Seite 1
Istruzioni d’uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing Istruçoes de uso Odhgìez Xrçshz Bycnherwbb gj 'rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri 362921 ® 362922...
Seite 2
VECCHIO IMPIANTO A CAMPANELLO Impianto esistente con 3 fili e due chiamate ALTE KLINGELANLAGE Vorhandene Anlage mit 3 Leitern und zwei Rufen ANCIENNE INSTALLATION A SONNETTE Installation existante à trois fils et deux appels OLD SYSTEM WITH BELL Existing system with 3 wires and two calls VIEJA INSTALACIÓN CON TIMBRE Instalación existente con 3 hilos y dos llamadas OUDE DEURBELINSTALLATIE...
Seite 3
Terraneo 1 7 6 160 ÷ 165 15° max ø 5mm 15° 15° 15° B U S C L A...
Seite 5
Terraneo Schema base Esquema de base Übersichtszeichnung Hlektrikò sxediàgramma Schéma de base <fpjdfz c[tvf Basic diagram Temel flema Esquema básico Základní schéma Basisschema O F F O F F O F F = Chiamata al piano Floor call Appel à l’étage Etagenruf Llamada al piso Oproep aan verdieping...
Schema base 2 Esquema de base 2 Übersichtszeichnung 2 Hlektrikò sxediàgramma 2 Schéma de base 2 <fpjdfz c[tvf @ Basic diagram 2 Temel flema 2 Esquema básico 2 Základní schéma 2 Basisschema 2 O F F = Chiamata al piano Floor call O F F Appel à...
Seite 7
Terraneo Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Instalar e ligar os aparelhos conforme indicado no esquema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi l'alimenta- Assegurar-se de que durante as opera,cóes de montagem dos aparelhos, tore non sia collegato alla rete pubblica. o alimentador nao está...
Seite 8
Configuratore: Configurator: P= NUMERO DEL POSTO ESTERNO P = NUMBER OF THE OUTDOOR STATION Il posto esterno non deve essere configurato. Se si utilizza The outdoor station must not be configured. If a second outdoor un secondo posto esterno configurare con P= 1. station is used configure with P = 1.
Seite 9
Terraneo Configurador: Konfigüratör: P = NÚMERO DA UNIDADE EXTERNA P = DIfi MEVK‹ NUMARASI A unidade externa não deve ser configurada. Se se utilizar Dıfl mevki konfigüre edilmemelidir. ‹kinci bir dıfl mevki uma segunda unidade externa configure com P = 1. kullanılıyorsa P = 1 ile konfigüre ediniz.
Seite 10
Regulação do volume: Regolazione del volume: Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre começar por diminuir a potência do microfone , rodando o prima la potenza del microfono , agendo con un cacciavite sul potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos, até...
Seite 11
Terraneo Programmazione suoneria chiamata al piano • Programmierung des Läutwerks des Etagenrufs • Programmation sonnerie appel à l'étage • Programming bell call to the floor • Programación timbre llamada al piso • Programmering belgeluid oproep op verdieping • Programação da campainha da chamada ao andar •...
Seite 12
Variantes opcionais Varianti opzionali Proairetikéz parallagéz Alternative Optionen Variantes en option Ljgjkybntkmyst dfhbfyns O p s i y o n e l d e ¤ i fl k e n l e r Optional variations Variantes opcionales Volitelné varianty Optionele varianten 336992 336992 344102...
Seite 13
Terraneo 2 monitor e 2 citofoni con funzioni di intercomunicante tra appartamenti 2 Bildschirme und 2 Haustelefone mit Gegensprechfunktionen zwischen Wohnungen 2 moniteurs et 2 parlophones avec fonctions d'intercommunication entre appartements 2 monitors and 2 door entry systems with intercom functions between apartments 2 monitores y 2 interfonos con función de intercomunicante entre departamentos 2 monitoren en 2 huistelefoons met intercom tussen de appartementen 2 monitores e 2 intercomunicadores que fazem a intercomunicação entre os apartamentos...