Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
Istruçoes de uso
Odhgìez Xrçshz
Bycnherwbb gj 'rcgkefnfwbb
Kullanım bilgileri
®
362921
362922

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BITCINO 362921

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing Istruçoes de uso Odhgìez Xrçshz Bycnherwbb gj 'rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri 362921 ® 362922...
  • Seite 2 VECCHIO IMPIANTO A CAMPANELLO Impianto esistente con 3 fili e due chiamate ALTE KLINGELANLAGE Vorhandene Anlage mit 3 Leitern und zwei Rufen ANCIENNE INSTALLATION A SONNETTE Installation existante à trois fils et deux appels OLD SYSTEM WITH BELL Existing system with 3 wires and two calls VIEJA INSTALACIÓN CON TIMBRE Instalación existente con 3 hilos y dos llamadas OUDE DEURBELINSTALLATIE...
  • Seite 3 Terraneo 1 7 6 160 ÷ 165 15° max ø 5mm 15° 15° 15° B U S C L A...
  • Seite 4 Regolazione contrasto Regolazione luminosità Kontrasteinstellung Helligkeitsregelung Réglage contraste Réglage luminosité Contrast control Brightness control Ajuste contraste Ajuste brillo Afstelling contrast Afstelling lichtsterkte Regulação do contraste Regulação da luminosidade Rùumish kontràst Rùumish fvteinòthtaz Htuekbhjfybt rjynhfcnyjcnb Htuekbhjdfybt zhrjcnb Kontrast ayarı Parlaklık ayarı Regulace kontrastu Regulace jasu Regolazione suoneria / esclusione chiamata...
  • Seite 5 Terraneo Schema base Esquema de base Übersichtszeichnung Hlektrikò sxediàgramma Schéma de base <fpjdfz c[tvf Basic diagram Temel flema Esquema básico Základní schéma Basisschema O F F O F F O F F = Chiamata al piano Floor call Appel à l’étage Etagenruf Llamada al piso Oproep aan verdieping...
  • Seite 6: Basic Diagram

    Schema base 2 Esquema de base 2 Übersichtszeichnung 2 Hlektrikò sxediàgramma 2 Schéma de base 2 <fpjdfz c[tvf @ Basic diagram 2 Temel flema 2 Esquema básico 2 Základní schéma 2 Basisschema 2 O F F = Chiamata al piano Floor call O F F Appel à...
  • Seite 7 Terraneo Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Instalar e ligar os aparelhos conforme indicado no esquema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi l'alimenta- Assegurar-se de que durante as opera,cóes de montagem dos aparelhos, tore non sia collegato alla rete pubblica. o alimentador nao está...
  • Seite 8 Configuratore: Configurator: P= NUMERO DEL POSTO ESTERNO P = NUMBER OF THE OUTDOOR STATION Il posto esterno non deve essere configurato. Se si utilizza The outdoor station must not be configured. If a second outdoor un secondo posto esterno configurare con P= 1. station is used configure with P = 1.
  • Seite 9 Terraneo Configurador: Konfigüratör: P = NÚMERO DA UNIDADE EXTERNA P = DIfi MEVK‹ NUMARASI A unidade externa não deve ser configurada. Se se utilizar Dıfl mevki konfigüre edilmemelidir. ‹kinci bir dıfl mevki uma segunda unidade externa configure com P = 1. kullanılıyorsa P = 1 ile konfigüre ediniz.
  • Seite 10 Regulação do volume: Regolazione del volume: Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre começar por diminuir a potência do microfone , rodando o prima la potenza del microfono , agendo con un cacciavite sul potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos, até...
  • Seite 11 Terraneo Programmazione suoneria chiamata al piano • Programmierung des Läutwerks des Etagenrufs • Programmation sonnerie appel à l'étage • Programming bell call to the floor • Programación timbre llamada al piso • Programmering belgeluid oproep op verdieping • Programação da campainha da chamada ao andar •...
  • Seite 12 Variantes opcionais Varianti opzionali Proairetikéz parallagéz Alternative Optionen Variantes en option Ljgjkybntkmyst dfhbfyns O p s i y o n e l d e ¤ i fl k e n l e r Optional variations Variantes opcionales Volitelné varianty Optionele varianten 336992 336992 344102...
  • Seite 13 Terraneo 2 monitor e 2 citofoni con funzioni di intercomunicante tra appartamenti 2 Bildschirme und 2 Haustelefone mit Gegensprechfunktionen zwischen Wohnungen 2 moniteurs et 2 parlophones avec fonctions d'intercommunication entre appartements 2 monitors and 2 door entry systems with intercom functions between apartments 2 monitores y 2 interfonos con función de intercomunicante entre departamentos 2 monitoren en 2 huistelefoons met intercom tussen de appartementen 2 monitores e 2 intercomunicadores que fazem a intercomunicação entre os apartamentos...
  • Seite 14 Interfaccia 2 fili/PABX art. 346810 Interface 2 fios/PABX art. 346810 Schnittstelle 2 Leiter /PABX Art. 346810 Diasùndesh 2 kalvdìvn/RABX eìd. 346810 Interface 2 fils/PABX réf. 346810 Bynthatqc @-ghjdjlyjq3PABX fhn7 #$^*!) 2 wire/PABX interface item. 346810 2 tel/PABX arabirim kod. 346810 Interfaz 2 hilos/PABX art.
  • Seite 15 Terraneo Comando luci scale Comando das luzes das escadas Treppenlichtbetätigung ¢Elegxoz fètvn skàlaz Commande éclairage escaliers Eghfdktybt jcdtnbntkzvb ktcnybxys[ gkjofljr Staircase light command Merdiven ıflıkları kumandası Mando luces escaleras Ovládání svûtel schodÛ Bediening trappenhalverlichting 344102 N/P T 346200 346830 346000 230V~ ON = 3’...
  • Seite 16 ® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.com...

Diese Anleitung auch für:

362922