Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic 400 Installation, Gebrauch Und Wartung
Dometic 400 Installation, Gebrauch Und Wartung

Dometic 400 Installation, Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 400:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Installazione
IT
Uso / Manutenzione
Installation
EN
Use / Maintenance
Installation
FR
Usage / Entretien
Installation
DE
Gebrauch / Wartung
Instalación
ES
Uso / Manutención
Instalação
PT
Utilização / Manutenção
Installatie
NL
Gebruik / Onderhoud
Installation
DK
SV
Brug / Vedligeholdelse
Asennus
FI
Käyttö / Huolto
Installation
SV
Användning / Underhåll
Installasjon
NO
Bruk / Vedlikehold
Instalacija
SI
Uporaba / Vzdrževanje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
2
16
CU325 - CU325M - CU333
CU333M - CU335 - CU335M
30
CU351MK - CU352M - CU354MK
CU400BPE - CU400PE CU401PE
44
58
CU405MW - CU405PEMW
CU407MW - CU407PEMW
72
CU433 - CU433M - CU433ML
86
100
114
128
142
156
400 - 400B - 401 - 402
403 - 404 - 414
CU300 - CU300M
CU311 - CU311M
CU322 - CU322M
CU402PE - CU403PE
CU404MW - CU404PE
C404PEMW - CU414PE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic 400

  • Seite 44 SYMBOLE WARN- UND SICHERHEITSSYMBOLE Sicherheitszeichen, die auf mögliche Gefahren hinweisen Die hier nachstehenden Zeichen müssen strengstens beachtet werden: ACHTUNG WICHTIG Verletzungsgefahr oder Tod. Um mögliche Verletzungen oder Störungen zu vermeiden. INHALT VOSICHTSMASSNAHMEN INSTALLATION ZUSÄTZLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN EINBAUÖFFNUNG GASANSCHLUSS ELEKTROANSCHLUSS BEFESTIGUNG GEBRAUCH ZUSÄTZLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN BEDIENFELD BRENNER:...
  • Seite 45: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Achtung: dieser hinweis ist auf dem gerät angebracht. Dieses gerät muss entsprechend der geltenen vorschriften installiert werden und darf nur in einer gut belüfteten umgebung benutzt werden. Vor der installation und dem gebrauch dieses geräts sind die anweisungen genau zu lesen.
  • Seite 46: Installation

    ausgewechselt werden, um jedem Risiko vorzubeugen. Die Reinigung und die Wartung des Geräts dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Keine scheuernden oder spitze hilfsmittel zur reinigung der glastür benutzen, sie könnte nämlich zerkratzt werden oder auch zerbrechen. Zur reinigung keine dampfreiniger benutzen. I N S TA L L AT I O N ZUSÄTZLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER INSTALLATION, OB DIE LOKALEN...
  • Seite 47: Gasanschluss

    404 - CU405MW 7,6 - 553 15,2 402 - 414 8,0 - 582 16,0 400 - 400B - 401 9,2 - 669 18,4 WÄHREND DER INSTALLATIONS- UND ANSCHLUSSARBEITEN DARF DIE GASLEITUNG DES GERÄTES NICHT VERDREHT, GEZOGEN ODER ANDERSARTIG BELASTET WERDEN.
  • Seite 48: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS NIEDERSPANNUNG 12 V Dieses Kapitel betrifft nur Modelle mit der Beschriftung 12 V auf der Identifizieretikette, die am Gerät aufgeklebt ist. DIESES GERÄT DARF NUR AN EINEM 12 V GENERATOR ANGESCHLOSSEN WERDEN. DER KREISLAUF MUSS DURCH SCHMELZSICHERUNG BIS ZU 3 AMPER GESCHÜTZT WERDEN.
  • Seite 49: Gebrauch

    V E RW E N D U N G VORSICHTSMASSNAHMEN DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIESSLICH VON VERANTWORTUNGSVOLLEN ERWACHSENEN BENUTZT WERDEN. WÄHREND DES GEBRAUCHS UND SOFORT NACH DEM GEBRAUCH KÖNNEN DIE ZUGÄNGLICHEN GERÄTETEILE HEISS SEIN; NICHT BERÜHREN UND KINDER FERN HALTEN. NACH BEENDIGUNG DES KOCHVORGANGS VERGEWISSERN SIE SICH, DASS ALLE BEDIENKNÖPFE AUF GESCHLOSSEN STEHEN.
  • Seite 50: Heizstufen Ofen Und/Oder Elektroplatte

    Die folgenden Symbole beziehen sich auf die Regulierung der Brennerflammen, die der jeweiligen Position des Bedienknopfs entspricht. HINWEIS: auf anderen Modellen können die Bedienknöpfe und Symbole verschieden sein. GAS ZU GROSSE FLAMME KLEINE FLAMME ELEKTROPLATTE AUS HEIZSTUFEN OFEN UND/ODER ELEKTROPLATTE 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 GRILL WEITERE SYMBOLE...
  • Seite 51: Brenner

    BRENNER Nachfolgend die Brennereigenschaften der verschiedenen Modelle: MODELL THERMISCHE LEISTUNG BRENNER NENNLEISTUNG RAPIDER SEMIRAPIDER RESERVEBRENNER GRILL OFEN ELEKTROPLATTE Ø 77 mm Ø 62 mm Ø 47 mm gr/h gr/h gr/h nr. gr/h nr. gr/h nr. 400B CU300 CU300M CU311 CU311M CU322 CU322M CU325...
  • Seite 52: Kochfeld

    KOCHFELD - WAHL DES BRENNERS DIE FLAMME DARF NICHT UNTER DEM TOPF HERVOR KOMMEN. STELLEN SIE DEN TOPF MITTIG AUF DEN BRENNER, DAMIT ER SICHER AUF DEM ABSTELLROST STEHT. BRENNER TOPFDURCHMESSER HILFSBRENNER von 6 bis 16 cm Ø 47 mm HALBSCHNELL von 16 bis 22 cm Ø...
  • Seite 53: Ofen

    OFEN DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETER TÜR ERFOLGEN. INNERHALB DES OFENS MÜSSEN DER GRILL, DIE FETTFÄNGER (TABLETT) ODER DIE PFANNE SO POSITIONIERT SEIN, DASS SIE NICHT DIREKT MIT DEN FLAMMEN IN KONTAKT KOMMEN. VERSCHLISCHT DIE FLAMME DES BRENNERS ZUFÄLLIGERWEISE, SCHLIESSEN SIE DEN GASHAHN UND WARTEN SIE EINE MINUTE VOR DEM ERNEUTEN ZÜNDEN.
  • Seite 54: Grill

    GRILL BEIM ENTZÜNDEN DES BRENNERS MUSS DIE OFENTÜR GANZ GEÖFFNET WERDEN. SOLLTE SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDEN, DEN BEDIENKNOPF LOSLASSEN UND MINDESTENS 10 SEKUNDEN ABWARTEN, BIS MAN DEN VORGANG WIEDERHOLT. DIE ZUGÄNGLICHEN TEILE KÖNNEN BEI BENUTZUNG DES GRILLS SEHR HEISS WERDEN, HALTEN SIE KINDER DAVON FERN.
  • Seite 55: Sichtkontrolle Der Flamme

    SICHTKONTROLLE DER FLAMME Entsprechend des verwendeten Gases, kann die Flamme folgendermaßen aussehen: Propan (G31): innere Spitze der Flamme blau und mit scharfer Kontur. Butan (G30): Flamme mit undefinierten gelben spitzen Enden beim Zünden des Brenners, die sich nach und nach, wenn der Brenner sich erhitzt, intensivieren. ELEKTROPLATTE (je nach Modell) BEVOR MAN DIE ELEKTOPLATTE GEBRAUCHT (ODER BEI LÄNGERER...
  • Seite 56: Gasflasche

    GASFLASCHE DIE VERWENDUNG EINER ANDEREN GASART UND/ODER EINES ANDEREN DRUCKS ALS VOM HERSTELLER VORGESCHRIEBEN KANN ZU EINEM ANOMALEN GERÄTEBETRIEB FÜHREN; DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR DIE FOLGEN EINES UNKORREKTEN GEBRAUCHS DES GERÄTS. Die anzuwendenden Gasflaschen sind handelsübliche Flaschen, wie sie im Land, in dem das Gerät benutzt wird normalerweiser verkauft werden.
  • Seite 57: Wartung

    I N S TA N D H A LT U N G REINIGUNG SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS, TRENNEN SIE DIE VERBINDUNG ZUM STROMANSCHLUSS, DANN WARTEN SIE BIS ES ABGEKÜHLT IST, BEVOR SIE MIT DER REINIGUNG BEGINNEN. KOMMEN DIE WARMEN OBERFLÄCHEN MIT KALTEM WASSER ODER NASSEM SCHWAMM IN BERÜHRUNG, KÖNNEN SIE BESCHÄDIGT WERDEN.
  • Seite 170: Figure E Disegni Tecnici

    F I G . 500 mm 100 mm...
  • Seite 171 MIN. 495 mm CU400PE CU405MW CU405PEMW F I G . CU407MW CU407PEMW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW 488 mm 479 mm CU407PEMW 12 mm TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm 12 mm...
  • Seite 172 CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 25 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN.
  • Seite 173 MIN. 21 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm CU403PE CU403PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm MIN. 494 mm 488 mm 479 mm 488 mm...
  • Seite 174: Front View

    25 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm 25 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm CU404MW CU404PEMW CU404MW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU404PEMW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 479 mm 488 mm MIN.
  • Seite 175: Side View

    MIN. 460 mm CU433M MOD. X mm Y mm Z mm CU433ML CU300M - CU311M - CU322M CU325M - CU333M - CU335M CU351MK FRONT VIEW SIDE VIEW CU352M CU354MK 497 mm 195 mm 60 mm 13 mm 13 mm 61 mm 70 mm 523 mm 510 mm...
  • Seite 176 CU433M CU433ML FRONT VIEW SIDE VIEW 497 mm 195 mm 60 mm 13 mm 13 mm 61 mm 70 mm 523 mm 510 mm CU433 FRONT VIEW SIDE VIEW 445 mm 474 mm MIN. 21 mm MIN. 495 mm CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW...
  • Seite 177 FIG. 3 400B CU400BPE CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW CU407PEMW...
  • Seite 178 CU401PE CU402PE...
  • Seite 179 CU403PE CU404MW CU404PE CU404PEMW CU414PE...
  • Seite 180 CU300 CU311 CU300 CU322 CU311 CU325 CU322 CU333 CU325 CU335 CU333 CU335 190 mm 190 mm CU300M CU311M CU300M CU325M CU311M CU335M CU325M CU335M...
  • Seite 181 CU322M 210 mm CU322M 210 mm CU333M CU333M CU433 CU433...
  • Seite 182 CU433M CU433ML MOD. X mm CU351MK CU352M CU354MK...
  • Seite 183 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 184 FIG. 6...
  • Seite 185 FIG. 7...
  • Seite 186 NOTE...
  • Seite 187 NOTE...

Inhaltsverzeichnis