Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFC 2.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CFC
2.0
MANUAL
TERA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boundless CFC 2.0

  • Seite 1 MANUAL TERA...
  • Seite 3 ENGLISH MANUAL Español Manual Pg. 28 Deutsches Handbuch Pg. 55...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Page # What is Included About the Unit Key Features What is in a CFC 2.0 Device? How the CFC 2.0 Works How to Turn the CFC 2.0 ‘ON’ 10 - Adjusting the Temperature 11 - Mouthpiece Components...
  • Seite 5: What Is Included

    What is Included — ( 1) CFC 2.0 Aromatherapy Device — ( 1) Water Pipe Adapter — ( 1) Cleaning Brush — ( 1) Stir Tool — ( 1) USB Charger — ( 2) Replacement Mouthpiece Screens — ( 3) Chamber Screens —...
  • Seite 6: About The Unit

    About the Unit The CFC 2.0 has an improved and ampli ed design with a revolution- ized air ow. The device is ultra discreet, compact, and lightweight making this an ideal device for on the go use. The unit features...
  • Seite 7 The air ow has been boosted to allow for a bigger and smoother draw. Our newest smallest model now comes equipped with a WPA so throwing it on glass water pipe is a breeze. Get denser pure tasting hits with the CFC 2.0.
  • Seite 8: Key Features

    Key Features Dimensions • Length: 131mm • Width: 32mm • Depth: 31mm • Weight: 0.18 lbs • Material: Plastic Temperature levels 140-446 °F // 60-230 °C Battery Capacity: (1) 18650 battery Chamber: Ceramic chamber • Compact and rugged design with textured grooves for comfortable hand placement.
  • Seite 9: What Is In A Cfc 2.0 Device

    What’s in a CFC 2.0 aromatherapy device? Mouthpiece Power Button Screen Increase Temperature Decrease Temperature...
  • Seite 10: How The Cfc 2.0 Works

    Tug away the mouthpiece to reveal the ceramic bowl. Packing with the CFC 2.0 couldn’t be easier, just simply grind down the desired amount of herb. Our ceramic bowl allows for up to .5 of a gram of nely ground herb.
  • Seite 11 The CFC 2.0 is truly a versatile unit going from the palm of your hand or directly into a glass water pipe via the water pipe adapter. How to power the CFC 2.0 on To power the CFC 2.0 'ON’ click the circular button ve times in rapid succession.
  • Seite 12: Adjusting The Temperature

    Adjusting the Temperature Using the temperature controls on the CFC 2.0 is easy. To increase the temperature by one degree, click the increase temperature button one time. To rapidly increase the temperature,...
  • Seite 13: Mouthpiece Components

    To rapidly decrease the tempera- ture, hold down the decrease temperature button until desired temperature is reached. Temperature ranges from 140°F – 446°F or 60°C – 230°C. To switch between Fahrenheit and Celsius, click the increase and decrease temperature buttons at the same time once.
  • Seite 14: How To Remove The Mouthpiece

    How to Remove Mouthpiece Pull mouthpiece upwards away from body of device. Once the mouthpiece is removed the white ceramic bowl is clearly visible. Fill the bowl with desired amount of herb and place cap back on. The cap will snap back into place with a little pressure.
  • Seite 15: How To Load Herb

    1. To load unit make sure your herb is nely ground up. This will help ensure it is heated evenly. 2. Do not pack the bowl too tightly or overpack. The CFC 2.0 bowl can hold up to 0.5 grams of nely ground herb.
  • Seite 16: How To Use The Wpa

    How to use the Water Pipe Adapter Included with your CFC 2.0 is the WPA (water pipe adapter), intended for connecting your unit to a water ltration device. The WPA is connect- ed in place of the standard mouth- piece and is designed to t male 14mm and 16mm stems.
  • Seite 17 CFC 2.0. Once the mouthpiece is removed the WPA can be attached. 2. To attach the WPA, connect the CFC 2.0 to the WPA base. The WPA should cap on just as the mouth- piece attaches. 3. When removing the WPA after use please use extreme caution as the piece does get hot.
  • Seite 18: How To Clean The Cfc

    How to clean the CFC 2.0 Cleaning the unit right after use is key to keeping your CFC 2.0 clean and working properly. The mouth- piece can be disassembled making it easier to maintain. To clean the mouthpiece you may use isopropyl alcohol, we recom- mend 91%.
  • Seite 19 The inside chamber can be cleaned with a cleaning brush. If needed the bottom chamber screen can be removed and cleaned o as well. Please use caution when cleaning the device. Tips 1. Remove herb from chamber immediately after consuming. This will help keep the bowl clean.
  • Seite 20: Battery And Charging

    Battery and charging The CFC 2.0 is equipped with one lithium ion 18650 battery which is located right underneath the power 'ON' button. The unit can also be charged via USB or directly to the wall through a 18650 battery charger.
  • Seite 21 390 Fahrenheit. Please be advised higher temperatures will drain the battery quicker resulting in less sessions. It is not advised to use the CFC 2.0 while charging or to leave unattend- ed while charging. Also, to prevent from overheating do not leave the unit charging overnight or on bare carpet/rug.
  • Seite 22: Warranty

    Warranty 3 YEAR LIMITED WARRANTY Boundless Technology, warrants this CFC 2.0 branded device against defects in materials and workmanship under normal use for a period of three (3) years from the date of retail purchase by the original end-user. The original bill of sale is required to redeem warranty.
  • Seite 23 LLC” trademark, tradename or logo a xed to the device. The Limited Warranty does not apply to any non-Boundless, LLC products. This warranty does not apply to (i) damage caused by accident, abuse, misuse, ood, re, earthquake, acts of piracy or other...
  • Seite 24 Boundless technology; (iii) cosmetic damage, including but not limited to dents, scratches and/or broken plastic. This warranty applies to the original end-user and is non-transferrable.
  • Seite 25: Safety Disclaimers

    Users of this device do so at their own risk. Neither Boundless Technology, LLC nor its retailers assume any responsi- bility or liability associated with the use/misuse of the device. Boundless Technology branded products are intended adult consumption only.
  • Seite 26 • Do not drop, deform, bend, crush, puncture, incinerate, microwave, shred, paint, or insert foreign objects into a Boundless CFC 2.0 or try to repair or modify the CFC 2.0 yourself. • Do not clean the CFC 2.0 other than...
  • Seite 27 • Use caution when handling the CFC 2.0, the heating chamber is hot. Refrain from direct contact with the main heating chamber when hot. Do not leave the device unattended when it is powered on or while the device is still hot.
  • Seite 28 SAFETY FEATURES Sleep protection The device is equipped with a safety sleep mode. When the device is powered on and after ve minutes of use it will go into sleep mode to avoid over-use. Press and hold the power button for three seconds to resume vaping.
  • Seite 29 GET IN TOUCH WITH US! E-Mail info@bndlstech.com Online Retail Site BNDLSTECH.com Follow Us BNDLSTECH...
  • Seite 31 ESPAÑOL MANUAL Deutsches Handbuch Pg. 55 English Manual Pg. 1...
  • Seite 32 31 - Acerca de la unidad 33 - Características clave 34 - ¿Que hay dentro de un dispositivo CFC 2.0? 35 - Como funciona el CFC 2.0 36 - Como encender el CFC 2.0 37 - Ajustar la temperatura 38 - Componentes de la boquilla...
  • Seite 33: Qué Incluye

    Qué incluye — (1) CFC 2.0 dispositivo de aromaterapia — (1) Adaptador de pipa de agua (1) Cepillo de limpieza — — ( 1) Revolver Herramienta — (1) Cargador USB — (2) Reemplazo pantallas de la boquilla — (3) biombo de cámara —...
  • Seite 34: Acerca De La Unidad

    Acerca de la unidad El CFC 2.0 tiene un diseño perfecciona- do y ampli cado con un ujo de aire revolucionario. El dispositivo es muy discreto, compacto y con un peso muy bajo, convirtiéndolo así dispositivo ideal para usarlo a donde vaya.
  • Seite 35 Nuestro más nuevo y pequeño modelo viene ahora equipado con un adaptador, por lo que colocarlo en una pipa de agua es muy sencillo. Obtenga unos sabores más puros y densos con el CFC 2.0...
  • Seite 36: Características Clave

    Características clave Dimensiones • Altura: 131mm • Ancho: 32mm • Profundidad: 31mm • Peso: 0.18 lbs • Material: Plástico Niveles de temperatura 140-446 °F // 60-230 °C Capacidad de la batería Batería (1) 18650 Compartimiento: cerámica Diseño compacto y robusto con texturas ranuradas para un agarre confortable.
  • Seite 37: Que Hay Dentro De Un

    ¿Que hay dentro de un dispositivo CFC 2.0? Boquilla Botón de Encendido Pantalla Aumentar la Temperatura Disminuir la temperatura...
  • Seite 38: Como Funciona El Cfc

    Cómo funciona el CFC 2.0 Nuestro versátil CFC 2.0 usa la conducción para vaporizar y extraer los terpenos. Quitando la boquilla se revelará el bol de cerámica. Envasar con el CFC 2.0 no podría ser más simple; simplemente muela cantidad deseada de hierba. Nuestro bol de cerámica le permite hasta 0.5...
  • Seite 39: Como Encender El Cfc

    Cómo encender el CFC 2.0 Para encender el CFC 2.0 tiene que apretar el botón circular cinco veces de forma rápida y sucesiva. Por favor, tenga en cuenta que la unidad no se encenderá...
  • Seite 40: Ajustar La Temperatura

    Ajustar la temperatura Usar los controles de temperatura en el CFC 2.0 es fácil. Para aumentar la temperatura un grado, presione una vez en el botón de aumento de temperatura. Para aumentar la temperatura rápidamente, manten-...
  • Seite 41: Componentes De La Boquilla

    Para reducir la temperatura un grado, haga clic una vez en el botón de reducción de temperatura. Para reducir la temperatura rápidamente, mantenga presionado el botón de reducción de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. La temperatura varía de 140°F - 446°F o 60°C - 230°C.
  • Seite 42: Como Quitar La Boquilla

    Como quitar la boquilla Empuje la boquilla hacia abajo, alejándolo del cuerpo y del disposi- tivo. Una vez eliminada la boquilla, el bol de cerámica será completa- mente visible. Llene el bol con la cantidad deseada de hierba y ponga de nuevo el tapón.
  • Seite 43: Como Colocar La Hierba

    Esto ayudará a que se caliente de manera uniforme. 2. No cargue el bol de manera ajustada ni lo sobrecargue. El bol del CFC 2.0 puede soportar hasta 0.5 gramos de hierba molida.
  • Seite 44: Como Usar El Adaptador Para

    Como usar el adaptador de la pipa de agua Hay un adaptador para la tubería de agua incluido con su CFC 2.0, diseñado para conectar su unidad a un dispositivo de ltración de agua. El adaptador se conecta en el lugar de la boquilla estándar y está...
  • Seite 45 CFC 2.0. Una vez haya retirado la boquilla puede conectar el adaptador. Para conectar el adaptador, conecte el CFC 2.0 a la base del adaptador. El adaptador debería tapar a medida que la boquilla se conecta. 3. Tenga extremado...
  • Seite 46: Como Limpiar El Cfc

    Cómo limpiar el CFC 2.0 Limpiar la unidad justo después de su uso es fundamental para mante- ner a su CFC 2.0 limpio y trabajando de la forma adecuada. La boquilla puede ser desarmada para facilitar el mantenimiento. Para limpiar la boquilla le recomen- damos usar alcohol isopropílico de...
  • Seite 47 El compartimiento interior puede ser limpiado con un cepillo de limpieza. Si fuera necesario, el fondo del compartimiento también podrá ser retirado y limpiado. Por favor, tenga precaución durante la limpie- za del dispositivo. Consejos Elimine la hierba del compar- timiento inmediatamente después de su consumo.
  • Seite 48: Batería Y Carga

    La unidad también puede ser recargada por USB o directamente por un enchufe con un cargador de batería 18650. El tiempo de carga para el CFC 2.0 es de una media de tres horas.
  • Seite 49 390 Fahrenheit. Por favor, tenga en cuenta que tempera- turas más altas bajarán la batería resultando en menos sesiones. • Se advierte no usar el CFC 2.0 durante la carga o dejarlo desatendi- do mientras se carga. • También, para prevenir sobreca-...
  • Seite 50 Aviso: Baterías de ion de litio están sujetas a degradación y un tiempo de funcionamiento reducido con el uso prolongado. Aun así, Boundless Technology seleccionó con gran cuidado baterías de ion de litio con una calidad premium y de larga vida, debido a sus características de...
  • Seite 51: Garantía

    Garantía 3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Boundless Technology, LLC garanti- za este dispositivo CFC 2.0 de marca contra defectos materiales y obras de uso normal, por un periodo de tres (3) años desde la fecha de la compra al por menor del usuario nal.
  • Seite 52 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA La garantía limitada se aplica únicamente a productos fabricados por la empresa Boundless Technolo- gy, LLC, la cual puede ser identi ca- da por la marca registrada, su nombre comercial o el logo de “Boundless Technology, LLC”, marca-...
  • Seite 53 La garantía limitada no se aplica a productos que no sean productos Boundless, LLC. Esta garantía no aplica a (i) deterioros causados por accidentes, abusos, malos usos, inundaciones, fuego, terremotos, actos de piratería u otras causas externas; (ii) a los dispositivos o las...
  • Seite 54: Avisos Legales De Seguridad

    Ni Bound- less Technology, LLC ni alguno de sus vendedores asumen alguna responsabilidad asociada con el uso/mal uso del dispositivo. Los productos de marca Boundless Technology intencionados únicamente para uso adulto y consumo. Renuncia •...
  • Seite 55 Boundless CFC 2.0, ni intente reparar o modi car el CFC 2.0 Usted mismo. • No limpie el CFC 2.0 de forma diferente a la instrucción dada por Boundless Technology, LLC.
  • Seite 56 • Use con precaución el CFC 2.0, dado que el compartimiento puede estar caliente. No deje el dispositivo solo mientras esté encendido o mientras esté caliente. • No exponga el dispositivo temperaturas extremas. MODO DE AHORRO El dispositivo está equipado con un modo de ahorro.
  • Seite 57 CONTÁCTENOS! E-Mail info@bndlstech.com Tienda Online BNDLSTECH.com Síganos BNDLSTECH...
  • Seite 59 DEUTSCHE HANDBUCH English Manual Pg. 1 Español Manual Pg. 28...
  • Seite 60 Hauptmerkmale 61 - Was steckt in einem CFC 2.0 Gerät? 62 - Wie der CFC 2.0 funktioniert 63 - Wie man den CFC 2.0 auf ‘AN’ stellt 64 - Einstellen der Temperatur 65 - Mundstückkomponenten 66 - So entfernen Sie das Mundstück...
  • Seite 61: Was Ist Enthalten

    Was ist enthalten — (1) CFC 2.0 Aromatherapie-gerät — (1) Wasserrohradapter — (1) Reinigungsbürste — ( 1) Rühren Werkzeug — (1) USB-Ladegerät — (2) Ersatz Mundstück Bildschirme — (3) Kammer Bildschirm — (1) Bedienungsanleitung...
  • Seite 62: Über Die Einheit

    Über die Einheit Der CFC 2.0 hat ein verbessertes und verstärktes Design einer revolutionierten Luftströmung. Gerät ist sehr diskret, kompakt und leicht, was es zu einem idealen Gerät für unterwegs macht. Gerät verfügt über strukturierte Rillen und Kanten, die einen stabilen und komfortablen Gri ermöglichen und...
  • Seite 63 Unser neuestes und kleinstes Modell ist jetzt mit einem WPA ausgestattet, so dass es problemlos für eine Glaswasserpfeife genutzt werden kann. Sie werden einen dichteren und reineren Geschmack mit dem CFC 2.0 erleben.
  • Seite 64: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale: Maße • Länge: 131mm • Breite: 32mm • Höhe: 31mm • Gewicht: 0.18 lbs • Material: Plastik Temperaturstufen 140-446 °F // 60-230 °C Batteriekapazität: (1) 18650 Batterie Kammer: Keramische Kammer • Kompaktes und robustes Design mit strukturierten Rillen für einen komfortablen Gri •...
  • Seite 65: Was Steckt In Einem Cfc

    Was steckt in einem CFC 2.0 Gerät? Mondstuk Aanknop Scherm Verhoog de temperatuur Verlaag de temperatuur...
  • Seite 66: Wie Der Cfc 2.0 Funktioniert

    Wie der CFC 2.0 funktioniert: Unser vielseitiger CFC 2.0 nutzt die Wärmeleitung, Terpene verdampfen extrahieren. Ziehen Sie das Mundstück weg, um die Keramikschale freizulegen. Bestücken des CFC 2.0 könnte nicht einfacher sein: einfach die gewünschte Menge an Kräuter stampfen. Unsere Keramikschale ermöglicht bis zu 0,5...
  • Seite 67 Glaswasserleitung über den Wasserlei- tungsadapter genutzt werden kann. Wie Sie den CFC 2.0 anschalten Um den CFC 2.0 auf 'AN' zu schalten, klicken Sie fünfmal hintereinander auf die runde Taste. Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht hochfährt, wenn Sie zu langsam klicken. Im "AN" -Modus...
  • Seite 68: Einstellen Der Temperatur

    Dampf. Einstellen der Temperatur Die Verwendung der Temperaturregler am CFC 2.0 ist einfach. Um die Tempe- ratur um ein Grad zu erhöhen, klicken Sie einmal auf den Knopf zur Tempera- turerhöhung. Um die Temperatur schnell zu erhöhen, halten Sie den Knopf zum Erhöhen der Temperatur...
  • Seite 69: Mundstückkomponenten

    Sie den Knopf zur Temperaturabsen- kung gedrückt, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Temperatur ° ° ° reicht von 140 F - 446 F oder 60 ° Um zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln, klicken Sie einmal gleichzeitig auf den Knopf zum Erhöhen und Verringern der Tempera- tur.
  • Seite 70: So Entfernen Sie Das Mundstück

    So entfernen Sie das Mundstück Ziehen Sie das Mundstück nach oben vom Gerät ab. Sobald das Mundstück entfernt ist, ist die weiße Keramikschale deutlich sichtbar. Füllen Sie die Schüssel mit der gewünschten Menge an Kräutern und legen Sie die Kappe wieder auf. Die Kappe wird mit etwas Druck wieder einrasten.
  • Seite 71: Wie Man Das Gerät Mit

    1. Um die Einheit zu bestücken, stellen Sie sicher, dass Ihre Kräuter fein gemahlen sind. Dies wird dazu beitragen sicherzustellen, dass gleichmäßig erhitzt werden. 2. Packen Sie die Schüssel nicht zu voll. Die CFC 2.0-Schüssel kann bis zu 0,5 Gramm fein gemahlene Kräuter aufnehmen.
  • Seite 72: So Verwenden Sie Den Wasserrohradapter

    So verwenden Sie den Wasserrohradapter Zum Lieferumfang des CFC 2.0 gehört der Adapter, der für den Anschluss Ihres Geräts an ein Wasser ltergerät vorgesehen ist. Der Adapter wird anstelle des Standard-Mundstücks angeschlos- sen und ist für männliche 14 mm und 16 mm-Schäfte ausgelegt. Die...
  • Seite 73 CFC 2.0. Sobald das Mundstück entfernt ist, kann den Adapter angebracht werden. 2. Um den Adapter anzuschließen, verbinden Sie den CFC 2.0 mit der Adapterbasis. Der Adapter sollte sich genau so verschließen, wie das Mundstück befestigt wird. 3. Wenn Sie den WPA nach dem Gebrauch entfernen, seien Sie bitte extreme vorsichtig, da das Stück...
  • Seite 74 So reinigen Sie den CFC 2.0 Um den CFC 2.0 sauber und funkti- onstüchtig zu halten, ist es wichtig, Gerät direkt nach Gebrauch zu reinigen. Das Mund- stück kann demontiert werden, was die Wartung erleichtert. Um das Mundstück zu reinigen, können...
  • Seite 75 Wenn Isopropyl auf den Körper aufgetragen wird, verursacht es kosmetische Schäden und dies wird nicht von der Garantie abgedeckt. Die Innenkammer kann mit einer Reinigungsbürste gereinigt werden. Bei Bedarf kann der Filter der unteren Kammer entfernt gereinigt werden. Bitte seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Geräts.
  • Seite 76: Batterie Und Ladegerät

    Batterie und Ladegerät Der CFC 2.0 ist mit einem Lithium-Ionen-18650- Batterie ausgestattet, der sich direkt unter dem Einschaltknopf be ndet. Das Gerät kann auch über USB oder direkt über eine Wandsteckdose über ein 18650 Ladegerät geladen werden. Die Ladezeit für den CFC 2.0 beträgt im Durchschnitt etwa...
  • Seite 77 Bei voller Ladung sollte der CFC 2.0 im Durchschnitt 12-14 Sitzungen bei einer Temperatur von 390 Fahrenheit aushalten. Bitte beachten Sie, dass höhere Tempera- turen den Akku schneller entleeren, was zu weniger Sitzungen führt • Es wird nicht empfohlen, den CFC 2.0 während des Ladevorgangs zu...
  • Seite 78 Hinweis: Lithium-Ionen-Batterien unterliegen im Laufe des normalen Gebrauchs einer Verschlechterung und einer verkürzten Laufzeit. Während Boundless Technology große Sorgfalt bei der Auswahl von langlebigen Lithium-Ionen-Akkus mit Premium-Qualität legt und diese sich wegen ihrer Nicht-Spei- cher-Eigenschaften Fähigkeit, 300 Zyklen zu durchlau-...
  • Seite 79: Garantie

    Garantie 3 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Boundless Technology, garantiert, dass dieses Gerät der 2.0-Marke normalem Gebrauch für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Datum des Einzelhandelskaufs durch ursprünglichen Endnutzer gegen Material- und Herstellungsfehler geschützt ist. Der ursprüngliche Kaufvertrag ist erforderlich, um die Garantie einzulösen.
  • Seite 80 Boundless Technology nach eigenem Ermessen und in dem Umfang, der gesetzlich zulässig ist, entweder: Das Produkt mit einem anderen • Produkt austauschen, das neu oder funktional Gerät entspricht. Eine Rückerstattung • Kaufpreis es des Geräts in die Wege leiten, wenn es innerhalb von 30 Tagen nach dem Kaufda- tum zurückgege ben wird und...
  • Seite 81: Garantieausschlüsse Und Beschränkungen

    GARANTIEAUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN Die beschränkte Garantie gilt nur für Produkte, Boundless Technology, LLC hergestellt wurden und die durch die Marke "Boundless Technology, LLC", Handelsname oder Logo am Gerät identi ziert werden können. Die beschränkte Garantie gilt nicht für Produkte die nicht von Boundless, LLC stammen.
  • Seite 82 Kunststo . Diese Garantie gilt für ursprünglichen Endbenutzer und ist nicht übertragbar. Boundless Technology, LLC Garantien gelten nur für Geräte, die von autorisierten Händlern erworben werden. Um mehr Informationen zur Garantie zu erhalten oder für weitere Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter info@bndlstech.com oder rufen...
  • Seite 83: Haftungsausschluss

    Die Nichtbeachtung dieser Sicher- heitshinweise kann zu Verletzungen oder Schäden führen. Benutzer dieses Geräts tun dies auf eigenes Risiko. Weder Boundless Technolo- gy, LLC noch seine Einzelhändler übernehmen irgendeine Verantwor- tung oder Haftung im Zusammen- hang mit der Verwendung / dem Missbrauch des Geräts.
  • Seite 84 Sie den CFC 2.0 nicht und legen Sie ihn nicht in die Mikrowelle. Fügen Sie keine Fremdkörper in einen CFC 2.0 von Boundless ein und versuchen Sie nicht, den CFC 2.0 selbst zu reparieren oder zu modi zieren.
  • Seite 85 Spannungen führen, eine Brandgefahr darstellen können. • Vorsicht beim Umgang mit dem CFC 2.0, die Heizkammer ist heiß. Im heißen Zustand direkten Kontakt mit der Hauptheizkammer vermei- den. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn eingeschaltet ist oder das Gerät noch heiß...
  • Seite 86 SCHLAFSCHUTZ Das Gerät ist mit einem Sicherheits- schlafmodus ausgestattet. Wenn das Gerät eingeschaltet wird und nach fünf Minuten in den Energie- sparmodus wechselt, wird eine Überlastung vermieden. Halten Sie den Ein- / Ausschalter drei Sekun- den lang gedrückt, um mit dem Dampfen fortzufahren.
  • Seite 87 BLEIBEN SIE MIT UNS IN KONTAKT! E-Mail info@bndlstech.com Online-Verkaufsstelle BNDLSTECH.com FOLGEN SIE UNS BNDLSTECH...
  • Seite 88 BNDLSTECH.COM...

Inhaltsverzeichnis