Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Victure HC200 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victure HC200

  • Seite 3 Language English Deutsch Français Italiano Español 日本語...
  • Seite 5 Foreword Thank you for purchasing Victure Hunting Camera. This product is a multipurpose and versatile camera for outdoor hunting. It can be used for outdoor hunting , animals monitoring and home security. The waterproof design allows the camera to detect animals and take pictures / videos 24 hours outdoors automatically.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Content Product Introduction Product structure Product accessories Preparations before Using Product Operations and Settings Product operations Settings Connect to the Computer Specification Warranty...
  • Seite 7: Faq

    Why is the camera prompts "CARD BLOCKED" and "CARD ERROR" after inserting SD card? (1) Please make sure the SD card is Class 6 or above; the camera maximum supports 32 GB; (2) Please make sure that the read-write function of the SD card had been turned off;...
  • Seite 8: Product Introduction

    Product Introduction Product structure Front view 1. Motion indicator, red LED 6. PIR sensor 2. LED infrared light 7. Locking bracket 3. Light sensor 8. Locking hole 4. Microphone 9. Locking bracket 5. Lens...
  • Seite 9 Inside view 1. LCD 4. SD card compartment 2. Locking hole for lock 5. Mini USB connection 3. Speaker 6. Mode switch Battery compartment 1. Battery compartment 2. Tripod thread 3. External power connection...
  • Seite 10: Product Accessories

    Product accessories A. Drilled holes B. Tripod bolt C. Anti-screw D. Hinge screws Tips: The shooting range of this product is 90 degree fan-shaped area right in front of the camera. The best imaging distance is 3-10 meters in front of the camera. In order to achieve the desired detection of shooting, please install the camera following below instructions: (1) Please attach the product to a suitable place, the installation height is close to the height of the detected animal.
  • Seite 11: Preparations Before Using

    Preparations before Using Step1 Step2 Step3 Step4 Step1: Open the battery compartment located on the right side of the camera as shown above; Step2: Insert 8 AA LR6 batteries in the correct direction; Step3: Turn off the read-write protection of the SD card, which loc- ated in the left of the card, so that the camera can recognize the card.
  • Seite 12: Product Operations And Settings

    Product Operations and Settings Product operations This machine has three modes: OFF/TEST/ON OFF mode - When the camera in this mode, the machine is off. TEST mode - When the machine in this mode, you can set up the camera; you can manually take pictures, videos or playback photos. Under this mode, the red LED flashing shows the PIR sensor is working.
  • Seite 13: Settings

    TEST mode. 3. When entering the ON mode, you can press any button under the LCD to wake up the product to check the battery power and memory condition. 4. When the battery is low, the product will be intelligent into the power saving mode, in the night shooting it will automatically reduce the brightness of IR lights.
  • Seite 14 Video length The length of the recording time can be set from 1 to 60 seconds, 3 minutes, 5 minutes and 10 minutes, the default setting is 10 seconds. This setting only works in ON mode and does not affect the recording time in test mode.
  • Seite 15 password to enter into TEST mode. Please keep your password in mind . Serial NO. set The default setting is OFF. When ON is selected, the four-digit machine number can be set. After successful setting, the machine number will be printed on the photo. Format This function can help you format your SD card.
  • Seite 16: Connect To The Computer

    Connect the Computer Please pull the mode switch to the OFF state, connect the product to the computer via USB cable, the screen will display "MSDC" prompt means the PC has been connected successfully.
  • Seite 17: Specification

    Specification 5.0 mega pixels, 1/4” CMOS sensor Image sensor Photo resolution 12M/8M/5M/3M/1M Support SD/SDHC memory cards up to Recording medium 32GB (not included) 1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps); Video resolution 848 x 480 (30fps); 640 x 480(30fps) Storage formats Photo:JPEG; Video:AVI. PIR angle PIR distance up to 20m...
  • Seite 18: Warranty

    Warranty This product has a 12-month warranty from the date of purchase. If you have any questions about this product, you can contact us through the following email: support@govicture.com There will be seller support reaching you as soon as possible.
  • Seite 19 Vorwort Vielen Dank für Ihren Einkauf der Visture Jagd Kamera. Dieses Produkt ist eine vielseitige und allgewaltige Kamera für Freien Jagd, Tierbeobachtung und Heimsicherheit. Sein subtiles, wasserdichtes und staubdichtes Design ermöglicht es Ihnen, 24 Stunden am Tag im Freien Tiere zu erkennen und Bilder / Videos automatisch aufzunehmen, um den Aufenthaltsort von Tieren zu erfassen.
  • Seite 20 Inhaltsverzeichnis Produkteinführung Produktstruktur Produktzubehör Vorbereitung der Produktverwendung Produktbedienung und Einstellungen Produktbedienung Einstellungen Anschließen des Computers Systemparameter After-Sales-Services...
  • Seite 21: Faq

    Warum bekomme ich nach dem Einlegen der SD-Karte "AUTO BLOCKED" oder "CARD ERROR"? (1) Stellen Sie sicher, dass Sie eine Karte verwenden, die Klasse 6 oder höher und 32 GB oder weniger ist. (2) Stellen Sie sicher, dass Sie den Lese- / Schreibschutz der SD-Karte deaktiviert haben.
  • Seite 22: Produkteinführung

    Produkteinführung Produktstruktur Frontseite 1. Photosensitives Original, 6. PIR-Erfassungsbereich rotes Licht 7. Snap 2. Infrarot-LED-Leuchten 8. Schloss 3. Sensorlicht 9. Snap 4. Aufnahmebohrung 5. Linse...
  • Seite 23 Innenteil 1. LCD 4. SD-Karte Buchse 2. Schloss 5. Mini-USB-Buchse 3. Lautsprecher 6. Modusschalter Batteriefach 1. Batteriefach 2. Stativschrauben 3. Externer Stromanschluss...
  • Seite 24: Produktzubehör

    Produktzubehör A. Bohren B. Stativschrauben C. Anti-Schraube D. Scharnierschraube Tipps: Dieses Produkt kann den 90-Grad-Sektor-Bereich vor der Kamera aufnehmen, der optimale Abbildungsabstand ist genau vorwärts 3-10 Meter. Um die geplante Erkennung von Aufnahmen zu erreichen, sollten Sie die Installation wie folgt debuggen: (1) Bauen Sie das Produkt an einer geeigneten Stelle an.
  • Seite 25: Vorbereitung Der Produktverwendung

    Vorbereitung der Produktverwendung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 1: Öffnen Sie auf der rechten Seite der Kamera in der gezeigten Richtung das Batteriefach. Schritt 2: Legen Sie acht AA LR6 Alkalibatterien in der richtigen Ausrichtung ein. Schritt 3: Schalten Sie oben links auf der Karte den Lese- / Schreibschutz aus, damit die Kamera die Karte erkennen kann.
  • Seite 26: Produktbedienung Und Einstellungen

    Produktbedienung und Einstellungen Produktbedienung Die Kamera hat 3 Modi: OFF / TEST / ON OFF - Wenn die Kamera in diesem Modus befindet, wird die Kamera ausgeschaltet. TEST - Wenn die Kamera in diesem Modus ist, können Sie die Kamera nach ihrer gewünschten Funktionen einstellen;...
  • Seite 27: Einstellungen

    Tipps: 1. Das Standardintervall dieses Produkts ist 1 Minute, können Sie selbst auf 5-59 Sekunden oder 1-60 Minuten einstellen. 2. Bevor Sie in den ON-Modus wechseln, stellen Sie zuerst den Arbeitsmodus und die zugehörigen Parameter im TEST-Modus ein. 3. Beim Tritt in den EIN-Modus können Sie ein beliebige Taste unter dem LCD drücken um das Produkt zu wecken und den Batteriestatus und Speicherbedingungen zu überprüfen.
  • Seite 28 Die Länge der Aufnahmezeit Die Länge der Aufzeichnungszeit kann auf 1 bis 60 Sekunden, 3 Minuten, 5 Minuten und 10 Minuten eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist 10 Sekunden. Diese Einstellung funktioniert nur im ON-Modus und beeinflusst im Testmodus keine Aufnahme- zeit.
  • Seite 29 Passworteinstellung der Kamera Diese Funktion verhindert, dass andere in den TEST-Modus wechseln oder die Systemparameter des Produkts ändern. Diese Funktion ist standardmäßig auf OFF(AUS). Wenn ON ausgewählt ist, können Sie die vierstellige PIN einstellen. Nach erfolgreicher Einstellung müssen Sie beim Tritt des TEST-Modus das Passwort eingeben, beherzigen Sie bitte Ihr Passwort.
  • Seite 30 Automatische Abschaltung Diese Einstellung befindet sich im Testmodus. Wenn das Produkt für eine bestimmte Zeit nicht in Betrieb ist, schaltet sich die Kamera automatisch aus, um Energie zu sparen. Spezifische Einstellungen: 3 Minuten, 5 Minuten, 10 Minuten, OFF. Davon ist OFF aus. Wenn die automatische Abschaltung nicht eingestellt wird, ist die Standardein- stellung standardmäßig 5 Minuten.
  • Seite 31: Anschließen Des Computers

    Anschließen des Computer Wenn OFF ausgewählt ist, wird das Produkt über ein USB-Kabel an den Computer angeschlossen. Auf dem Bildschirm wird „MSDC“ prompt angezeigt werden, was darauf hindeutet erfolgreich an den PC anzuschließen. Da können Sie die SD-Karte im Inneren der Kamera lesen, kopieren, löschen und andere Bedienung vornehmen.
  • Seite 32: Systemparameter

    Systemparameter 5.0 mega Pixel, 1/4” CMOS Sensor Bildsensor-Typ Foto-Pixel 12M/8M/5M/3M/1M SD/SDHC Speicherkarte bis zu 32GB Externe Speicherkarte unterstützen(nicht enthalten) 1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps); Videoauflösung 848 x 480 (30fps); 640 x 480(30fps) Speicherformat Foto:JPEG; Video:AVI. Winkel von PIR Sensor Abstand von PIR Sensor Bis zu 20m F=3.1mm;...
  • Seite 33: After-Sales-Services

    After-Sales-Services Seit dem Kauf dieses Produkts bieten wir Ihnen eine 12-monatige Garantie. Wenn Sie irgende Fragen über diesen Artikel haben, können Sie uns über die E-Mail Adresse „support@govicture.com“ kontaktieren. Wir werden Ihnen so schnell wie möglich eine befriedigende Antwort anbieten.
  • Seite 34: Avant-Propos

    Avant-propos Merci d'avoir acheté la caméra de chasse chez Victure. Ce produit est un appareil photo multifonctionnel, qui peut être utilisé pour la chasse en plein air, la surveillance des animaux et aussi de la sécurité à votre domicile. Sa conception subtile, imperméable à l'eau et à la poussière vous permet de détecter les animaux 24 heures à...
  • Seite 35 Catalogue Introduction du produit Structure du produit Accessoires et méthodes d'utilisation Préparation avant l’utilisation Fonctionnement et paramètres du produit Camera mode Paramètres Connexion à l'ordinateur Spécifications Garantie...
  • Seite 36: Faq

    Pourquoi-t-il apparaît « Carte verrouillée » et « Erreur de carte » après avoir inséré la carte SD ? (1) Assurez-vous que vous utilisez une carte de classe 6 ou au dessus, et 32 Go maximum. (2) N'oubliez pas de désactiver la protection en lecture-écriture de la carte SD.
  • Seite 37: Introduction Du Produit

    Introduction du produit Structure du produit Vue de front 1. Original photosensible, 6. Zone de détection PIR lumières rouge 7. Snap 2. LED Lumières infrarouges 8. Lock 3. Lumière d'induction 9. Snap 4. Trou d'enregistrement 5. Objectif...
  • Seite 38 Vue d'intérieur 1. LCD 4. Prise de carte SD 2. Lock 5. Prise de Mini USB 3. Haut-parleurs 6. Commutateur du mode Compartiment des batteries 1. Compartiment des batteries 2. Trépied de boulon 3. Connecxion d'alimentation externe...
  • Seite 39 Accessoires de produit A. Forage B. Trépied de boulon C. Anti-vis D. Vis de charnière Remarque : Le champ de tir de ce produit est de 90 degrés en forme d'éventail devant la caméra, la meilleure distance d'imagerie est de 3-10 mètres devant.
  • Seite 40: Préparation Avant L'utilisation

    Préparation avant l’utilisation Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 1 : Ouvrez le compartiment des batteries comme indiqué. Installez 8 piles alcalines AA LR6 dans le bon sens. Étape 2 : Étape 3 : Déactivez la protection en lecture-écriture située en haut à gauche de la carte afin que l'appareil photo puisse reconnaître la carte.
  • Seite 41: Fonctionnement Et Paramètres Du Produit

    Fonctionnement et paramètres du produit Camera mode Cette machine a trois modes : OFF/TEST/ON Mode OFF - Dans ce mode, la machine est éteinte. Mode TEST - Dans ce mode, vous pouvez configurer votre machine ; vous pouvez prendre une photo, filmer ou lire manuellement ; À ce moment, la LED rouge clignote indique que le capteur PIR fonctionne.
  • Seite 42: Paramètres

    Remarque : 1. L’intervalle par défaut du produit est de 1 minute, vous pouvez définir à 5-59 secondes ou 1-60 minutes. 2. Avant de passer en mode ON, veuillez d'abord régler le mode de enregistrement et les paramètres associés en mode TEST. 3.
  • Seite 43 Remarque : 3 prises de vues en continu ne prennent en charge que dans la résolution 5M. Longeur vidéo La durée de vidéo peut être réglée de 1 à 60 secondes, 3 minutes, 5 minutes et 10 minutes, la longeur par défaut est de 10 secondes. Ce réglage ne fonctionne qu'en mode ON et n'affecte pas la durée d'enregistrement en mode TSET.
  • Seite 44 Remarque : Dans ce mode, la fonction de détection automatique PIR cessera de fonctionner, l'appareil photo passera en mode de prise par minuterie et ne fonctionnera pas pendant chaque intervalle de temps défini. Mot de passe Cette fonction empêche d'autres personnes de passer en mode TEST ou de modifier les paramètres du système.
  • Seite 45 Réini. Syst Cette fonction restaurera tous les paramètres de la machine à l'état par défaut. Arrêt auto Ce paramètre est en mode TEST. Lorsque le produit ne fonctionne pas pendant une certaine période, la machine s'arrête automatique- ment pour économiser l'énergie. Paramètres spécifiques : 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes.
  • Seite 46: Connexion À L'ordinateur

    Connexion à l'ordinateur Passez à mode OFF. Le caméra est connecté à l'ordinateur par le câble USB, l'écran affiche « MSDC », suggérant que le PC a été connecté avec succès. Vous pouvez lire la carte SD à l'ordinateur, copier, supprimer et faire autres opérations.
  • Seite 47: Spécifications

    Spécifications 5.0 mega pixels, 1/4”CMOS sensor Type de capteur d'image Résolution de photo 12M/8M/5M/3M/1M SD/SDHC card mémoire jusqu'à 32Go Carte de mémoire (non incluse) 1920 x1080(30fps) ; 1280 x 720(30fps) ; Résolution de vidéo 848 x 480 (30fps) ; 640 x 480(30fps) Format de stockage Photo : JPEG ;...
  • Seite 48: Garantie

    Garantie À partir de l'achat, vous jouissez d'une garantie de 12 mois pour ce produit de Victure. Si vous avez des questions ou des conseils à propos de ce produit, veuillez nous contacter par e-mail : support@govicture.com Nous vous remercions de votre confiance et votre soutien!
  • Seite 49 Prefazione Grazie per aver acquistato la fotocamera da caccia di Victure. Questo prodotto è una macchina fotografica multiuso e versatile per la caccia all'aperto, il monitoraggio degli animali e la sicurezza domestica. Disegni nascosti, impermeabile e antipolvere lo rendono adatto per rilevare gli animali e scattare foto e video automaticamente per tutto il giorno all'aperto in modo da registrare la posizione degli animali.
  • Seite 50 Elenco Introduzione del prodotto Struttura del prodotto Accessori e metodi d'uso Preparazione all'uso del prodotto Funzionamento e impostazioni del prodotto La modalità OFF/TEST/ON Impostazioni Collegare il computer Parametri di sistema Protezione post-vendita...
  • Seite 51: Faq

    Perché ottengo "CARD BLOCKED" e "CARD ERROR" dopo aver inserito la scheda SD? (1) Assicurati di utilizzare la Classe 6 e superiore, 32 GB o inferiore. (2) Assicurarsi di aver disattivato la protezione in lettura / scrittura della scheda SD. (3) Assicurarsi di formattare la scheda utilizzando la funzione di formato nelle impostazioni della fotocamera.
  • Seite 52: Introduzione Del Prodotto

    Introduzione del prodotto Struttura del prodotto Anteriore 1. Luce fotosensibile, rossa 6. PIR sensore 7. Fibbia 2. Luci a LED a infrarossi 8. Bloccare 3. Luce di induzione 9. Fibbia 4. Microfono 5. Lens...
  • Seite 53 Interno 1. Schermo LCD 4. Presa per scheda SD 2. Bloccare 5. Interruttore di modalità 3. Altoparlante 6. Mini presa USB Vano batteria 1. Viti del treppiede 2. Connettore di alimentazione esterno 3. Vano batteria...
  • Seite 54 Accessori del prodotto A. Perforazione B. Viti del treppiede C. Viti a cerniera D. Viti Anti Suggerimenti: Il campo di ripresa di questo prodotto è di 90 gradi settore di fronte alla telecamera. La migliore distanza di imaging è di 3-10 metri di fronte alla telecamera.
  • Seite 55: Preparazione All'uso Del Prodotto

    Preparazione all'uso del prodotto Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Passaggio 1: Aprire lo scomparto della batteria posto sul lato destro della videocamera nella direzione indicata Passaggio 2: Caricare otto batterie alcaline AA LR6 nell'orientamento corretto Passaggio 3: Disattiva la protezione in lettura-scrittura nella parte superiore sinistra della scheda in modo che la fotocam- era possa riconoscere la scheda...
  • Seite 56: Funzionamento E Impostazioni Del Prodotto

    Funzionamento e impostazioni del prodotto La modalità OFF/TEST/ON La macchina ha tre modalità: OFF / TEST / ON Modalità OFF - Quando la fotocamera è in questa modalità, la macchina è spenta. Modalità TEST - Quando la macchina è in questa modalità, puoi eseguire il debug della macchina come preferisci, è...
  • Seite 57 B, Dopo ogni scatto, la fotocamera si troverà nuovamente nella modalità di rilevamento automatico dopo 1 minuto. Quando un animale si muove nell'area di rilevamento, la fotocamera si accenderà automaticamente per scattare foto o registrare video, quindi il ciclo verrà ripetuto. Suggerimenti: 1, L'intervallo di default del prodotto di 1 minuti, è...
  • Seite 58 Risoluzione del video 1080P; 720P; WVGA; VGA. Il sistema ha un valore predefinito di 1080P. Numero di immagini Numero di foto impostato, opzionale 1P, 2P e 3P. Il sistema passa automaticamente a 1P. Se impostato su 3P, vengono scattate tre foto in successione.
  • Seite 59 Time Lapse Questa funzione può essere utilizzata per l'osservazione a lungo termine di scene speciali. La fotocamera sarà scattata foto dopo certo periodo. L'impostazione predefinita è OFF. Quando è selezion- ato on, gli utenti possono impostare l'intervallo di tempo. Suggerimenti: In questa modalità, la funzione del sensore PIR smetterà...
  • Seite 60 mese, giorno, ora, minuti, premere i tasti su e giù per regolare le impostazioni corrispondenti. Ripristinare le impostazioni predefinite Questa funzione ripristinerà tutte le impostazioni della macchina allo stato predefinito. Spegnimento automatico In modalità test, quando il prodotto non funziona per un certo periodo di tempo, la macchina si spegne automaticamente per risparmiare energia.
  • Seite 61: Collegare Il Computer

    Collegare il computer Si prega di portare l'interruttore della terza marcia in posizione OFF. Il prodotto è collegato al computer tramite il cavo USB. Lo schermo visualizzerà il messaggio "MSDC", suggerendo che il PC è stato collegato correttamente. Quindi è possibile leggere la scheda SD all'interno della macchina, Copia, elimina e altre operazioni.
  • Seite 62: Parametri Di Sistema

    Parametri di sistema 5,0 mega pixel, sensore CMOS da 1 / 4 " Sensore di immagine Risoluzione della foto 12M/8M/5M/3M/1M Supporta schede di memoria Scheda di memoria esterna SD / SDHC fino a 32 GB (non incluse) 1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps); Risoluzione del video 848 x 480 (30fps);...
  • Seite 63: Protezione Post-Vendita

    Protezione post-vendita Questo prodotto ha una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Se avete domande su questo prodotto, potete contattarci attraverso la seguente email: support@govicture.com Ti daremo una risposta soddisfacente il prima possibile.
  • Seite 64 Introducción Gracias por comprar Victure Cámara de Caza. Este producto es una cámara versátil y omnipotente, puede ser utilizado para la caza al exterior, monitorear animales y la seguridad en el hogar. Su diseño oculto, a prueba de agua y de polvo. Le permite en diversas condiciones al aire libre, darse cuenta de la detección de todo tipo...
  • Seite 65 Catálogo Introducción del producto Estructura del producto Accesorios de productos Preparación del uso del producto Operación y configuración del producto Operación del producto Configuración Conecta el ordenador Parámetros del sistema Servicios después de la venta...
  • Seite 66: Faq

    ¿Por qué aparece "Tarjeta Bloqueada" y "Tarjeta Incorrecta" después de insertar la tarjeta SD? (1) Por favor, asegúrese de estar utilizando la tarjeta con la velocidad más de Class6 y máximo de 32GB (2) Asegúrese de desactivar la protección de lectura y escritura de la tarjeta SD (3) Asegúrese de haber formateado la tarjeta usando las funciones de formateo en la configuración de su cámara...
  • Seite 67: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Estructura del producto Frente 1. Original fotosensible, luz roja 6. Zona de inducción PIR 7. Hebilla 2. Luces LED infrarrojas 8. Hebilla de 3. Luz de inducción 9. Hebilla 4. Agujero de grabación 5. Lente...
  • Seite 68 Interior 1. LCD 4. Tarjeta SD interfaz 2. Hebilla 5. Mini USB interfaz 3. Altavoz 6. Cambio de modo Compartimento de la batería 1. Compartimento de la batería 2. Tornillos de trípode 3. Conector de alimentación externa...
  • Seite 69: Accesorios De Productos

    Accesorios de productos A. perforación B. Tornillos de trípode C. Anti-tornillo D. Tornillos de bisagra Consejos: Este producto ocupa en el área forma de abanico 90 grados frente a la cámara, la mejor distancia de tomar foto es de 3-10 metros en frente de la cámara.
  • Seite 70: Preparación Del Uso Del Producto

    Preparación del uso del producto Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 1: Abra el tapa de la batería ubicado en el lado derecho de la cámara en la dirección que se muestra Paso 2: Cargue 8 pilas alcalinas AA LR6 en la orientación correcta Paso 3: Desactive la protección de lectura y escritura en la parte superior izquierda de la tarjeta para que la cámara pueda...
  • Seite 71: Operación Y Configuración Del Producto

    Operación y configuración del producto Operación del producto Esta máquina tiene tres modos:OFF/TEST/ON Modo de OFF - Cuando la cámara está en este modo, la máquina está apagada. Modo de TEST - Cuando la cámara está en este modo, Puede configurar la máquina según sus propias necesidades;...
  • Seite 72: Configuración

    cámara se volverá al estado de dormir. B, Cada vez completó una fotografía,la cámara volverá a estar en el modo de detección automática después de 1 minuto. Cuando hay un animal en movimiento en el área de detección, la máquina se encenderá...
  • Seite 73 Especificación de video 1080P; 720P; WVGA; VGA, el sistema predeterminado es 1080. Número de tomar imagenes Número de foto configurado, opcional 1P, 2P y 3P, el sistema predeterminado es 1P. Cuando se establece en 3P, se toman tres imágenes en continuación. Consejos: 3 disparos continuos solo admiten una resolución de 5M.
  • Seite 74 Lapso de tiempo Esta función se puede usar para la observación a largo plazo de escenas especiales. La cámara tomará la foto después de cierto período. La configuración predeterminada es OFF. Cuando se selecciona ON, los usuarios pueden configurar el intervalo de tiempo.
  • Seite 75 Tiempo ajustes Configuraciones de tiempo del sistema, las configuraciones específi- cas son las siguientes: Presione brevemente las teclas izquierdas y derechas para moverse a la posición en la que desea ajustar la hora, de izquierda a derecha son el año, el mes, el día, la hora y el minuto, presione brevemente las teclas hacia arriba a abajo para ajustar la configuración correspondi- ente.
  • Seite 76: Conecta El Ordenador

    Conecta el ordenador Coloque el interruptor de la tercera marcha en OFF, conecta el producto a la computadora a través del cable USB, la pantalla mostrará el mensaje "MSDC", sugiriendo que la PC se ha conectado correctamente, luego su ordenador puede leer la tarjeta SD Copiar, eliminar y otras operaciones.
  • Seite 77: Parámetros Del Sistema

    Parámetros del sistema 5.0 mega píxeles, 1/4” CMOS sensor Tipo de sensor de imagen Píxeles de fotos 12M/8M/5M/3M/1M Admite tarjetas de memoria SD / SDHC Tarjeta de memoria externa de hasta 32 GB (no incluidas) 1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps); Resolución de video 848 x 480 (30fps);...
  • Seite 78: Servicios Después De La Venta

    Servicios después de la venta Este producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, puede contactarnos a través del siguiente correo electrónico: support@govicture.com Le daremos una respuesta satisfactoria tan pronto como sea posible.
  • Seite 79 前書き この度はVictureトレイルカメラをお買い上げいただき、ありがとう ございます。本製品は軒先や駐車場で監視カメラとして、農場や畑 の被害防止に防犯カメラとして、野外で野生生物の監視にトレイル カメラとして使用可能な多機能カメラです。雨の中でも使用できる 防水、防塵および防錆規格IP66を取得しているので、屋外でも安心 に使用できます。高感度な人体 ・ 動体センサー(PIRセンサー)は広 範囲の人や動物の動きを検知することができ、自動的に録画を行い ます。   Victure製品を正しく理解し、ご使用いただくために、ご使用の前に 必ずこの取扱説明書をよくお読みください。お読みになった後は、い つでも見られるところに保存してください。...
  • Seite 80 目次 製品情報 各部の名称 付属品と取付方法 使用前のご準備 カメラの操作と設定 モード 設定 パソコンと接続する 製品仕樣 保証及びアフターサービス...
  • Seite 81: Faq

    SDカードを挿入した後、カメラの起動時にモニターに「カードがロ ックされています」または「SDカードエラー」と表示されます。 1.SDカードはClass6(または以上)の32GB(またはそれ以下)のSDカ ードであるかどうかをご確認ください。 2.SDカードを挿入する前に、カードが書き込み禁止になっていない ことをご確認ください。 3.ご使用の前にカメラ本体でSDカードをフォーマットしてください。 夜間になると、どうして「白黒」でしか撮影が記録されないのでしょ うか。 本製品は不可視赤外線LEDライトが搭載され、カラーフィルタにあ えて赤外線カットフィルタを付けないことで、昼はカラーで、夜は 赤外線ランプで照射して白黒で、という使い分けをします。赤外線 には色が無いので、白黒の濃淡で表現します。 ONモードで動く物体が検出されません。自動的に撮影できません。 1.カメラのタイムラプスまたはタイマー機能が設定されているかど うかをご確認ください。タイムラプスモードでは、カメラの自動検 知機能が停止します。また、タイマーで設定した時間以外カメラは 動作しません。 2.カメラを適切な場所に設置したかどうかをご確認ください。カメ ラの検知範囲は直前90度の扇形範囲です。最高の撮影距離は、カメ ラの前の3∼10メートルです。 カメラは自動的に数多くの無駄な写真を撮りました。 カメラが自動的に無駄な写真を撮る場合は、インターバル時間を延 長してみてください。...
  • Seite 82: 製品情報

    製品情報 各部の名称 正面図 1. ステータスLED 6. モーションセンサー 7. バックル 2. 赤外線LED 8. 鍵取り付け穴 3. ライトセンサー 9. バックル 4. マイク 5. カメラレンズ...
  • Seite 83 インサイドビュー 1. LCDモニター 4. SDカードスロット 2. 鍵取り付け穴 5. ミニUSB端子 3. スピーカー 6. モードスイッチ (OFF / TEST / ON) 電池収納部 1. 電池収納部 2. ネジ穴 3. 外部電源接続部...
  • Seite 84 付属品と取付方法 A. 固定用ブラケット B. 固定用ネジ C. スクリューナット D. タッピングネジ ヒント: 本製品のセンサー検知範囲はカメラの直前90度の扇形範囲です。最 高の撮影距離は、カメラの直前3~10メートルです。最適な位置で 設置して所望する映像を撮影するため、次の手順に照らして調節し、 取り付けてください。 (1) カメラを検出される動体の高さに近い適切な高さに固定してく ださい。 (2) カメラのモーションセンサーの前を水平に歩きます。ステータ スLEDが一度点滅すると、モーションセンサーが正常に検出された ことを示します。この時点で、あなたがいる領域が有効な検出領域 です。このテストを繰り返し続けると、モーションセンサーの有効 な検出領域を得ることができます。 (3) モーションセンサーの前を縦に歩くと、検知が出来ない恐れが あります。検知できないと、水平に歩いてみてください。歩きテス トがモーションセンサーから遠く離れて行っているときは、ペース を上げてください。 (4) TESTモードで、カメラは何の操作もないと、5分後(設定に応 じて)に自動的にパワーオフ(スクリーンセーバー)になります。い ずれかのボタンを押すと、カメラが起動されます。...
  • Seite 85: 使用前のご準備

    使用前のご準備 ステップ1 ステップ2 ステップ3 ステップ4 ステップ1: 図の示すように、カメラの右側にある電池収納部を開き ます。 ステップ2: 8個の単3形乾電池を挿入します。4個の電池を使用する 場合、電池はすべて収納部の上部または下部に挿入して ください。電池を挿入するときは、正しい方向をご確認 ください。 ステップ3: SDカードが書き込み禁止になっていないことをご確認 ください。SDカードが書き込み禁止になる場合は、カ ードの保護の位置を変更してください。 ステップ4: SDカードを挿入し、モードスイッチをTESTに切り替え ます。電源を入れたら、カメラ本体でSDカードをフォ ーマットしてください。 ヒント: 本製品は32GBまたはそれ以下のClass 6またはそれ以上のSDカード をサポートします。...
  • Seite 86: カメラの操作と設定

    カメラの操作と設定 モード 本製品は、OFF / TEST / ON 3つのモードがあります。 OFF - OFFモードでカメラは完全にオフになります。 TEST - TESTモードで、カメラの設定を調整し、手動的に写真やビ デオを撮影または再生することができます。このモードでは、ステ ータスLEDが点滅し、モーションセンサーが動作していることを示 します。 ON - モードスイッチを「ON」にすると、ステータスLEDが5秒間 点滅し、モーションセンサーが作動し始めることを示します。5秒 後にステータスLEDが消灯し、この時点でカメラはスタンバイ状態 になり、ステータスLEDは点滅しません。 A:動体がモーションセンサーの検知範囲に入ると、カメラはすぐに 起動し撮影します。撮影後、スタンバイ状態になります。 B:撮影ごとに、カメラは1分後(設定に応じて)に自動検知状態に なります。動体が再び検知範囲に入ると、カメラは作動し、撮影を 開始します。このように繰り返します。 ヒント: 1:製品のデフォルトインターバル時間は1分で、ご必要によって、5 ~59秒または1~60分に設定できます。 2:ONモードに入る前に、関連するパラメータをTESTモードで設定...
  • Seite 87 しておいてください。 3:ONモードで、いずれかのボタンを押してカメラを起動させて、電 池の電力とSDカードの状態を確認することができます。 4:電池の電力が低い時、カメラは自動的に省電力モードになります。 夜間撮影では赤外線LEDの明るさが自動的に低下し、撮影画質は若 干低下になります。 設定 カメラモード: 写真(デフォルト)、ビデオ、 写真 + ビデオ 写真モードまたはビデオモードを選択すると、動きを検知した後、 自動的に写真またはビデオを撮影します。 写真 + ビデオを選択すると、動きを検知した後、カメラはビデオを 録画する前に一定数の写真を撮影します。 画像サイズ:1M、3M、5M(デフォルト)、8M、12M ビデオ解像度:1080P(デフォルト)、720P、WVGA、VGA 写真枚数:1枚(デフォルト)、2枚、3枚 2枚/3枚を設定すると、カメラは2枚/3枚連写できます。3枚連写は 5M解像度のみをサポートします。 ビデオの長さ ビデオの長さは1秒~60秒、3分、5分、10分に設定できます。デフ ォルト設定は10秒です。この設定はONモードでのみ役に立ちます。 TESTモードには影響しません。 インターバル インターバル時間は5秒~59秒、1分~60分に設定できます。デフォ ルト設定は1分です。インターバル時間内カメラは作動しません。イ ンターバル時間はご必要によって、TESTモードで設定しておいて ください。...
  • Seite 88 タイムスタンプ 「オン」を選択すると、写真で日付、時刻、気温、月相が表示され ます。(写真のみ表示され、ビデオでは表示されません) タイマー タイマーを「オン」を選択すると、カメラの作動開始時間と終了時 間を設定でき、特定の時間内のみカメラを起動させることができま す。例えば:開始時間が18:35に設定され、終了時間が8:25に設定 されている場合、カメラは現在の午後6時35分から翌日の午前8時 25分まで使用可能になります。カメラはこの期間以外に写真やビデ オを撮影することはありません。 ヒント:タイマー時間内、モーションセンサーは動きを検知した後、 自動的に写真やビデオを撮影します。 タイムラプス この機能は、特定な場面の長期間観察に使用します。「オン」を選 択すると、時間間隔を設定できます。カメラは自動的に選択した時 間間隔で写真やビデオを撮影します。これは冷血動物/植物(ヘビ や植物が開くなど)を観察するのに役に立ちます。 ヒント:このモードで、モーションセンサーは動きを検出すること ができません。 パスワード この機能により、他人がTESTモードに入り、製品のシステムパラ メータを変更することを防ぐことができます。 デフォルト設定は「オフ」です。「オン」を選択すると、4桁のパ スワードを設定できます。 設定したら、TESTモードに入るたびに、 パスワードを入力する必要があります。パスワードをしっかり覚え てください。...
  • Seite 89 シリアル番号 デフォルト設定は「オフ」です。「オン」を選択すると、場所を写 真にエンコードすることができます。複数のカメラを使用する場合、 写真を見ているとき、この機能は場所を簡単に識別することができ ます。 フォーマット この機能でSDカードをフォーマットできます。SDカードをフォー マットすると、カード内のファイルは全て削除されます。SDカー ドをフォーマットする前に、ファイルをコピーしておいてください。 日付設定 システム時間を設定できます。左/右ボタンを利用してオプション を移動します。左から右へは年、月、日、時と分です。上/下ボタ ンを利用して設定値を調整します。 デフォルト カメラの設定を全てデフォルト値にリセットします。 オートパワーオフ この機能を使用すると、TESTモードで、何の操作もないと、カメ ラは自動的にパワーオフします。3分、5分(デフォルト)、10分に設 定できます。 ヒント:いずれかのボタンを押すと、カメラが起動されます。...
  • Seite 90: パソコンと接続する

    パソコンと接続する モードスイッチをOFFに切り替え、付属のUSBケーブルでカメラを パソコンと接続して、モニタに「MSDC」と表示されると、パソコ ンと接続されたことを示します。そして、SDカードにあるファイル を再生、コピー、削除できます。 ヒント:パソコンと接続する時は、バッテリーを取り外すことをお 勧めいたします。...
  • Seite 91: 製品仕樣

    製品仕樣 5.0 mega pixels, 1/4" CMOS センサー イメージセンサー 画像サイズ 12M/8M/5M/3M/1M 32GBのClass 6以上のSDカード メモリーカード (含まれていない) 1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps); ビデオ解像度 848 x 480 (30fps); 640 x 480(30fps) ファイル形式 写真:JPEG; ビデオ:AVI PIR 検知角度 90° PIR 検知距離 最大 20m F=3.1mm; F/NO=2.6; FOV=73°; カメラレンズ オートIRフィルター...
  • Seite 92: 保証及びアフターサービス

    保証及びアフターサービス ご購入後12ヶ月のメーカー保証が付いております。 ご不明な点があるまたは商品に不具合がある場合は、アマゾン購入 履歴或いはVictureカスタマーサービスより弊社までご連絡ください。 Victureは、カスタマーに対し、最高水準のカスタマーサービスを提 供することをお約束いたします。 Victureカスタマーサービス:support@govicture.com...

Inhaltsverzeichnis