Herunterladen Diese Seite drucken
90'
OUTDOOR
R è g l e s d u j e u
2 - 5
G a m e r u l e s
I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e
6 - 11
A s s e m b l i n g i n s t r u c t i o n s
12 - 18
19 - 26
E n t r e t i e n e t g a r a n t i e
27
M a i n t e n a n c e a n d w a r r a n t y
loading

Inhaltszusammenfassung für Artengo 855.0

  • Seite 1 OUTDOOR R è g l e s d u j e u 2 - 5 G a m e r u l e s 90’ I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e 6 - 11 A s s e m b l i n g i n s t r u c t i o n s 12 - 18...
  • Seite 2 REGLES DU JEU - SPIELREGELN - GAME RULES LE JEU EN SIMPLE LE JEU EN DOUBLE LE SERVICE La ligne centrale partage chaque camp en deux demi-camps. Le serveur projette la balle verticalement vers le haut avec la main. Lorsque la balle redescend, le ser- CHOIX DE L’ORDRE DU JEU veur la frappe de façon qu’elle touche d’abord son propre camp et ensuite, passant par-dessus le filet ou le contournant, touche le camp du relanceur .
  • Seite 3 REGOLE DEL GIOCO - REGLAS DEL JUEGO - SPELREGELS C IL GIOCO IN SINGOLO IL GIOCO IN DOPPIO IL SERVIZIO La linea centrale divide ogni campo in due metà campo. Il battitore lancia la palla verticalmente verso l’alto con la mano. Quando la palla ridiscende, il battitore la col- SCELTA DELL’ORDINE DEL GIOCO pisce in modo che essa tocchi prima il suo campo e poi, passando al disopra della rete, tocchi il campo del ri- cevitore.
  • Seite 4 REGRAS DO JOGO - ZASADY POST ¢ POWANIA - C JOGO DE SINGULARES JOGO DE PARES O SERVIÇO A linha central divide cada campo em duas quadras. ESQUEMA DA ORDEM DE JOGO O lançador projecta verticalmente, em altura, a bola com a mão. Quando a bola desce, o lançador bate-a de mo- do a que esta toque, em primeiro lugar, no seu campo e, de seguida, passando-a por sobre a rede, ou contornan- Num jogo de pares do-o, toque no campo do outro jogador.
  • Seite 6 C INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant le montage et l'utilisation de votre table, veuillez de la table, doivent être effectués par un adulte. Les • Lors de la pose des plateaux il faut bien introduire les lire attentivement les instructions suivantes. Elles enfants ne doivent pas déplacer la table de ping pong.
  • Seite 7 C ASSEMBLING INSTRUCTIONS Please read the following instructions carefully • The owner should inform other people using the table not the top (game surface); thus when the table is folded, before assembling and using your table. They on how to use it correctly, and draw their attention to any the 2 tabletops (game surface) should be face to face contain important information concerning the use source of potential danger, especially regarding the...
  • Seite 8 C INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antes del montaje y de la utilización de su mesa, lea • Debe enseñar a otras personas que utilizan la mesa desbloqueo y la correa ) y no la parte superior (superficie con atención las instrucciones siguientes. a utilizar la misma correctamente y llamar su atención de juego);...
  • Seite 9 C INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Antes de proceder à montagem e utilização da sua • A instalação, deslocação e arrumação da mesa devem carrinhos, aperte firmemente os parafusos, mas sem os mesa, leia com atenção as instruções seguintes. ser efectuadas por um adulto. As crianças não devem forçar.
  • Seite 13 x 4 x 4 a x 4 1,97 1,97 inches inches b x 4...
  • Seite 14 c x 2...
  • Seite 15 d x 4 d x 4...
  • Seite 16 inch inch b x 4 OK ! e x 4...
  • Seite 17 inches inch b x 4 OK ! e x 4...
  • Seite 18 f x 2...
  • Seite 19 x 4 x 4...
  • Seite 20 x 4 x 4 K x 8 a x 4 1,97 1,97 inches inches b x 4...
  • Seite 21 c x 2...
  • Seite 22 d x 4 d x 4...
  • Seite 23 inch inches b x 4 OK ! e x 4...
  • Seite 24 inches inch b x 4 OK ! e x 4...
  • Seite 25 f x 2...
  • Seite 26 x 4 x 4 g x 4...
  • Seite 27 C MANTENIMIENTO Y GARANTÍA ENTRETIEN ET GARANTIE A fin de asegurar la longevidad de su mesa, Afin d'assurer le longévité de votre table, nous le aconsejamos: vous conseillons de : - apretar a menudo los tornillos para evitar los - resserrer régulièrement la visserie pour éviter juegos salvo en los ganchos de seguridad.
  • Seite 28 50°C / 122°F 0°C / 32°F MAXI 80kg / 176 lbs...

Diese Anleitung auch für:

877.0