Inhaltszusammenfassung für Bourgini Classic Oven Deluxe
Seite 1
Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 11.1000.00.00 Classic Oven Deluxe...
Seite 2
Instructies: De onderste positie is alleen bedoeld voor het plaatsen van de ovenschaal indien deze als lekschaal gebruikt wordt. Plaats in deze positie geen voedsel/gerechten. De middelste positie is bedoeld voor alle voedsel/ovengerechten. De bovenste positie wordt gebruikt voor grillen, bijvoorbeeld een steak, voor gratineren en voor raclettegerechten.
Seite 3
Instructions: La position inférieure est réservée uniquement pour accueillir le plateau, lorsqu’il est utilisé pour l’égouttage. Ne pas placer d’aliments ni d’assiettes à cette position. La position médiane convient pour tous les aliments et plats à four. La position supérieure convient pour le grillage (griller un steak par exemple), le brunissement et les poêlons.
Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini kundenservice und garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Afhankelijk van het voedsel dat u wil bereiden kiest u INLEIDING nu de juiste accessoires: De Classic Oven Deluxe is een oven met 33 liter inhoud. Geschikt voor pizza, ovenschotels, alle 7. Ovenschaal deegwaren, taart en cake bakken, vis en vlees Plaats hierop een ovenschotel of bakblik.
• Schakel de oven en het draaispit in met de BOURGINI SERVICE EN GARANTIE functieschakelaar. Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, welke tevens VOORKEURSSTANDEN VAN DE het garantiebewijs is.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and keep them in a safe place.
Seite 11
or disassembling it and before cleaning or enough room around the food for the hot air to servicing the unit. circulate. • Engine driven appliances: beware of sharp and/or moving parts. Always keep your hands • Use oven gloves to put dishes, racks, baking away from the moving parts when using, trays, etc.
IDEAL SETTINGS BOURGINI SERVICE AND WARRANTY Top heating element + roasting spit The warranty is valid for a period of 2 years • Grilling dishes on the spit from the date of purchase as stated on your •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent Lisez attentivement le les dangers qui vont de mode d’emploi avant toute pair avec son utilisation. utilisation. Conservez le mode d’emploi. • Cet appareil est uniquement conçu pour un Cet appareil peut être usage ménager.
l’appareil sur une surface stable et plane. dégager ; ce phénomène est normal et finira • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources par de dissiper. de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des • Bien que l’extérieur et la vitre du four soient surfaces chaudes ou à...
• Viande et poisson relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous • Plats cuisinés reporter sur notre site Web www.bourgini.com NETTOYAGE AVANT DE COMMENCER, DÉBRANCHEZ AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT. Sous réserve de modifications ; les spécifications Nettoyez l’appareil après chaque emploi.
Gebrauch des Gerätes SICHERHEITSHINWEISE erhalten und die Gefahren, Diese Gebrauchsanleitung die von der Benutzung vor der Benutzung des ausgehen, verstehen. Geräts bitte sorgfältig durchlesen. Die • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie danach aufbewahren.
jemand sich darin verfangen oder darüber Achten Sie auf einen Freiraum von stolpern könnte. mindestens 30 cm. • Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den • Kontrollieren Sie, ob der Funktionsschalter Stecker aus der Steckdose herausziehen auf AUS steht (“off”)und stecken Sie den möchten.
• Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht werden. die Wände des Backofens berühren. Der Spieß muss sich frei drehen können. BOURGINI KUNDENSERVICE UND • Stellen Sie zum Auffangen von Fett die GARANTIE Fettpfanne in den Backofen. Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren •...
INSTRUCCIONES DE su seguridad o si reciben SEGURIDAD instrucciones sobre el uso Lea dentenidamente las seguro del aparato y instrucciones de uso entienden los peligros antes de utilizar el inherentes al uso del aparato. Conserve las mismo. instrucciones de uso. •...
INSTRUCCIONES GENERALES alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico y, en su caso, el cable alargador no cuelguen • Coloque el aparato sobre una superficie por encima del borde de una superficie de estable y resistente al calor. No coloque el trabajo, para evitar que puedan engancharse horno justo debajo de una tabla o de un accidentalmente y que alguien pueda tropezarse.
• Raclette 11. Asador • Gratinado El asador se coloca en la parte derecha, a media altura, en el orificio para el accionamiento, y Calor inferior luego sobre el apoyo a media altura del lado • Guisos izquierdo. Utilice el agarre grande 10 para sacar •...
SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA DE BOURGINI El periodo de garantía tendrá una duración de 2 años a partir de la fecha de compra según el comprobante de caja, que será asimismo el certificado de garantía. Diríjase al vendedor en relación con la garantía. Los defectos derivados de un uso indebido, de un desmontaje inadecuado, de caídas, golpes o similar o por no descalcificar...