereik [Hz] Nominale stroom [A] 13.7...
  • Seite 59: Efficiëntie En Beveiliging

    Technische gegevens 4.3 Efficiëntie en beveiliging Type WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Efficiëntie Max. rendement 97.60% 97.60% 97.70% Euro-rendement (bij 360VDC) 96.50% 96.50% 96.50% MPPT rendement 99.50% 99.50% 99.50% Beveiligingen Interne overspannings- beveiliging Conform AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC DC Isolatiebewaking Conform AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Aardlekbeveiliging Conform AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC...
  • Seite 60: Algemene Gegevens

    Technische gegevens 4.4 Algemene gegevens Type Alle Wolong enkelfasige omvormers Installatieomgeving Binnen- en buitenshuis Omgevingstemperatuur -20°C to 60°C (vanaf 45°C vermindering van vermogen) Relatieve luchtvochtigheid 0% tot 98%, geen condensatie t/m 2000m boven zeeniveau zonder vermindering van vermogen Opstellingshoogte boven zeeniveau Beschermingsklasse IP65 volgens IEC 60529 Isolatietype...
  • Seite 61: Installatie En Inbedrijfstellen

    Installatie en inbedrijfstellen 5 Installatie en inbedrijfstellen 5.1 Selecteren van een geschikte locatie voor installatie Waarschuwing! Gevaar van dodelijk letsel als gevolg van brand of explosie! De Wolong omvormer kan tijdens normaal gebruik warm worden. Installeer de omvormer daarom niet: ...
  • Seite 62 Installatie en inbedrijfstellen Minimale ruimte (cm) Richting Eén omvormer Meerdere omvormers boven onder Linker- en rechterzijkant Aangrenzende omvormers Minimale vrije ruimte rondom één omvormer: Minimale vrije ruimte rondom een installatie van meerdere omvormers:...
  • Seite 63 Installatie en inbedrijfstellen Indien de omvormer op een houten ondergrond gemonteerd wordt, plaats dan warmtewerend isolatiemateriaal tussen de Wolong omvormer en de ondergrond. Stel de Wolong omvormer niet bloot aan direct zonlicht om vermogensverlies als gevolg van extreme opwarming te voorkomen. Een omgevingstemperatuur onder de 45°C garandeert een optimale werking van de omvormer.
  • Seite 64: Installatie Van De Omvormer

    Installatie en inbedrijfstellen 5.2 Installatie van de omvormer Installatieprocedure: De installatie dient te voldoen aan de lokale regelgeving en technische voorschriften. a) Gaten boren Gebruik de gaten in het montagepaneel om de juiste positie van de boorgaten te bepalen. De afstand tussen de boorgaten is weergegeven op de hiernaast getoonde afbeelding.
  • Seite 65: Elektrische Aansluiting

    Installatie en inbedrijfstellen c) Bevestigen Bevestig de omvormer op het montagepaneel en laat deze vervolgens iets zakken. 5.3 Elektrische aansluiting...
  • Seite 66 Installatie en inbedrijfstellen Aansluitprocedure voor AC: Gebruik een multimeter om te controleren of de spanning en frequentie van het openbare elektriciteitsnet binnen de toegestane spanning en frequentie van de omvormer liggen. Monteer een AC-schakelaar tussen het openbare elektriciteitsnet en de omvormer. Houd deze schakelaar uitgeschakeld gedurende de hele installatie.
  • Seite 67 Installatie en inbedrijfstellen Opmerkingen: De elektrische bedrading kan pas worden aangesloten nadat de omvormer op de juiste plaats is gemonteerd. Kies voor de AC-aansluiting de juiste bedrading met benodigde diameter (AWG10, 4mm2). Dit geldt ook voor de DC-aansluiting (AWG12, 2.5 mm2). Uit veiligheidsoverwegingen dienen de AC- en DC-connectoren losgekoppeld te zijn van alle energiebronnen totdat de installatie van de omvormer is voltooid.
  • Seite 68 Installatie en inbedrijfstellen Open de connector: Sluit de draden aan: Draad L Opening L Draad N Opening N Draad PE Opening Sluit de connector na het aansluiten van de drie draden, door deze vast te klikken. Sluit de AC-female connector aan op de AC-male connector op de omvormer. Vergrendelen: Ontgrendelen: 5.3.2...
  • Seite 69 Installatie en inbedrijfstellen Sluit A+ aan op A- en B+ op B-. Het type WL-1.5KS heeft slechts één paar DC-ingangen. Type Maximum ingangsspanning (V) Maximum ingangsstroom (A) WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Type Maximum ingangsspanning (V) Maximum ingangsstroom (A) WL-3.0KS WL-4.0KS WL-4.6KS WL-5.0KS Let op! Meet de open klemspanning van de PV-generator.
  • Seite 70 Installatie en inbedrijfstellen Aansluitprocedure bij MC4: Sluit de PV-generator aan op de omvormer door middel van de meegeleverde MC4-connectoren zoals weergegeven in onderstaande afbeelding. Sluit de positieve en negatieve connector van de PV-panelen aan op de positieve (+) en negatieve (-) ingangsconnectoren van de omvormer. Aansluitprocedure: Schakel de DC-schakelaar uit en zorg ervoor dat deze niet per ongeluk weer ingeschakeld kan worden.
  • Seite 71 Installatie en inbedrijfstellen Draai de kap op de connector met een moment van 2.6 ~ 2.9 Nm. Nadat de kap strak is vastgedraaid, verbind dan de twee delen van de connectoren aan elkaar met de hand tot een ‘klik’ wordt gehoord of gevoeld. Indien u de connector wilt demonteren, gebruik dan het hiervoor bedoelde gereedschap.
  • Seite 72: Opstarten

    Installatie en inbedrijfstellen Indien de input connector niet van genoeg ingangen voorziet, monteer dan de ‘Y’-connector (optioneel) zoals op onderstaande afbeelding. De procedure voor H4-connectoren is gelijk aan die voor MC4-connectoren. GEVAAR! LEVENSGEVAARLIJK door mogelijk brandgevaar of een elektrische schok. NOOIT de connectoren verbinden of verbreken onder spanning.
  • Seite 73: Communicatie

    Installatie en inbedrijfstellen 5.5 Communicatie 5.5.1 Communicatie via RS232 U kunt de software van de omvormer updaten via RS232. De lengte van de RS232-kabel dient niet langer dan 10 meter te zijn. De omvormer kan maar met één computer tegelijkertijd communiceren via RS232. Onderstaande afbeelding toont een schematische weergave van communicatie via RS232: Opmerking: Indien uw computer niet over een DB9-communicatie-interface...
  • Seite 74 Installatie en inbedrijfstellen Onderstaande afbeelding toont de schematische weergave van een monitoringsysteem van omvormers met multipoint-communicatie door middel van RS485. De ‘AS Control’-software op te computer kan real-time tot 16 MPU’s tegelijkertijd monitoren. Definities van de aansluitpinnen van RS485 voor de Wolong-WL serie: Pin1------- TX_RS485A Pin2-------TX_RS485B Pin3-------RX_RS485A...
  • Seite 75 Installatie en inbedrijfstellen De RS485-kabel bevat acht draden met ieder een eigen kleur. Maak de stekker open om de draden bloot te leggen, maak het eind van elke draad recht en plaats ze in de juiste volgorde, zoals op onderstaande afbeelding is weergegeven.
  • Seite 76: Beveiliging

    Installatie en inbedrijfstellen De omvormer kan aangesloten worden op de PMU via de RS485-kabel. Door de PMU aan te sluiten op uw computer via Ethernet of USB, is communicatie tussen de omvormer en computer mogelijk. Opmerking: De volgorde van de draden van een RS485-kabel is aan beide uiteinden gelijk. 5.6 Beveiliging 5.6.1 Standaard beveiliging...
  • Seite 77: Bediening

    Bediening 6 Bediening Deze paragraaf bevat informatie over de bediening en weergave van het scherm, veiligheidsinstructies en bijbehorende voorschriften. 6.1 Overzicht Object Omschrijving LCD-scherm Multifunctionele functietoets Groene LED Rode LED Gele LED 6.2 LED signalering Wolong omvormers zijn uitgerust met drie LED`s (groen, rood en geel). Hiermee wordt informatie gegeven over de verschillende operationele toestanden.
  • Seite 78: Lcd-Scherm

    Bediening 6.3 LCD-scherm Het LCD-scherm bestaat uit 16 karakters en 2 regels. Op de onderste regel (regel 2) wordt altijd het uitgangsvermogen (Pac = xxxW) weergegeven. Op de bovenste regel (regel 1) wordt de actuele statusgegevens weergegeven (zie onderstaande tabel). De multifunctionele druktoets geeft toegang tot het statusinformatiemenu (zie hoofdstuk 6.4).
  • Seite 79: De Multifunctionele Functietoets

    Bediening 6.4 De multifunctionele functietoets De omvormer heeft één functietoets die navigatie door het gehele menu mogelijk maakt.  Druk de toets in om de volgende informatie op het scherm te laten verschijnen.  De menu’s volgen elkaar op.  Het scherm schakelt automatisch terug naar het hoofdmenu wanneer de toets voor langer dan 10 seconde niet wordt ingedrukt.
  • Seite 80 Bediening 6.4.3 LOCK U kunt het scherm op elk moment bevriezen door de toets ingedrukt te houden tot ‘LOCK’ op het scherm verschijnt. Het scherm zal het geselecteerde onderdeel in het menu blijven tonen tot u de functietoets weer indrukt of de status van de omvormer verandert.
  • Seite 81: Foutmeldingen En Oplossingen

    Foutmeldingen en oplossingen 7 Foutmeldingen en oplossingen Indien de PV-installatie niet functioneert, zal de rode LED oplichten. Wij adviseren om eerst onderstaande oplossingen te raadplegen: LCD-scherm Mogelijke oplossingen Kortsluiting: Controleer de impedantie tussen PV (+) en PV (-) en controleer of de Isolatie fout omvormer is geaard.
  • Seite 82 Foutmeldingen en oplossingen LCD-scherm Mogelijke oplossingen Consistent fout Relais-check fout Koppel alle PV (+) en PV (-) los. DC INJ High Wacht een paar seconden tot het LCD-scherm uitschakelt. Permanente Schakel alles opnieuw in en laat de omvormer opnieuw fout EEPROM R/W fout verbinden.
  • Seite 83: Wi-Fi Installatie

    Wi-Fi installatie 8 Wi-Fi installatie 8.1 Inleiding De Solar Wi-Fi module is een data logging module. Met de functie ‘plug & play’ kan de WiFi module eenvoudig informatie van uw PV-installatie verzamelen. Met de geïntegreerde Wi-Fi functie kan de Wi-Fi module draadloos verbinding maken met uw router en gegevens verzenden naar de webserver.
  • Seite 84 Wi-Fi installatie Klik op ‘Verbinding maken’. Bij een succesvolle verbinding ziet u onderstaande afbeelding. 8.2.2 Zet de interface op Open uw webbrowser (Inter Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox etc.) en vul in de adresbalk 10.10.100.254 in. Druk vervolgens op ‘Enter’. Het Windows-beveiligingsscherm verschijnt nu. Vul voor zowel de gebruikersnaam als het wachtwoord ‘admin’...
  • Seite 85 Wi-Fi installatie 8.2.3 Vraag statusinformatie op Onder ‘Status’ in het optiemenu kunt u informatie betreffende uw omvormer en PV-installatie. Zo vindt u onder het kopje ‘Inverter information’ het serienummer, de softwareversie, het huidige vermogen, het nominale vermogen, de huidige opbrengst, de totale opbrengst, foutmeldingen en de laatste update. Bij ‘Device information’ vindt u het draadloos Wi-Fi serienummer, het versienummer, de draadloze AP-mode en de STA-mode.
  • Seite 86 Wi-Fi installatie 8.2.5 Kies uw router In stap 2 kiest u uw router. Indien uw router niet wordt weergeven in de lijst, klik dan op ‘Refresh’ om de lijst te vernieuwen. Kies Wi-Fi naam van uw router U kunt er ook voor kiezen uw netwerknaam handmatig in te voeren. U doet dit door bij ‘Network name’ uw netwerknaam in te vullen en vervolgens op ‘Next’...
  • Seite 87 Wi-Fi installatie In stap 3 wordt het wachtwoord van uw draadloos netwerk gevraagd. Voer deze in om door te gaan naar stap 4. 8.2.6 Voer het IP-adres in Bij stap 4 dient het IP-adres ingevoerd te worden. U kunt ervoor kiezen dit IP-adres automatisch te laten verschijnen door de optie ‘Obtain an IP address automatically’...
  • Seite 88 Wi-Fi installatie IP-adres handmatig invoeren 8.2.7 De Hide AP-functie In stap 5 kunt u de beveiligingsinstellingen aanpassen. In de fabrieksinstellingen staat de optie ‘Hide AP’ uit, maar wij raden u aan om deze optie uit veiligheidsoverwegingen in te schakelen. De SSID van het netwerk van uw Wi-Fi module wordt dan niet weergegeven in de netwerklijst.
  • Seite 89: Geavanceerde Instellingen

    Wi-Fi installatie In de laatste stap klikt u op ‘OK’ om de invoer te voltooien. Schakel vervolgens de omvormer uit en wacht één minuut alvorens u de omvormer weer aan zet. 8.2.8 Geavanceerde instellingen Bij het onderdeel ‘Advanced’ kunt u uw geavanceerde instellingen beheren. Zo kan u hier bijvoorbeeld controleren of het IP-adres succesvol is geïmplementeerd en of de Wi-Fi module is verbonden met de server.
  • Seite 90: Uw Pv-Installatie Registreren

    Wi-Fi installatie 8.3 Uw PV-installatie registreren Wanneer u de Wi-Fi module hebt geïnstalleerd, is de volgende stap het registreren van uw PV-installatie. Op de website van SolarMAN kunt u een account aanmaken en na een succesvolle registratie kunt u inloggen en uw eigen PV-installatie beheren.
  • Seite 91 Wi-Fi installatie Voer de gevraagde gegevens. Voor een succesvolle registratie dient u alle rood gemarkeerde velden in te vullen. Vul bij ‘Datalogger S/N’ het serienummer van uw omvormer in. Klik op ‘Complete’ om de registratie te voltooien. SN nummer van de omvormer...
  • Seite 92 Wi-Fi installatie Wanneer u de registratie heeft voltooid, kunt u nu inloggen met uw e-mailadres en wachtwoord. 8.3.3 Voer de PV-installatie in Nadat u zich heeft geregistreerd en bent ingelogd, kunt u uw PV-installatie invoeren. Zodra u dit hebt gedaan, krijgt u toegang tot de gegevens van uw PV-installatie.
  • Seite 93 Wi-Fi installatie 8.3.4 Voeg meerdere omvormers toe Het is mogelijk om meerdere omvormers aan te sluiten op uw PV-installatie. Log in bij SolarMAN en klik op het tabblad ‘Settings’. Kies het tabblad ‘Device’ en klik op ‘Add’. Vul het serienummer van uw Wi-Fi module in en klik op ‘Bevestigen’.
  • Seite 94: De Solarman-App

    Wi-Fi installatie 8.4 De SolarMAN-app De app van SolarMAN stelt u in staat om via uw smartphone altijd en overal de status van uw omvormer te volgen. Deze app installeert u door op uw mobiele telefoon naar http://solarmanpv.com/en-us/mobileapp.html te gaan. Download het IOS of Andorid softwarepakket, afhankelijk van het besturingssysteem van uw smartphone.
  • Seite 95: Problemen Oplossen

    Wi-Fi installatie Remote 8.5 Problemen oplossen Wanneer u problemen ondervindt met verbinding maken met de Wi-Fi module en/of toegang verkrijgen tot de website na het invoeren van IP-adres 10.10.100.254, is de afstand tussen uw computer en de omvormer waarschijnlijk te groot. Voor een goed signaal dient deze afstand kleiner dan 50 meter te zijn. Wanneer er een foutmelding verschijnt bij het invoeren van het IP-adres in de Wi-Fi interface, is er waarschijnlijk sprake van een incorrect IP-adres, een conflict met het IP-adres van andere apparatuur en/of te veel gebruikers op de router.
  • Seite 96: Service En Onderhoud

    Service en onderhoud 9 Service en onderhoud Wolong New Energy verleent standaard een garantie van 60 maanden vanaf de datum van aankoop. Wolong New Energy verleent uitsluitend garantie indien de defecte omvormer samen met een kopie van de factuur en de garantiekaart, verstrekt door de leverancier, wordt geretourneerd.
  • Seite 97: Contact

    Contact 11 Contact Voor technische ondersteuning of meer informatie over onze producten kunt u contact met ons opnemen. Contactgegevens: Internet: www.wolong-solar.com Tel.: +86 571 56693969 Fax: +86 571 56693925 wl-solar@wolong.com E-mail: Contactgegevens voor Europa: www. atb-motors.nl Internet: www.atb-motors.com Tel.: +31 38 44 32110 Fax: +31 38 44 32111 E-mail:...
  • Seite 98 Inhalt ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ..................98 ............................98 ÜLTIGKEIT ............................98 IELGRUPPE ..................98 UFBEWAHRUNG DER EDIENUNGSANLEITUNG ..........................98 ORSCHRIFTEN SICHERHEITSANWEISUNGEN UND VORSCHRIFTEN ..............99 ............................ 99 ECHNISCHES ............................. 99 ENUTZUNG ....................99 NFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DAS AUSPACKEN ........................100 ..........................100 IEFERDATEN 3.2 F ................
  • Seite 99 ALARM CODES UND HANDHABUNG ..................125 WI-FI INSTALLATION ........................127 ............................ 127 INLEITUNG ......................127 ODULE INSTALLIEREN ....................134 HREN ECHSELRICHTER REGISTRIEREN MAN-A ........................138 OLAR ......................... 139 ROUBLESHOOTING SERVICE UND WARTUNG ......................140 RECYCLING UND ENTSORGUNG .................... 140 KONTACT ..........................141 ©...
  • Seite 100: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung 1 Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Wolong Solarwechselrichter entschieden haben! Der Solarwechselrichter wandelt den Gleichstrom, der von Ihren Sonnenkollektoren erzeugt wird, in Wechselstrom, der direkt an das Stromnetz angeschlossen werden kann, um. Die erzeugte Energie wird in das Netz eingespeist. Wenn Sie nach einem Wolong Wechselrichter wählen, wählen Sie eine zuverlässige und fortschrittliche Technologie.
  • Seite 101: Sicherheitsanweisungen Und Vorschriften

    Sicherheitsanweisungen und Vorschriften 2 Sicherheitsanweisungen und Vorschriften 2.1 Technisches Die Installation muss den örtlichen Sicherheitsanforderungen genügen. 2.2 Benutzung Die Wechselrichter sind nach den europäischen Sicherheitsrichtlinien gebaut. Allerdings kann unsachgemäße Verwendung, Änderung, nachlässige Behandlung oder Wartung lebensbedrohlich sein und zu Schäden an Personen, Sachen und anderem führen.
  • Seite 102: Das Auspacken

    Das Auspacken Das Auspacken 3.1 Lieferdaten Object Description Quantity 1 Stück Wolong Wechselrichter 1 Stück Hintere Montageplatte 4 Stück Erweiterungsbolzen 4 Stück Schraube M8x70 MC4 Verbindungsstücke (“männlich” und “weiblich”) 2 Paare RJ45 “männliches” Verbindungsstück 2 Stück AC “weibliches” Verbindungsstücl 1 Stück 2 Stück Bedienungsanleitung Englisch/Deutsch MC4 Öffnungswerkzeug...
  • Seite 103: Feststellung Eventueller Transportschäden

    Das Auspacken 3.2 Feststellung eventueller Transportschäden Inspizieren Sie den Wechselrichter bei Empfang gründlich. Wenn Sie einen Schaden am Gerät entdecken, informieren Sie bitte unverzüglich das zuständige Transportunternehmen. Falls Sie Fragen haben, stehen wir selbstverständlich zur Verfügung. Der Bildschirm ist mit einer Schutzfolie bedeckt, die Sie leicht entfernen können.
  • Seite 104: Technische Daten

    Technische Daten 4 Technische Daten 4.1 DC Input Daten WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Max. PV-Generatorleistung [W] 1800 2300 3100 Max. Gleichstromspannung [V] MPPT Spannungsbereich [V] 125-400 125 - 450 125-450 Startspannung [V] DC Abschaltspannung [V] Max. Gleichstromstärke [A] Anzahl der Gleichstromverbindungen Anzahl der MPP Tracker Gleichstromverbindung MC4 oder H4...
  • Seite 105: Output Daten

    Technische Daten 4.2 Output Daten WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Wechselstromverbindung Plug-in Stromanschluss Einzelphase Wechselstrom Nennleistung [W] 1500 2000 3000 Max. Wechselstromleistung [W] 1650 2200 3000 Netzspannungsbereich [V] AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Netzfrequenzbereich [Hz] AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Nennstromstärke [A] 13.7 Max.
  • Seite 106: Effizienz- Und Sicherheitszubehör

    Technische Daten 4.3 Effizienz- und Sicherheitszubehör WL-1.5KS WL-2.0KS WL-3.0KSS Effizienz Maximale Effizienz 97.60% 97.60% 98.05% Euroeffizienz (360VDC) 96.50% 96.50% 96.50% MPPT Anpassungseffizienz 99.50% 99.50% 99.50% Sicherheitszubehör Interner Überladungssschutz AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Wechselstrom Isolationsüberw. AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Erdschlussschutz AS4777, VDE 0126-1-1, EN50438, G83/1, G59/2, CGC Hauptleitungsüberwachung...
  • Seite 107: Generelles

    Technische Daten 4.4 Generelles ALLE Wolong Einzelphasen Wechselrichter Installationsumgebung Indoor und Outdoor -20°C bis+60°C(bis 45°C Drosselung) Betriebstemperaturspanne Relative Feuchtigkeit 0% bis 98%, Keine Kondensation Installationshöhe Bis 2000m über dem Meeresspiegel ohne Drosselung IP 65 gemäß IEC 60529 IP Schutztyp Isolationstyp Transformatorlos Kühlung Konvektionskühlung...
  • Seite 108: Installation Und Erste Inbetriebnahme

    Installation und erste Inbetriebnahme 5 Installation und erste Inbetriebnahme 5.1 Auswahl des Installationsortes Lebensgefahr durch Feuer und Explosion! Der Wolong Wechselrichter wird sehr heiß während er in Betrieb ist. Installieren Sie ihn nicht an einem Ort, an dem Sie flammbare und/oder explosive Materialien lagern.
  • Seite 109 Installation und erste Inbetriebnahme Richtung Mindestabstand (cm) oben unten Seiten Umgebungsmaße für einen Wechselrichter: Umgebungsmaße für multiple Wechselrichter:...
  • Seite 110 Installation und erste Inbetriebnahme Wenn die Wand aus Holz ist, fügen Sie bitte ein Wärmeisolationsmaterial zwischen Wolong Wechselrichter und der Holzwand ein. Setzen Sie den Wolong Wechselrichter keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, um Stromreduktion durch übermäßige Erwärmung zu vermeiden. Bei einer Umgebungstemperatur unter 45 ℃ wird der Wechselrichter einen optimalen Betriebszustand gewährleisten.
  • Seite 111: Wechselrichterinstallation

    Installation und erste Inbetriebnahme 5.2 Wechselrichterinstallation Installationsrichtlinie: Die Installation muss lokalen Bestimmungen gerecht werden. Sie muss mit den Bestimmungen gem. AS 4777.1 übereinstimmen. a) Bohrlöcher Es gibt Löcher auf der Montageschablone (A2) die als Hilfe bei der Ausrichtung dienen. Bohren Sie vier Löcher in der gewählten Einbaulage. Der Raum zwischen jeweils zwei Löchern ist in der Figur rechts gezeigt.
  • Seite 112: Stromanschluss

    Installation und erste Inbetriebnahme c) Befestigen Sie den Wechselrichter an den Schrauben mit leichter Haltung nach unten. 5.3 Stromanschluss...
  • Seite 113 Installation und erste Inbetriebnahme Verbindungsprozedur für Wechselstrom: Überprüfen Sie mit einem Multimeter ob die Spannung und Frequenz im zulässigen Rahmen liegen. Installieren Sie einen manuellen Netzleistungsschalter zwischen dem öffentlichen Netz und dem Umrichter. Dieser sollte die ganze Zeit den Kreislauf trennen. Wählen Sie einen geeigneten Schutzschalter für...
  • Seite 114: Verbindung Mit Dem Öffentlichen Stromnetz (Wechselstrom)

    Installation und erste Inbetriebnahme Hinweise: Nachdem der Wechselrichter fixiert ist, kann er an das Stromnetz angeschlossen werden. Verwenden Sie das richtige Kabel, für Wechselstrom (AWG 10, 4mm2) und für Gleichstrom (AWG12, 2.5 mm2). Um die Sicherheit nicht zu gefährden sollten sowohl Gleich- als auch Wechselstromverbindungen nicht angeschlossen warden, bis der Wechselrichter vollständig fixiert ist.
  • Seite 115: Anschluss An Den Pv Generator (Gleichstrom)

    Installation und erste Inbetriebnahme Öffnen Sie das Verbindungsstück: Verbinden Sie die Drähte: Öffnung L Draht L Öffnung N Draht N Öffnung Draht PE Nachdem sie die Drähte verbunden haben, stecken Sie die Bauteile zusammen. Schließen Sie das Verbindungsstück schließen „weibliche“ Wechselstromverbindungsstück Schluss, „männliche“...
  • Seite 116 Installation und erste Inbetriebnahme Verbinden Sie A mit A mit B . Verbinden Sie nicht A mit B und B mit A . Sollten Sie A mit B und B mit A verbinden, wird der Wechselrichter nicht funktionieren. Der Wolong Wechselrichter WL-1.5KS hat nur einen Gleichstromanschluss, hier kann man also nichts falsch machen.
  • Seite 117 Installation und erste Inbetriebnahme MC4 Verbindungen: Schließen Sie den PV Generator mit den unten gezeigten MC4 Verbindungen an. Verbinden Sie die positive und negative Terminals der PV Module mit den adäquaten positiven (+) und negativen (-) Terminals am Wechselrichter. Verbindungsprozedur: Betätigen Sie den Gleichstromschutzschalter und sichern Sie ihn.
  • Seite 118 Installation und erste Inbetriebnahme Ziehen Sie die Kappe mit einem Schlüssel auf 2.6 - 2.9NM fest. Nachdem die Kappe angezogen ist, verbinden Sie die beiden Hälften. Ein klickendes Geräusch sollte zu hören sein. Sollte eine Trennung erforderlich sein, benutzen Sie bitte den unten angezeigten Spezialschlüssel. Tragen Sie sorge, daß...
  • Seite 119: Inbetriebnahme

    Installation und erste Inbetriebnahme Wenn die Eingangsverbindung nicht ausreicht, benutzen Sie die (Y) Verbindung, siehe unten: Die Prozedur für eine H4 Verbindung ist die gleiche wie für eine MC4 Verbindung. Gefahr! Lebensgefahr durch Feuer und Elektroschock! Schließen sie die Verbindungen NIEMALS unter Spannung an! 5.4 Inbetriebnahme Nach der mechanischen und elektrischen Installation ist der Wechselrichter wie folgt in Betrieb zu nehmen: Schalten Sie die Schutzschalter für Gleich- und Wechselstrom ein.
  • Seite 120: Verbindung

    Installation und erste Inbetriebnahme 5.5 Verbindung 5.5.1 Verbindung durch ein RS232 Kabel Die Firmensoftware kann über ein RS232 Kabel aktualisiert werden. Die maximale Länge eines RS232 Kabels beträgt 10 m. Da der Wechselrichter über ein RS232 nur mit einem PC verbunden sein kann, wird diese Methoded zur Aktualisierung der Firmensoftware verwendet.
  • Seite 121 Installation und erste Inbetriebnahme Die untere Zeichnung verdeutlicht eine multiple Verbindung über ein RS485 Interface. Die “AS Control” PC-Software kann bis zu 16 PMU Einheiten zur gleichen Zeit verwalten. Pindefinition für RS485 der Wolong-WL-Klasse: Pin1------- TX_RS485A Pin2-------TX_RS485B Pin3-------RX_RS485A Pin4-------GND Pin5-------GND Pin6-------RX_RS485B Pin7-------+7V Pin8-------+7V...
  • Seite 122 Installation und erste Inbetriebnahme Ein RS485 besteht aus 8 verschiedenfarbigen Drähten. Entfernen Sie die Isolierung um diese freizulegen. Danach ordnen Sie die 8 Drähte wie folgt: Die Verbindung zwischen der RJ45 Verbindung und den RS485 Drähten ist eine 1-1 Verbindung, Jeder RJ45 Pin gehört zu einem Kabel, wie die folgende Tabelle verdeutlicht.
  • Seite 123: Sicherheitsvorkehrungen

    Installation und erste Inbetriebnahme Hinweis: Die Verbindungssequenz an beiden Enden eines RS485 Kabels ist dieselbe. 5.6 Sicherheitsvorkehrungen 5.6.1 Generelle Sicherheitsvorkehrungen Folgende Sicherheitsvorkehrungen sind für Sie installiert: Netzspannungs- und Frequenzschutz Überhitzungskontrolle Erdschlussschutzfunktion (GFCI) Isolationsfehlerschutz Erdschlussüberwachug Anti-Islanding Schutz Gleichstromstärkenüberwachung Gleichstrom-Polaritätsumkehrschutz...
  • Seite 124: Bedienung

    Bedienung 6 Bedienung Information über Betriebsmodi, Anzeigen, Sicherheitsvorkehrungen und Regelungen. 6.1 Überblick Objekt Beschreibung LCD Bildschirm Funktionstaste Grüne LED Lampe Rote LED Lampe Gelbe LED Lampe 6.2 LED Anzeige Wolong Wechselrichter verfügen über eine grüne, eine rote und eine gelbe LED Anzeige: Grüne LED Lampe: Die grüne LED Lampe zeigt an, dass der Wechselrichter in Betrieb ist und normal arbeitet.
  • Seite 125: Lcd Bildschirm

    Bedienung 6.3 LCD Bildschirm Der LCD Bildschirm besteht aus 16 Zeichen in 2 Zeilen. Die untere Zeile (Zeile 2) zeigt immer die Ausgabeleistung an (Pac = xxxW). Die obere Zeile (Zeile 1) gibt den gegenwärtigen Status an (siehe unten in der Tabelle). Die Multifunktionstaste gewährt Zugang zum Statusinformationsmenü...
  • Seite 126: Funktionstaste

    Bedienung 6.4 Funktionstaste Der Richtwechsler verfügt über eine Multifunktionstaste, welche die Navigation zwischen den verschiedenen Menüs ermöglicht.  Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Informationspunkt zu gelangen.  Die Menüs sind fortlaufend.  Wenn sie die Taste ca. 10 Sekunden lang nicht betätigen, springt das Display automatisch zum Hauptmenü...
  • Seite 127: Alarm Codes Und Handhabung

    Alarm codes und Handhabung 7 Alarm codes und Handhabung Wenn die PV Einheit nicht vorschriftsgemäß funktioniert empfehlen wir folgende Maßnahmen. Bei Fehlern leuchtet die rote LED Lampe . LCD Bildschirm Vorgehen 1. Überprüfen Sie den Widerstand PV (+) & PV (-) und die Erdung. Der Widerstand muss grösser als 2MΩ...
  • Seite 128 Alarm codes und Handhabung LCD Bildschirm Vorgehen Dauerhafter Fehler Relay-Check Fehler 1.Trennen Sie alle PV (+) und PV (-). DC INJ zu hoch 2. Warten Sie ein paar Sekunden. Permanenter EEPROM R/W 3. Nach dem Ausschalten des LCD Bildschirms, verbinden sie die Fehler Fehler Kabel wieder und prüfen Sie erneut.
  • Seite 129: Wi-Fi Installation

    Wi-Fi installation 8 Wi-Fi installation Einleitung Das Solar-Wi-Fi-Modul ist ein Datenlogging-Modul. Durch die "Plug & Play"-Funktion können Sie das Wi-Fi Modul leicht mit ihrem Wechselrichter verbinden. Mit der integrierten Wi-Fi-Funktion kann sich das Wi-Fi-Modul drahtlos mit dem Router verbinden und Daten an den Web-Server senden. Das macht auch Fernüberwachung möglich. Nach der Registrierung Ihrer PV-Anlage, können Sie weitere Informationen beziehen indem Sie das Online- Überwachungsportal www.solarmanpv.com/portal aufrufen.
  • Seite 130 Wi-Fi installation Internetverbindung: Eine erfolgreiche Verbindung sollte folgendermaßen aussehen: 8.2.2 Interface In das Browserfenster sollte die 10.10100254 eingegeben werden. Anschließend erscheint das Login Fenster, in welches man den Benutzernamen und das Passwort eingeben muss. Standardmäßig sind Sie als Admin registriert. Setzen Sie ein Häkchen auf die Erinnerungsfunktion um späteres Einloggen zu erleichtern.
  • Seite 131: Statusinformation

    Wi-Fi installation 8.2.3 Statusinformation Unter "Status" im Optionen-Menü können Sie Informationen über Ihre Wechselrichter und die PV-Anlage sehen. Unter der Überschrift "Inverter Informationen" können Seriennummer, Softwareversion, aktuelle Leistung, der Nennstrom, die Stromausbeute, Gesamtertrag, Fehlermeldungen, und das letzte Update gefunden werden. Unter "Geräte-Informationen"...
  • Seite 132 Wi-Fi installation 8.2.5 Router wählen In Schritt 2 Wählen Sie Ihren Router. Wenn Ihr Router nicht in der Liste angezeigt wird, klicken Sie auf "Aktualisieren", um die Liste zu aktualisieren. Wählen Sie Wi-Fi Namen des Routers Manuelle Eingabe Sie können den Netzwerknamen auch manuell wählen. Um dies unter "Netzwerkname" zu tun, geben Sie Ihren Netzwerknamen und klicken Sie dann auf "Weiter"-Taste.
  • Seite 133 Wi-Fi installation 8.2.6 IP Adresse eingeben In Schritt 4, muss die IP-Adresse eingegeben werden. Sie können automatisch wählen, um die IP Adresse automatisch erkennen zu lassen. Wenn Sie einen manuellen Eintrag möchten, wählen Sie "Disable". Wenn alle Felder eingegeben wurden, klicken Sie auf "Weiter". IP Adresse eingeben...
  • Seite 134 Wi-Fi installation IP-Adresse manuell eingeben 8.2.7 IP Adresse verstecken In Schritt 5 können Sie die Sicherheitseinstellungen anzupassen. In der Werkseinstellung ist die "Hide AP Option deaktiviert, wir empfehlen Ihnen jedoch, diese Option zu aktivieren. Sicherheitsgründe Die SSID des Netzwerks des Wi-Fi-Moduls wird nicht in der Netzwerkliste angezeigt.
  • Seite 135: Weitere Einstellungen

    Wi-Fi installation Im letzten Schritt klicken Sie auf "OK", um die Eingabe zu vervollständigen. Schalten Sie dann den Wechselrichter aus und und warten Sie eine Minute, bevor sie ihn wieder einschalten. 8.2.8 Weitere Einstellungen In dem Abschnitt "Erweitert" können Sie Ihre erweiterten Einstellungen verwalten. Beispielsweise können Sie hier überprüfen, ob die IP-Adresse erkannt wurde und ob das Wi-Fi-Modul mit dem Server verbunden ist.
  • Seite 136: Ihren Wechselrichter Registrieren

    Wi-Fi installation 8.3 Ihren Wechselrichter registrieren Nach der Installation des Wi-Fi-Moduls ist es, ist der nächste Schritt Ihren Wechselrichter zu registrieren. Auf der Website des SolarMAN können Sie ein Konto erstellen und nach einer erfolgreichen Registrierung können Sie sich einloggen und Ihre Anlage verwalten. 8.3.1 Browser öffnen Öffnen Sie Ihren Internet-Browser und gehen Sie zu http://www.solarmanpv.com/portal.
  • Seite 137 Wi-Fi installation Geben Sie die erforderlichen Daten ein. Für eine erfolgreiche Registrierung müssen Sie alle rot markierten Felder ausfüllen, u.a. 'Datalogger S / N " sowie die Seriennummer des Wechselrichters. Klicken Sie auf "Fertigstellen", um die Anmeldung abzuschließen. Nummer Wechselrichters...
  • Seite 138 Wi-Fi installation Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, können Sie sich mit Ihrer E-Mail Adresse und dem von Ihnen gewählten Passwort einloggen. 8.3.3 Installation Nachdem Sie sich registriert haben und eingeloggt sind, können Sie Ihre Anlage eingeben. Sobald Sie dies getan haben, können Sie die Daten Ihrer Anlage zugreifen.
  • Seite 139 Wi-Fi installation 8.3.4 Mehrere Wechselrichter betreiben Es ist möglich, mehrere Wechselrichter zu verbinden. Öffnen Sie SolarMAN und klicken Sie auf die Registerkarte "Einstellungen". Wählen Sie die Registerkarte "Gerät" und klicken Sie auf "Hinzufügen". Geben Sie die Seriennummer Ihres Wi-Fi-Moduls ein und klicken Sie auf "Bestätigen". Wechselrichter hinzufügen...
  • Seite 140: Die Solarman-App

    Wi-Fi installation 8.4 Die SolarMAN-App Mit der App SolarMAN können Sie Ihr Smartphone dazu verwenden, den Status der Anlage ständig zu überwachen. Laden Sie die App von der Seite. http://solarmanpv.com/en-us/mobileapp.html für Ihr Handybetriebssystem herunter. Im folgenden Beispiel wird das iOS-System verwendet. Installieren Sie die Software SolarMAN und melden Sie sich über die Schnittstelle an.
  • Seite 141: Troubleshooting

    Wi-Fi installation Remote 8.5 Troubleshooting Wenn Sie Probleme mit der Verbindung zum Wi-Fi-Modul und / oder Zugriff auf die Website nach Eingabe der IP- Adresse 10.10.100.254 haben, ist der Abstand zwischen Ihrem Computer und dem Laufwerk wahrscheinlich zu groß. Stellen Sie sicher, dass der Abstand nicht größer als 50 Meter ist. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenn Sie die IP-Adresse in der Wi-Fi-Schnittstelle eingeben , ist die IP Adresse wahrscheinlich fehlerhaft oder aber, es besteht ein Konflikt mit den IP-Adressen von anderen Geräten und / oder zu viele Benutzer sind an den Router angeschlossen.
  • Seite 142: Service Und Wartung

    Service und Wartung 9 Service und Wartung Wolong Electric Group Co., LTD. gewährt eine Garantie von 60 Monaten als Standard, ab dem Datum der Kaufrechnung. Wolong wird nur Garantieleistungen gewähren, wenn das defekte Gerät an Wolong zusammen mit einer Kopie der Rechnung und der Garantiekarte, die vom Händler an den Benutzer ausgegeben wurden zurückgesandt wird.
  • Seite 143: Kontact

    Kontakt 11 Kontakt Für technische Informationen über unsere Produkte können Sie gern Kontakt mit uns aufnehmen. Kontaktdaten: Internet: www.wolong-solar.com Telefon: +86 571 56693969 Fax: +86 571 56693925 wl-solar@wolong.com E-mail: Kontaktdaten Europa: www. atb-motors.nl Internet: www.atb-motors.com Telefon: +31 38 44 32110 Fax: +31 38 44 32111 E-mail:...
  • Seite 144 Notes / Notities / Notizen ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 146 Wolong Electric Group Co., Ltd. 1801 West Renmin Road, 312300, Shangyu, Address: Zhejiang Province, China Tel.: +86 571 56693969 Fax: +86 571 56693925 wl-solar@wolong.com E-mail: ATB Motors B.V. Tasveld 14, 8271 RW IJsselmuiden, Nederland Internet: Postbus 162, 8260 AD, Kampen, Nederland Tel.: +31 38 44 32110 Fax:...

Inhaltsverzeichnis