Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pipette Controller
OPERATOR INSTRUCTIONS
1 – 4
GEBRAUCHSANWEISUNG
6 – 13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rainin GlassMaster

  • Seite 1 Pipette Controller OPERATOR INSTRUCTIONS 1 – 4 GEBRAUCHSANWEISUNG 6 – 13...
  • Seite 2: Technical Data

    These triggers also control intake and dispense speeds. A battery warning light (4) is triggered whenever the charge in the batteries is low. Pipetting with GlassMaster can also take place while the units are con- nected to their chargers (5).
  • Seite 3 Bench stand, Instruction manual Safety GlassMaster is designed with safety in mind. Light in weight, it balances easi- ly and safely in the hand. The triggers are carefully designed to eliminate pres- sure points and control of intake and delivery is therefore made easier.
  • Seite 4 6. When GlassMaster is fully charged, the charger automatically switches to a trickle charge operation and the indicator will turn off. If the charge to GlassMaster is interrupted and then re - started, the charger starts its full 14 hour charging cycle again. This will not damage the battery.
  • Seite 5: Replacing The Filter

    Cleaning GlassMaster can be cleaned with most common laboratory disinfec- tants. The polypropylene nose- cone (10) and silicone pipette holder (9) can be autoclaved. To remove the nosecone and pipette holder turn the nosecone counter-clockwise. When the nosecone is removed the silicone...
  • Seite 6: Troubleshooting

    WARNING! Please ensure that no liquid enters the instrument. GlassMaster should never be used without the filter (8). The filter also prevents liquid from entering the instrument. Where liquid has entered please clean and replace filter.
  • Seite 7: Return For Repair

    Europe 230V 50Hz 2-pin Japan 100/120V 50/60Hz 2-pin Ordering Information GlassMaster Pipette Controller Cat. No. Description GM-100 GlassMaster Pipette Controller (1 to 100 mL) Accessories Cat. No. Description Quantity GM-045 Filter set, 0.45 µm Pkg. of 5 GM-020 Filter set, 0.2 µm Pkg.
  • Seite 8: Technische Daten

    Eine Leuchtdiode leuchtet auf (4), sobald die Batteriekapazität niedrig ist, und die Batterien aufgeladen werden sollten. Das Pipettieren mit dem GlassMaster ist auch bei eingestecktem Ladegerät möglich (5). Der GlassMaster hat einen leicht zu bedienenden Schiebeschalter (3), der die Wahl zwischen drei Einstellungen ermöglicht HIGH (oben) Füllen und Ausblasen mit Höchstgeschwindigkeit.
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung Batteriezustand niedrig LED Anzeige Einfüllknopf Ausblasknopf Einstellschalter Filteradapter Membranfilter Ladegerät Silikon Pipettenhalter Stecker Ladegerät Polypropylen Führungsadapter...
  • Seite 10: Sicherheitsbestimmungen

    Tischständer Betriebsanleitung Sicherheitsbestimmungen Der GlassMaster wurde unter Einhaltung von Sicherheitskriterien konzipiert. Er ist leicht zu handhaben und liegt gut in der Hand. Die Bedienknöpfe wurden sorgfältig geformt um Druckstellen zu vermeiden. Somit wird die Kontrolle des Füllens und Entlehrens erleichtert.
  • Seite 11: Ladevorgang Fur Den Glassmaster

    4. Stellen Sie den GlassMaster in den Tischständer. 5. Erlauben Sie eine Ladezeit von 14 Stunden von ‘leer’ bis ‘voll’. 6. Nachdem der GlassMaster voll geladen ist, schaltet das Ladegerät automa- tisch auf Dauerladen um und die LED-Anzeige erlischt. Benutzen Sie das Ladegerät nur innerhalb von Gebäuden und schützen Sie es...
  • Seite 12: Filter Austauschen

    Gebrauchsanweisung Reinigung Der GlassMaster kann mit den laborüblichen Desinfektionschemikalien gerei- nigt werden. Der Polypropylen Führungsadapter (10) und die Silikon Pipettenhalterung (9) können dampfsterilisiert werden. Um den Führungsadapter und die Pipettenhalterung abzumontieren, drehen Sie den Führungsadapter gegen den Uhrzeigersinn. Sobald der Führungsadapter abmontiert ist kann die Silikon Pipettenhalterung durch leichtes Drehen vom Membranfilter entfernt werden.
  • Seite 13: Pipette Füllen

    Pipette. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Der GlassMaster sollte nie ohne den Membranfilter benutzt werden, da er das Eindringen von Flüssigkeiten verhindert. Falls Flüssigkeit in den Membranfilter gelangt ist, sollte der Filter erneuert werden.
  • Seite 14: Störungen

    Silikon Pipettenhalter Pipette beschädigt oder Pipette auswechseln Der GlassMaster ist praktisch wartungsfrei. Falls die o.g. Empfehlungen die Störung nicht beheben sollten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Hinweis Nachdem der Miniskus die gewünschte Marke erreicht hat, sollte von der Pipette keine Flüssigkeit tropfen .
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung Bestelldaten GlassMaster Katalog-Nr. Beschreibung GlassMaster GM-100EU komplett mit Ladegerät, Tischständer und zwei Ersatzmembranfiltern. Zubehör Katalog-Nr. Beschreibung 5 Stück/Pck. 0.45µm Ersatzmembranfilter GM-045 5 Stück/Pck. 0.20µm Ersatzmembranfilter GM-020 Silikon-Pipettenhalter GM-PH Polypropylen Führungsadapter GM-NC...
  • Seite 16 GlassMaster is a trademark of Rainin Instrument Co, Inc © 1997 Rainin Instrument Co, Inc GlassMaster is CE marked to Low Voltage Directive 73/23/EEC and Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC GlassMaster ist mit einem CE Zeichen markiert gemäß den Niedervolt EG-Richtlinien 73/23/EEC und elektromagnetische Kompatibilität Richtlinien 89/336/EEC.

Inhaltsverzeichnis